给女儿 (a letter from my dad)-何欣穗无损flac下载mp3下载
给女儿 (a letter from my dad)-何欣穗 在线试听歌词免费下载
[ti:给女儿(a letter from my dad)]
[ar:何欣穗]
[al:她的·发光摇摆]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]给女儿 - 何欣穗
[00:06.58]词:Y.H.Ho
[00:13.17]曲:ciacia
[00:19.76]昔の事が 目に浮かぶ
以前的事情浮现在眼前 [00:26.70] [00:29.37]天井まで吹っ飛ぶ様な
那哭喊声仿佛 [00:33.13] [00:33.68]わめき声
要掀起天花板一般 [00:35.69] [00:39.12]でも入学して かわったね
但上学之后就转变了 [00:46.09] [00:48.54]鳳凰木 見える 窓際で
在能看到凤凰树的窗边 [00:55.06] [00:58.44]其の頃Daddyを尊敬してた
那时一直很尊敬爸爸 [01:05.19] [01:07.64]其の頃Daddyを尊敬してた
那时一直很尊敬爸爸 [01:14.47] [01:40.82]中学入り
上了中学之后 [01:42.76] [01:45.15]コントラバス 引いてた
一直练习地弹奏着低音大提琴 [01:48.15] [01:48.97]首切られる 鶏の鳴き声
那琴声像是鸡被切断头时发出的声音 [01:53.31] [01:54.21]みたいな音
那声音真的很相似 [01:56.73] [01:59.47]或日壊れて べそをかく
有一天因摔坏了琴而哭鼻子 [02:06.32] [02:09.25]Daddyそれ担いで
爸爸背着琴 [02:12.15] [02:13.07]修理に台南行き
到台南去修理 [02:15.87] [02:19.14]其の頃父さんが 好きでした
那时候很喜欢爸爸 [02:25.21] [02:28.47]其の頃父さんが 好きでした
那时候很喜欢爸爸 [02:34.88] [03:01.32]博士に成るかと
一直希望你 [03:03.88] [03:06.24]思ってたが
能成为博士 [03:08.09] [03:10.68]学校出て したい事した
结果你辍学了 [03:14.80]気侭な暮し
过着自己想要的生活 [03:17.43] [03:20.54]でも何時の間にか
但不知何时开始 [03:23.35] [03:25.29]歌始め
开始唱歌了 [03:27.15] [03:30.07]爆音を出す
在充满噪音的 [03:33.14] [03:33.71]Hard Rock Cafで唄ってた
摇滚酒吧里驻唱 [03:36.58] [03:39.93]其の頃親父が 大嫌い
那时很讨厌爸爸 [03:46.38] [03:49.40]其の頃親父が 大嫌い
那时很讨厌爸爸 [03:55.94] [04:22.18]勝ち気で 真面目
好胜般地 [04:24.80] [04:27.09]声張り上げて
认真提高嗓门 [04:29.31] [04:31.52]毎日唄い 喉を壊して
每天都在唱歌 唱到喉咙都破了 [04:35.08] [04:35.74]話も出来ず
也没办法说话 [04:38.35] [04:40.93]もう唄う事止めないか
可以不要再唱了吗 [04:44.60]親父の話 偶に聞いてくれ
偶尔听听爸爸的话 [04:49.03] [04:50.95]煩い親父 仲良くなれないか?
