龙的传人-张明敏

歌手 :  张明敏
专辑 :  中华民族
语种 : 国语
时长 : 03:18
1978年美国与台湾当局“断交”,当时正在台湾政治大学读书的侯德健对周遭的“悲情”不以为然,在他看来,1840年鸦片战争以来,中国人一直被悲情笼罩,受外国人牵制,他愤怒于这种懦弱的悲情,写下了《龙的传人》。“ 海峡两岸的矛盾冲突是兄弟之间的纷争,容不得外国人在其中挑拨离间、渔翁得利。”侯德健回忆起创作初衷时表示:“它当然是一首爱国歌曲,宣扬的是民族主义,只不过,我的爱国与民族主义与许多人的想法是不一样的,和当时的台湾当局更是大相径庭。” 当时,正值台湾校园民歌浪潮的高潮,侯德健是其中的重要人物,《龙的传人》很快在以挖掘校园民歌著称的新格唱片录制完成,由李建复演唱,推出后立即成为热门歌曲,被迅速传唱。 国民党政府于是也大力推广,十天后,台湾《联合报》刊出歌词全文,原词中“四面楚歌是奴才的剑”被改为“姑息的剑”。 侯德健感到哭笑不得,他认为,被修改的原因是,有人认为“奴才”二字过于敏感,对鼓舞士气不利。 《龙的传人》诞生后不久,宋楚瑜在成功岭向正在军训的学生演讲,题目干脆就叫“龙的传人”。对于《龙的传人》,宋楚瑜在原词第三段后面又加了一段,以表达自强不息的斗志。 歌词里添加了“处变不惊”、“庄敬自强”的词句,当局官员通过唱片公司传达了修改的意图,侯德健明确表示“无法接受”。 宋楚瑜没有甘心,先是叫人把侯德健、李建复请到办公室,对两个年轻人的创作进行了一番表扬,然后又请侯德健的老师和长辈们吃了一顿饭,席间提出想让大家一起帮助劝说侯德健修改歌词。 侯德健的师长们当场反过来劝宋楚瑜,如果非要表达另外一层意思,不如另找人写歌。由于侯德健拒绝按照宋楚瑜的意思对《龙的传人》进行修改,很快,台湾“国民党文化工作委员会”(简称“文工会”)开始派人出面游说,邀请他写一首《三民主义统一中国大同盟歌》,还定好了演唱者邓丽君。当时尽管“文工会”没有强人所难,但他也没敢当面回绝。 1983年3月,侯德健申请到香港参加抗议日本修改教科书的示威活动,被台湾有关部门拒绝。此时,“文工会”传来消息,侯德健把这件事告诉了外公,外公说怕是“鸿门宴”。 侯德健由此下定决心出走台湾,从此《龙的传人》被台湾当局禁止在任何场合公开演唱,直到1987年台湾宣布“解严”后才失效。 来到北京后,侯德健被安排在王昆领导的“东方歌舞团”。那几年,他曾在团里的演出中唱过《龙的传人》,他也才得知,这首歌曲在大陆也很受欢迎,包括当时很红的香港歌手张明敏在内,有不少歌手在各种晚会和演出中都唱过这首歌。没多久,侯德健与东方歌舞团产生了矛盾,于是南下广州。 1988年,当时的广电部副部长听说了侯德健的遭遇,向中央电视台春节联欢晚会推荐侯德健演唱《龙的传人》,那一年是中国农历龙年。 那年的春晚已经采用直播方式进行,之前进行了许多次彩排。“我想他们是要确保安全播出,绝对不能出任何差错。”侯德健回忆,春节晚会的几乎每句话都是事先写好脚本的。

龙的传人-张明敏无损flac下载mp3下载

龙的传人-张明敏 在线试听歌词免费下载

龙的传人-张明敏歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
龙的传人(单曲) 张明敏 民族歌曲献中华 03:16
龙的传人  张明敏 六月 校园民谣 | 六月演播 03:16
龙的传人(张明敏版仿高萨) 柯羽 03:17
龙的传人~张明敏 风华渡口 尘封记忆的歌声 04:03
龙的传人 陈亮 03:13
龙的传人(张明敏版仿中萨) 柯羽 03:13
龙的传人 (自制版伴奏) 张明敏 03:08
龙的传人 (cover: 张明敏)(Live) 郭涛&云飞 03:35
龙的传人(cover: 张明敏) 金刚之心永不变 03:00
龙的传人 赋格 龙的传人(cover张明敏) 03:05

龙的传人-张明敏热门评论

暂无评论。

龙的传人-张明敏 同专辑其他歌曲