Decomposing Composers-Monty Python
SQDecomposing Composers-Monty Python无损flac下载mp3下载
Decomposing Composers-Monty Python 在线试听歌词免费下载
[ti:Decomposing Composers (Monty Python Sings)]
[ar:Monty Python]
[al:Monty Python Sings]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Decomposing Composers - Monty Python
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:14.25]Beethoven's gone
贝多芬已经远去 [00:15.50]But his music lives on
但他的音乐永垂不朽 [00:17.57]And Mozart don't go shopping no more
莫扎特再也不去购物了 [00:19.96] [00:20.93]You'll never meet Liszt or Brahms again
你再也不会见到李斯特和勃拉姆斯 [00:24.49]And Elgar doesn't answer the door
埃尔加也不应门 [00:26.94] [00:27.81]Schubert and Chopin used to chuckle and laugh
舒伯特和肖邦曾经哈哈大笑 [00:31.01]Whilst composing a long symphony
谱写一曲悠扬的交响乐 [00:33.53] [00:34.11]But one hundred and fifty years later
但一百五十年之后 [00:37.06] [00:37.61]There's very little of them left to see
他们已经所剩无几 [00:40.42] [00:41.56]They're decomposing composers
他们在分解作曲家 [00:44.16] [00:44.79]There's nothing much anyone can do
谁都无能为力 [00:47.48] [00:48.29]You can still hear Beethoven
你依然可以听到贝多芬的歌声 [00:51.08] [00:51.65]But Beethoven cannot hear you
但贝多芬听不到你的声音 [00:54.44] [01:10.46]Handel and Haydn and Rachmaninov
亨德尔海顿还有拉赫玛尼诺夫 [01:13.88]Enjoyed a nice drink with their meal
一边喝酒一边吃饭 [01:16.51] [01:17.28]But nowadays
但如今 [01:18.53]No one will serve them
没人会服侍他们 [01:21.05]And their gravy is left to congeal
他们的肉汤已经凝结 [01:23.95] [01:25.18]Verdi and Wagner delighted the crowds
威尔第和华格纳让观众很开心 [01:28.45]With their highly original sound
用他们独特的声音 [01:31.35] [01:32.35]The pianos they played are still working
他们演奏的钢琴还在工作 [01:36.11]But they're both six feet underground
但他们都在地下六英尺的地方 [01:39.03] [01:40.42]They're decomposing composers
他们在分解作曲家 [01:43.35] [01:43.90]There's less of them every year
一年比一年少 [01:46.59] [01:47.41]You can say what you like to Debussy
你可以对德彪西畅所欲言 [01:50.50] [01:51.14]But there's not much of him left to hear
可他的事迹已经荡然无存 [01:54.05] [01:55.24]Claude Achille Debussy Died 1918
德彪西死于1918年 [02:00.62] [02:01.53]Christophe Willebald Gluck Died 1787
克里斯多夫·威尔布尔德·格鲁克死于1787年 [02:06.48] [02:07.39]Carl Maria von Weber
Carl Maria von Weber [02:09.91]Not at all well 1825 Died 1826
一点也不好1825年去世1826年 [02:15.12] [02:16.00]Giacomo Meyerbeer
贾科莫·迈耶啤酒 [02:17.99]Still alive 1863 not still alive 1864
我依然活着1863年我已经不活了 [02:23.47] [02:24.54]Modeste Mussorgsky 1880 going to parties
莫德斯特·穆索尔斯基1880年去参加派对 [02:29.36]No fun anymore 1891
再也找不到乐趣 [02:31.78] [02:32.71]Johan Nepomuk Hummel
约翰·尼波穆克·哈梅尔 [02:34.99]Chatting away nineteen to the dozen
喋喋不休 [02:37.22]With his mates down the pub every evening
每天晚上都和他的朋友去酒吧 [02:39.59]1836 1837
1836 1837 [02:42.86] [02:43.40]Nnothing
一无是处
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:14.25]Beethoven's gone
贝多芬已经远去 [00:15.50]But his music lives on
但他的音乐永垂不朽 [00:17.57]And Mozart don't go shopping no more
莫扎特再也不去购物了 [00:19.96] [00:20.93]You'll never meet Liszt or Brahms again
你再也不会见到李斯特和勃拉姆斯 [00:24.49]And Elgar doesn't answer the door
埃尔加也不应门 [00:26.94] [00:27.81]Schubert and Chopin used to chuckle and laugh
舒伯特和肖邦曾经哈哈大笑 [00:31.01]Whilst composing a long symphony
