Go For It!-GRANRODEO
MVGo For It!-GRANRODEO无损flac下载mp3下载
Go For It!-GRANRODEO 在线试听歌词免费下载
[ti:Go For It!]
[ar:GRANRODEO (グランロデオ)]
[al:Go For It!]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Go For It! - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.75]词:mavie [00:09.51]曲:飯塚昌明 [00:14.27]编曲:飯塚昌明 [00:19.03]どこまでだって行けるさ
无论多远都能抵达 [00:21.66]誰よりも速く遠く
比任何人都更快更远 [00:24.21]限界一体どこだ
所谓的极限究竟在哪 [00:25.62]まだ見えない
至今仍未看见 [00:29.27]前だけを向いて進め
只需目视前方不断前行 [00:31.90]ガムシャラになって戦え
不顾一切地去战斗吧 [00:34.40]勝ち取れるまで
直到赢得胜利为止 [00:40.10]どうしても奪いたいなら
若无论如何都想要夺取 [00:44.63]最後まであきらめるな
那就坚持到底别放弃 [00:48.45]Get through the night
冲破漫漫长夜 [00:49.92]果てない場所を見つめた時
当凝望无边无际的彼方时 [00:55.13]仲間の想いひとつになる
同伴的心意将合而为一 [01:02.42]Go for it豪快にゴールを目指せ
全力以赴 豪迈地朝着终点前进 [01:07.90]明日に向かって走り抜け
向着明日全力奔跑到底 [01:12.68]I got合図だ合言葉は
我已收到 暗号就是这句口号 [01:18.22]信じたヤツが生き残るだけ
唯有坚信之人才能存活 [01:22.83]Show fight
展现斗志 [01:36.62]ぶつかりながら近づけ
在碰撞中不断接近目标 [01:39.32]追い越されたら追い越せ
若被超越就反超回去 [01:41.60]全力全開だけがプライドさ
唯有全速全开才是骄傲 [01:46.70]賢いフリして上手く
佯装聪明试图圆滑处世 [01:49.20]生きようとしても俺には
这样的生存方式对我而言 [01:51.92]窮屈なだけ
只会感到窒息 [01:57.50]逃げ道を探すよりも
与其寻找逃避的退路 [02:02.08]当たって砕けてしまえ
不如正面碰撞粉身碎骨 [02:05.65]Just go away
勇往直前 [02:07.34]たとえすべてを失っても
即便失去所有一切 [02:12.49]夢みることをやめはしない
也绝不会停止追逐梦想 [02:19.88]Go for it傲慢に強情つらぬけ
全力以赴 傲慢地贯彻这份倔强 [02:25.24]決めた道なら振り向かず
既选道路就绝不回头望 [02:30.01]さあ行こう最高の最果てまで
出发吧 直到抵达至高的尽头 [02:35.63]立ち止まったらそこが終わりさ
若在此止步便是终点来临 [02:40.20]Show fight
展现斗志 [03:27.01]Go for it豪快に
全力以赴 豪迈地 [03:29.28]ゴールを目指せ
朝着终点前进 [03:32.37]明日に向かって走り抜け
向着明日全力奔跑到底 [03:37.13]I got合図だ合言葉は
我已收到 暗号就是这句口号 [03:42.64]信じたヤツが生き残るだけ
唯有坚信之人才能存活 [03:47.36]Show fight
展现斗志 [03:48.62]I'll rock you I can rock you
我会震撼你 我能震撼你 [03:53.08]I'll rock you I can rock you I'll rock you
我会震撼你 我能震撼你 我会震撼你
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.75]词:mavie [00:09.51]曲:飯塚昌明 [00:14.27]编曲:飯塚昌明 [00:19.03]どこまでだって行けるさ
无论多远都能抵达 [00:21.66]誰よりも速く遠く
比任何人都更快更远 [00:24.21]限界一体どこだ
所谓的极限究竟在哪 [00:25.62]まだ見えない
至今仍未看见 [00:29.27]前だけを向いて進め
只需目视前方不断前行 [00:31.90]ガムシャラになって戦え
不顾一切地去战斗吧 [00:34.40]勝ち取れるまで
直到赢得胜利为止 [00:40.10]どうしても奪いたいなら
若无论如何都想要夺取 [00:44.63]最後まであきらめるな
那就坚持到底别放弃 [00:48.45]Get through the night
冲破漫漫长夜 [00:49.92]果てない場所を見つめた時
当凝望无边无际的彼方时 [00:55.13]仲間の想いひとつになる
