シャボン王子と無間地獄-焚吐无损flac下载mp3下载
シャボン王子と無間地獄-焚吐 在线试听歌词免费下载
[ti:シャボン王子と無間地獄]
[ar:焚吐]
[al:死にながら生きたい]
[by:]
[offset:0]
[kana:1おう1じ1む1げん1じ1ごく1たく1と1し1たく1と1きょく1たく1と1むかし1むかし1はなし1ぼう1こく1おう1じ1き1づ1ぼく1ひとみ2ひと1すこ1かっ1て1ちが1か1しん1こえ1みん1しゅう1こえ1とう1さま1こえ1いろ1つ1だま1かれ1し1かい1う1よろこ1いろ1うそ1にご1かく1あく1じ1はたら1ふ1とど1もの1ひと1め1わ1ちから1ぜん1ぶ1あん1たい1かく1しん1ひと1びと1かれ1おう1じ1よ1え1ほん1なか1こう1けい1ぶ1とう1じょ1かみ1さま1み1そ1しょう1めい1くに1まも1う1こころ1こえ1み1き1かみ1さま1き1ねが1かな1し1じょう1み1まわ1ちゅう1や1せい1ねん1で1あ1じ1さつ1がん1ぼう1ま1くろ1だま1そら1おお1ぼく1き1だい1じょう1ぶ1い1かた1たた1おも1は1ぐるま1くる1しゅん1かん1しょ1たい1めん1おとこ1こころ1み1す1しゅう1ち1なに1き1たい1む1じゃ1き1じゅう1あつ1た1せい1ねん1ちから1いっ1ぱい1した1か1き1ば1し1かん1だか1ひ1めい1き1ひと1ごろ1いし1な1な1だ1しょく1む1ざい1あく1かん1とき1ま1さけ1おぼ1じ1こ1た1こ1さかい1な1まい1や1め1うつ1すべ1かがみ1まえ1ぼく1れい1も1てき1い1のこ1き1ふ1すう1ねん1まえ1えい1こう1うそ1ち1か1ろう1いち1ぞく1はじ1う1さげす1こえ1かれ1みみ1とど1いき1しかばね1も1あま1つぶや1かみ1すべ1まえ1ち1ばし1りょう1め1くう1にら1つ1かみ1さま1かえ1ちょう1し1の1おれ1よ1ま1ちが1のぞ1どお1ゆ1す1ちから1な1しん1つち1かえ1いのち1もろ1とも1つち1かえ1いのち1もろ1とも1おん1し1しっ1ぱい1さく1てん1ごく1じ1ごく1い1おも1ぜん1ぶ1しょ1せん1かれ1き1おとず1へい1わ1きょ1あく1せ1かい1なに1あた1はじ1い1かれ1ひ1あやま1かえり1つぐな1じ1ぶん1かっ1て1な1とう1てい1ゆる1む1む1げん1じ1ごく1なか1えい1きょう2さまよ1つづ]
[00:00.28]シャボン王子と無間地獄 - 焚吐
[00:02.71]词:焚吐
[00:03.81]曲:焚吐
[00:16.13]昔々のお話 某国の王子は気付いた
很久很久以前 某国的王子发现 [00:20.19]「どうやら僕の瞳は他人とは
“我的眼睛和其他人 [00:22.89]少し勝手が違うようだ」
好像有一点不一样” [00:25.34]いつからか家臣の声も
不知从何时起 家臣的声音 [00:27.31]民衆の声もお父様の声も
民众的声音 还有父亲的声音 [00:30.98]色の付いたシャボン玉となって
都化作彩色的肥皂泡 [00:33.81]彼の視界を埋めた
淹没了他的视野 [00:36.11]喜びはピンク色
喜悦时是粉色 [00:37.95]嘘をつけばすぐに濁った
一旦说谎就会变浑浊 [00:40.54]隠れて悪事を働く不届き者も
不法之徒要暗中作恶 [00:43.76]一目で分かった
也能一眼看穿 [00:45.40]「ああ この力さえあれば
“啊 只要有这份力量 [00:47.54]全部安泰だ」
一切都能安泰” [00:48.84]そう確信したんだ
他如此确信 [00:51.18]人々は彼を
人们都叫他 [00:52.55]"シャボン王子"と呼んだ
“泡沫王子” [00:56.36]ふわふわふわふわり
轻飘轻飘轻飘飘 [00:58.76]絵本の中みたいな光景
场景就像绘本中一样 [01:01.47]ぱちぱちぱちぱちり
咔嚓咔嚓咔嚓嚓 [01:03.74]舞踏場のシャンデリアよりきれい
比舞池中的大吊灯还要美丽 [01:08.37]「これはきっとさ