谱写一曲悠扬的交响乐 [00:33.53] [00:34.11]But one hundred and fifty years later
但一百五十年之后 [00:37.06] [00:37.61]There's very little of them left to see
他们已经所剩无几 [00:40.42] [00:41.56]They're decomposing composers
他们在分解作曲家 [00:44.16] [00:44.79]There's nothing much anyone can do
谁都无能为力 [00:47.48] [00:48.29]You can still hear Beethoven
你依然可以听到贝多芬的歌声 [00:51.08] [00:51.65]But Beethoven cannot hear you
但贝多芬听不到你的声音 [00:54.44] [01:10.46]Handel and Haydn and Rachmaninov
亨德尔海顿还有拉赫玛尼诺夫 [01:13.88]Enjoyed a nice drink with their meal
一边喝酒一边吃饭 [01:16.51] [01:17.28]But nowadays
但如今 [01:18.53]No one will serve them
没人会服侍他们 [01:21.05]And their gravy is left to congeal
他们的肉汤已经凝结 [01:23.95] [01:25.18]Verdi and Wagner delighted the crowds
威尔第和华格纳让观众很开心 [01:28.45]With their highly original sound
用他们独特的声音 [01:31.35] [01:32.35]The pianos they played are still working
他们演奏的钢琴还在工作 [01:36.11]But they're both six feet underground
但他们都在地下六英尺的地方 [01:39.03] [01:40.42]They're decomposing composers
他们在分解作曲家 [01:43.35] [01:43.90]There's less of them every year
一年比一年少 [01:46.59] [01:47.41]You can say what you like to Debussy
你可以对德彪西畅所欲言 [01:50.50] [01:51.14]But there's not much of him left to hear
可他的事迹已经荡然无存 [01:54.05] [01:55.24]Claude Achille Debussy Died 1918
德彪西死于1918年 [02:00.62] [02:01.53]Christophe Willebald Gluck Died 1787
克里斯多夫·威尔布尔德·格鲁克死于1787年 [02:06.48] [02:07.39]Carl Maria von Weber
Carl Maria von Weber [02:09.91]Not at all well 1825 Died 1826
一点也不好1825年去世1826年 [02:15.12] [02:16.00]Giacomo Meyerbeer
贾科莫·迈耶啤酒 [02:17.99]Still alive 1863 not still alive 1864
我依然活着1863年我已经不活了 [02:23.47] [02:24.54]Modeste Mussorgsky 1880 going to parties
莫德斯特·穆索尔斯基1880年去参加派对 [02:29.36]No fun anymore 1891
再也找不到乐趣 [02:31.78] [02:32.71]Johan Nepomuk Hummel
约翰·尼波穆克·哈梅尔 [02:34.99]Chatting away nineteen to the dozen
喋喋不休 [02:37.22]With his mates down the pub every evening
每天晚上都和他的朋友去酒吧 [02:39.59]1836 1837
1836 1837 [02:42.86] [02:43.40]Nnothing
一无是处
Decomposing Composers-Monty Python歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Decomposing Composers (Monty Python Sings) | Monty Python | Monty Python Sings | 02:45 |
|
| Decomposing Composers(口白) | Monty Python | Monty Python Sings (Again) | 02:45 |
|
Decomposing Composers-Monty Python热门评论
Decomposing Composers-Monty Python 同专辑其他歌曲
- Always Look On The Bright Side Of Life-Monty Python
- Sit On My Face-Monty Python
- Lumberjack Song-Monty Python
- Penis Song (Not The Noel Coward Song) (Monty Python Sings)-Monty Python
- Oliver Cromwell-Monty Python
- Money Song-Monty Python
- Accountancy Shanty-Monty Python
- Finland-Monty Python
- Medical Love Song (Monty Python Sings)-Monty Python
- I'm So Worried-Monty Python
- Every Sperm Is Sacred (Monty Python Sings)-Monty Python
- Never Be Rude To An Arab-Monty Python
- I Like Chinese-Monty Python
- Eric The Half A Bee-Monty Python
- Brian Song-Monty Python
- Bruces' Philosophers' Song-Monty Python
- Meaning Of Life-Monty Python
- Knights Of The Round Table-Monty Python
- All Things Dull And Ugly-Monty Python
- Henry Kissinger-Monty Python
- I've Got Two Legs-Monty Python
- Christmas In Heaven-Monty Python
- Galaxy Song-Monty Python
- Spam Song-Monty Python