同伴的心意将合而为一 [01:02.42]Go for it豪快にゴールを目指せ
全力以赴 豪迈地朝着终点前进 [01:07.90]明日に向かって走り抜け
向着明日全力奔跑到底 [01:12.68]I got合図だ合言葉は
我已收到 暗号就是这句口号 [01:18.22]信じたヤツが生き残るだけ
唯有坚信之人才能存活 [01:22.83]Show fight
展现斗志 [01:36.62]ぶつかりながら近づけ
在碰撞中不断接近目标 [01:39.32]追い越されたら追い越せ
若被超越就反超回去 [01:41.60]全力全開だけがプライドさ
唯有全速全开才是骄傲 [01:46.70]賢いフリして上手く
佯装聪明试图圆滑处世 [01:49.20]生きようとしても俺には
这样的生存方式对我而言 [01:51.92]窮屈なだけ
只会感到窒息 [01:57.50]逃げ道を探すよりも
与其寻找逃避的退路 [02:02.08]当たって砕けてしまえ
不如正面碰撞粉身碎骨 [02:05.65]Just go away
勇往直前 [02:07.34]たとえすべてを失っても
即便失去所有一切 [02:12.49]夢みることをやめはしない
也绝不会停止追逐梦想 [02:19.88]Go for it傲慢に強情つらぬけ
全力以赴 傲慢地贯彻这份倔强 [02:25.24]決めた道なら振り向かず
既选道路就绝不回头望 [02:30.01]さあ行こう最高の最果てまで
出发吧 直到抵达至高的尽头 [02:35.63]立ち止まったらそこが終わりさ
若在此止步便是终点来临 [02:40.20]Show fight
展现斗志 [03:27.01]Go for it豪快に
全力以赴 豪迈地 [03:29.28]ゴールを目指せ
朝着终点前进 [03:32.37]明日に向かって走り抜け
向着明日全力奔跑到底 [03:37.13]I got合図だ合言葉は
我已收到 暗号就是这句口号 [03:42.64]信じたヤツが生き残るだけ
唯有坚信之人才能存活 [03:47.36]Show fight
展现斗志 [03:48.62]I'll rock you I can rock you
我会震撼你 我能震撼你 [03:53.08]I'll rock you I can rock you I'll rock you
我会震撼你 我能震撼你 我会震撼你
Go For It!-GRANRODEO歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 歌劇シルヴァーナの主題による協奏的変奏曲 作品33: Theme. Andante con moto | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 01:58 |
|
| 歌劇シルヴァーナの主題による協奏的変奏曲 作品33: Var.2 Con grazia | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 01:06 |
|
| 歌劇シルヴァーナの主題による協奏的変奏曲 作品33: Var.1 Piu vivo | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 01:17 |
|
| 3つのロマンス 作品94: 1 Nicht schnell | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 03:04 |
|
| アダージョとアレグロ 変イ長調 作品70: Rasch und Feurig | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 04:36 |
|
| 幻想小曲集 作品73: 3 Rasch und mit Feuer | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 04:22 |
|
| 幻想小曲集 作品73: 1 Zart und mit Ausdruck | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 03:07 |
|
| 歌劇シルヴァーナの主題による協奏的変奏曲 作品33: Var.3 Molto adagio, quasi fantasia | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 03:26 |
|
| 歌劇シルヴァーナの主題による協奏的変奏曲 作品33: Var.7 Allegro | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 02:30 |
|
| 協奏的大二重奏曲 変ロ長調 作品48: グラン・デュオ 2 Andante con moto | Ernst Ottensamer&Kyoko Takemoto | グラン・デュオ | 06:10 |
|