“这一定 [01:10.75]神様から見初められた証明
是神明对我偏宠的证明 [01:14.29]この国を守っていく
我一定是为了 [01:16.48]そのために生まれてきた
守护我国而生 [01:19.10]どうせならさ 心の声も
既然如此 索性连心中的声音 [01:22.33]見えたならいいのに」
也能看见的话就好了呢” [01:24.40]それを聞いた神様は
听闻此言的神明 [01:26.56]気まぐれに願いを叶えた
一时兴起实现了他的愿望 [01:39.34]市場を見回り中
在市场上巡视时 [01:41.13]痩せぎすの青年と出会った
遇见了一个瘦骨伶仃的青年 [01:43.74]自殺願望が真っ黒い
他自杀的渴望 [01:45.65]シャボン玉となって
化作漆黑的泡沫 [01:46.92]空を覆っていた
遮蔽了天空 [01:48.73]「僕が来たからには
“既然我已经来了 [01:50.29]もう大丈夫だぞ」
就没问题了哦” [01:52.00]そう言って肩を叩いて
他说着拍了拍青年的肩 [01:54.36]思えばそれが歯車を
后来回想 大概此时便是 [01:56.92]狂わせた瞬間だった
齿轮偏离的瞬间吧 [01:59.41]初対面の男に
被初次见面的男人 [02:01.31]心を見透かされた羞恥
看透内心的羞耻感 [02:03.92]何より期待という無邪気な
最重要的是 那份名为期待的 [02:06.26]重圧に耐えられるわけなく
天真的重压 实在难以承受 [02:08.89]青年は力一杯舌を噛み切り
青年拼尽全力咬舌自尽 [02:12.15]その場で死んでしまった
命陨当场 [02:14.56]どこからか甲高い悲鳴が聞こえた
不知何处传来嘹亮的悲鸣 [02:24.82]"人殺し"と石を投げられても
即便被人扔石头 叫做“杀人犯” [02:26.63]投げ出せぬ職務と罪悪感
他也抛不下自己的职务与罪恶感 [02:28.65]時を待たず酒に溺れ
时不待人 终日沉溺酒精中 [02:30.15]自己と他己の境失くす毎夜
每晚他都无法分清自己与他人 [02:32.02]「目に映るもの全て
“眼中所见的一切 [02:33.31]鏡の前じゃ僕も
即使是镜子前的自己 [02:34.60]例に漏れず敵なんだ」って
也无一例外全是敌人” [02:36.74]そう言い残しとうとう気が触れた
他留下这样一句话 终于发了疯 [02:40.58]数年前の栄光が
数年前的荣光 [02:43.71]嘘みたいな地下牢で
难以置信地被关进了地牢 [02:47.06]「一族の恥」と
“一族的耻辱” [02:50.55]「産まなきゃよかった」と
“要是没被生下来就好了” [02:54.79]蔑む声も彼の耳にはもう届かない
他再也听不到这些轻蔑的声音了 [03:06.15]もはや息するだけの屍を
早已只是一具会呼吸的行尸走肉 [03:09.92]持て余していたところ こう呟く
当他无事可做时 只会喃喃自语 [03:13.64]「神よ 全てお前のせいだ」
“神啊 全都是你的错” [03:17.40]ひどく血走った両目で
血丝遍布的双眼 [03:19.72]空を睨み付ける
紧紧瞪视着天空 [03:51.86]神様はこう返した
而神如此回答他 [03:53.49]「調子に乗んな」って
“别得意忘形” [03:55.67]「俺の読みが間違ってたっていうのか
“你想说我的解读错了吗 [03:58.49]それならば
那么 [03:59.34]お望み通り"行き過ぎた力"を
如你所愿 将‘暴走的力量’ [04:02.65]無くして進ぜよう
消除后继续前行吧 [04:05.67]土へ還れ 命諸共
与世间众生 共归尘土 [04:09.26]土へ還れ 命諸共
与世间众生 共归尘土 [04:12.99]こんな恩知らずなだけの失敗作
这般不知感恩的失败作 [04:16.87]天国にも地獄にさえも
可别以为 [04:20.51]行けるなんて思うなよ