不能和讨厌的爸爸重归于好吗 [04:57.57] [05:00.75]もう一度仲良く成ってくれ
再次重归于好吧 [05:06.84] [05:10.11]もう一度仲良く成ってくれ
再次重归于好吧 [05:16.45] [05:24.69]我已不是little girl
我已不是小女孩了 [05:28.94]有些话说不出口
有些话说不出口 [05:31.37] [05:33.92]But I'm still your little girl
但是我对你来说还是小女孩 [05:37.87] [05:40.03]And I love you....still
我一直爱着你
以前的事情浮现在眼前 [00:26.70] [00:29.37]天井まで吹っ飛ぶ様な
那哭喊声仿佛 [00:33.13] [00:33.68]わめき声
要掀起天花板一般 [00:35.69] [00:39.12]でも入学して かわったね
但上学之后就转变了 [00:46.09] [00:48.54]鳳凰木 見える 窓際で
在能看到凤凰树的窗边 [00:55.06] [00:58.44]其の頃Daddyを尊敬してた
那时一直很尊敬爸爸 [01:05.19] [01:07.64]其の頃Daddyを尊敬してた
那时一直很尊敬爸爸 [01:14.47] [01:40.82]中学入り
上了中学之后 [01:42.76] [01:45.15]コントラバス 引いてた
一直练习地弹奏着低音大提琴 [01:48.15] [01:48.97]首切られる 鶏の鳴き声
那琴声像是鸡被切断头时发出的声音 [01:53.31] [01:54.21]みたいな音
那声音真的很相似 [01:56.73] [01:59.47]或日壊れて べそをかく
有一天因摔坏了琴而哭鼻子 [02:06.32] [02:09.25]Daddyそれ担いで
爸爸背着琴 [02:12.15] [02:13.07]修理に台南行き
到台南去修理 [02:15.87] [02:19.14]其の頃父さんが 好きでした
那时候很喜欢爸爸 [02:25.21] [02:28.47]其の頃父さんが 好きでした
那时候很喜欢爸爸 [02:34.88] [03:01.32]博士に成るかと
一直希望你 [03:03.88] [03:06.24]思ってたが
能成为博士 [03:08.09] [03:10.68]学校出て したい事した
结果你辍学了 [03:14.80]気侭な暮し
过着自己想要的生活 [03:17.43] [03:20.54]でも何時の間にか
但不知何时开始 [03:23.35] [03:25.29]歌始め
开始唱歌了 [03:27.15] [03:30.07]爆音を出す
在充满噪音的 [03:33.14] [03:33.71]Hard Rock Cafで唄ってた
摇滚酒吧里驻唱 [03:36.58] [03:39.93]其の頃親父が 大嫌い
那时很讨厌爸爸 [03:46.38] [03:49.40]其の頃親父が 大嫌い
那时很讨厌爸爸 [03:55.94] [04:22.18]勝ち気で 真面目
好胜般地 [04:24.80] [04:27.09]声張り上げて
认真提高嗓门 [04:29.31] [04:31.52]毎日唄い 喉を壊して
每天都在唱歌 唱到喉咙都破了 [04:35.08] [04:35.74]話も出来ず
也没办法说话 [04:38.35] [04:40.93]もう唄う事止めないか
可以不要再唱了吗 [04:44.60]親父の話 偶に聞いてくれ
偶尔听听爸爸的话 [04:49.03] [04:50.95]煩い親父 仲良くなれないか?
不能和讨厌的爸爸重归于好吗 [04:57.57] [05:00.75]もう一度仲良く成ってくれ
再次重归于好吧 [05:06.84] [05:10.11]もう一度仲良く成ってくれ
再次重归于好吧 [05:16.45] [05:24.69]我已不是little girl
我已不是小女孩了 [05:28.94]有些话说不出口
有些话说不出口 [05:31.37] [05:33.92]But I'm still your little girl
但是我对你来说还是小女孩 [05:37.87] [05:40.03]And I love you....still
我一直爱着你
给女儿 (a letter from my dad)-何欣穗歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 给女儿(a letter from my dad) | 何欣穗 | 海角七号 (爱恋情书音乐专辑) | 05:55 |
|
| 给女儿 | 何欣穗 | 她的。发光摇摆 | 05:52 |
|
| 给女儿(A Letter From My Dad) | 何欣穗 | 海角七号 | 04:49 |
|
| 何欣穗 - 给女儿(a Letter From My | 中唱群星 | 戏曲大合集 | 05:55 |
|