还能去往天国或地狱 [04:22.86]さあ これで全部おしまい」
来吧 一切该结束了” [04:51.05]所詮彼が消えたところで
反正就算他消失了 [04:53.42]訪れる平和も巨悪もなかった
也不会迎来和平或者极恶 [04:55.99]この世界に何も与えられなかった
他并未为世界带来什么 [04:58.55]さながら初めから
就仿佛从一开始 [04:59.91]居なかったかのように
他就不曾存在一般 [05:01.16]これから彼はあの日の過ちを
从今往后 他对那日的过错 [05:03.64]省みることも償うことも
反省也好 赎罪也好 [05:06.03]自分勝手に泣くことも
兀自哭泣也好 [05:07.47]到底許されず
无论如何也不得解脱 [05:08.58]"無"という無間地獄の中で
永远彷徨在了 [05:10.25]永久に彷徨い続けるのだ
名为“无”的无间地狱之中 [05:12.26]めでたしめでたし
可喜可贺 可喜可贺
很久很久以前 某国的王子发现 [00:20.19]「どうやら僕の瞳は他人とは
“我的眼睛和其他人 [00:22.89]少し勝手が違うようだ」
好像有一点不一样” [00:25.34]いつからか家臣の声も
不知从何时起 家臣的声音 [00:27.31]民衆の声もお父様の声も
民众的声音 还有父亲的声音 [00:30.98]色の付いたシャボン玉となって
都化作彩色的肥皂泡 [00:33.81]彼の視界を埋めた
淹没了他的视野 [00:36.11]喜びはピンク色
喜悦时是粉色 [00:37.95]嘘をつけばすぐに濁った
一旦说谎就会变浑浊 [00:40.54]隠れて悪事を働く不届き者も
不法之徒要暗中作恶 [00:43.76]一目で分かった
也能一眼看穿 [00:45.40]「ああ この力さえあれば
“啊 只要有这份力量 [00:47.54]全部安泰だ」
一切都能安泰” [00:48.84]そう確信したんだ
他如此确信 [00:51.18]人々は彼を
人们都叫他 [00:52.55]"シャボン王子"と呼んだ
“泡沫王子” [00:56.36]ふわふわふわふわり
轻飘轻飘轻飘飘 [00:58.76]絵本の中みたいな光景
场景就像绘本中一样 [01:01.47]ぱちぱちぱちぱちり
咔嚓咔嚓咔嚓嚓 [01:03.74]舞踏場のシャンデリアよりきれい
比舞池中的大吊灯还要美丽 [01:08.37]「これはきっとさ
“这一定 [01:10.75]神様から見初められた証明
是神明对我偏宠的证明 [01:14.29]この国を守っていく
我一定是为了 [01:16.48]そのために生まれてきた
守护我国而生 [01:19.10]どうせならさ 心の声も
既然如此 索性连心中的声音 [01:22.33]見えたならいいのに」
也能看见的话就好了呢” [01:24.40]それを聞いた神様は
听闻此言的神明 [01:26.56]気まぐれに願いを叶えた
一时兴起实现了他的愿望 [01:39.34]市場を見回り中
在市场上巡视时 [01:41.13]痩せぎすの青年と出会った
遇见了一个瘦骨伶仃的青年 [01:43.74]自殺願望が真っ黒い
他自杀的渴望 [01:45.65]シャボン玉となって
化作漆黑的泡沫 [01:46.92]空を覆っていた
遮蔽了天空 [01:48.73]「僕が来たからには
“既然我已经来了 [01:50.29]もう大丈夫だぞ」
就没问题了哦” [01:52.00]そう言って肩を叩いて
他说着拍了拍青年的肩 [01:54.36]思えばそれが歯車を
后来回想 大概此时便是 [01:56.92]狂わせた瞬間だった
齿轮偏离的瞬间吧 [01:59.41]初対面の男に
被初次见面的男人 [02:01.31]心を見透かされた羞恥
看透内心的羞耻感 [02:03.92]何より期待という無邪気な
最重要的是 那份名为期待的 [02:06.26]重圧に耐えられるわけなく
天真的重压 实在难以承受 [02:08.89]青年は力一杯舌を噛み切り
青年拼尽全力咬舌自尽 [02:12.15]その場で死んでしまった
命陨当场 [02:14.56]どこからか甲高い悲鳴が聞こえた
不知何处传来嘹亮的悲鸣 [02:24.82]"人殺し"と石を投げられても
即便被人扔石头 叫做“杀人犯” [02:26.63]投げ出せぬ職務と罪悪感
他也抛不下自己的职务与罪恶感 [02:28.65]時を待たず酒に溺れ
时不待人 终日沉溺酒精中 [02:30.15]自己と他己の境失くす毎夜
每晚他都无法分清自己与他人 [02:32.02]「目に映るもの全て
“眼中所见的一切 [02:33.31]鏡の前じゃ僕も
即使是镜子前的自己 [02:34.60]例に漏れず敵なんだ」って
也无一例外全是敌人” [02:36.74]そう言い残しとうとう気が触れた
他留下这样一句话 终于发了疯 [02:40.58]数年前の栄光が
数年前的荣光 [02:43.71]嘘みたいな地下牢で
难以置信地被关进了地牢 [02:47.06]「一族の恥」と
“一族的耻辱” [02:50.55]「産まなきゃよかった」と
“要是没被生下来就好了” [02:54.79]蔑む声も彼の耳にはもう届かない
他再也听不到这些轻蔑的声音了 [03:06.15]もはや息するだけの屍を
早已只是一具会呼吸的行尸走肉 [03:09.92]持て余していたところ こう呟く
当他无事可做时 只会喃喃自语 [03:13.64]「神よ 全てお前のせいだ」
“神啊 全都是你的错” [03:17.40]ひどく血走った両目で
血丝遍布的双眼 [03:19.72]空を睨み付ける
紧紧瞪视着天空 [03:51.86]神様はこう返した
而神如此回答他 [03:53.49]「調子に乗んな」って
“别得意忘形” [03:55.67]「俺の読みが間違ってたっていうのか
“你想说我的解读错了吗 [03:58.49]それならば
那么 [03:59.34]お望み通り"行き過ぎた力"を
如你所愿 将‘暴走的力量’ [04:02.65]無くして進ぜよう
消除后继续前行吧 [04:05.67]土へ還れ 命諸共
与世间众生 共归尘土 [04:09.26]土へ還れ 命諸共
与世间众生 共归尘土 [04:12.99]こんな恩知らずなだけの失敗作
这般不知感恩的失败作 [04:16.87]天国にも地獄にさえも
可别以为 [04:20.51]行けるなんて思うなよ
还能去往天国或地狱 [04:22.86]さあ これで全部おしまい」
来吧 一切该结束了” [04:51.05]所詮彼が消えたところで
反正就算他消失了 [04:53.42]訪れる平和も巨悪もなかった
也不会迎来和平或者极恶 [04:55.99]この世界に何も与えられなかった
他并未为世界带来什么 [04:58.55]さながら初めから
就仿佛从一开始 [04:59.91]居なかったかのように
他就不曾存在一般 [05:01.16]これから彼はあの日の過ちを
从今往后 他对那日的过错 [05:03.64]省みることも償うことも
反省也好 赎罪也好 [05:06.03]自分勝手に泣くことも
兀自哭泣也好 [05:07.47]到底許されず
无论如何也不得解脱 [05:08.58]"無"という無間地獄の中で
永远彷徨在了 [05:10.25]永久に彷徨い続けるのだ
名为“无”的无间地狱之中 [05:12.26]めでたしめでたし
可喜可贺 可喜可贺
シャボン王子と無間地獄-焚吐歌曲下载
シャボン王子と無間地獄-焚吐热门评论
シャボン王子と無間地獄-焚吐 同专辑其他歌曲
- 天使の寿命-焚吐
- 量産型ティーン-焚吐
- 見切り発車-焚吐
- ナンバーツー-焚吐
- シュレディンガー-焚吐
- 愛、愛、愛、愛、そして愛-焚吐
- 普通の人-焚吐
- 魔法使い-焚吐
- トリミング・トリミング-焚吐
- 死、予約します-焚吐
- 予測可能回避可能-焚吐
- だって全部僕だから-焚吐