サクリファイス-志方晶子无损flac下载mp3下载
サクリファイス-志方晶子 在线试听歌词免费下载
神栖(す)まう其の眼よ 暗宿る其の手よ
热を喰(は)み讴(うた)うは 现世の枷(かせ)
罪深き其の眼よ 美しき其の手よ
贽(にえ)打てり嗤うは 囚われの翳(かげ)
天の彼方より堕(お)ち逝く 深渊より深きへ
主の绯(あか)きものに躯(み)を染めし(捧げし)
地を歩む(硬き大地を别(わ)けて)
ゆるやかに刻むは 我が爱しき片羽
时の満ち降る音(ね)にぞ 伤は忌(い)み渗(にじ)む
朽ち果て逝き
祀(まつ)られ逝き
几千歳(いくちとせ)の
砂漠の宫
ひかりとよろこびのおどるへやに
かなしいものがたりはひびかない
さいだんのそとにうつるせかいで
「绝えた都」がいきをひそめてる
共に讃(たた)えて 咎(とが)を浴(あ)びしめよ(溺(おぼ)れよ)
共に焦がれて 砾(つぶて)に打たれよ(降られよ)
永続の渇きに抱かれて
许しを待ちて 総ての标(しるし)掲げて
强く(其の指で)
掻き鸣らすは痛みか(记忆か)
过ぎし日を乱す景色に(咲く花に)
立ち竦(すく)む祝福ぞ
强く(其の頬(ほお)は)
几重の棘(とげ)に晒され(蚀まれ)
仄白(ほのじろ)く冷たき途(みち)を(枯れ野を)
辿(たど)り背负う御身ぞ 戒めるは御身ぞ
注:歌词及假名及翻译(“《》”中所标假名为BK上标注的假名)
サクリファイス
【牺牲】
神栖(かみ《す》)まう其(そ)の眼(め)よ 暗宿(やみやど)る其(そ)の手(て)よ
热(ねつ)を喰《は》み讴《うた》うは 现世(うつしよ)の枷《かせ》
【神灵栖其眼 阴翳宿其手
食牲而高歌 此生乃服枷】
罪深(つみふか)き其(そ)の眼(め)よ 美(うつく)しき其(そ)の手(て)よ
贽《にえ》打(う)てり嗤(わら)うは 囚(とら)われの翳《かげ》
【罪孽栖其眼 美者宿其手
供牲而哂笑 永坠囚人影】
天(てん)の彼方(かなた)より堕《お》ち逝(ゆ)く 深渊(しんえん)より深(ふか)きへ
主(しゅ)の绯《あか》きものに躯《み》を染(そ)めし(捧(ささ)げし)
地(ち)を歩(あゆ)む(硬(かた)き大地(だいち)を别《わ》けて)
【自天而落兮 落于深渊兮
身染我主血 献我血染身
行于大地兮 纵坚而见分】
ゆるやかに刻(きざ)むは 我(わ)が爱(いと)しき片羽(かたは)
时(とき)の満(み)ち降(ふ)る音《ね》にぞ 伤(きず)は忌《い》み渗《し》む
【悲夫吾残翼 缓缓而见斫
此处有悲声 无声胜有声】
朽(く)ち果(は)て逝(ゆ)き
祀《まつ》られ逝(ゆ)き
几千歳《いくちとせ》の
砂漠(さばく)の宫(みや)
【身朽而逝哉
从祭而逝哉
年岁不可数
沙漠伫宫阙】
ひかりとよろこびのおどるへやに
かなしいものがたりはひびかない
さいだんのそとにうつるせかいで
「绝(た)えた都(みやこ)」がいきをひそめてる
【非其明明然而舞乐之处
入其戚戚然而悲鸣之间
望其茫茫然此祭坛之外
乃不见废都浮世而立哉】
共(とも)に讃《たた》えて 咎《とが》を浴《あ》びしめよ(溺《おぼ》れよ)
共(とも)に焦(こ)がれて 砾《つぶて》に打(う)たれよ(降(ふ)られよ)
永続(えいぞく)の渇(かわ)きに抱(いだ)かれて
许(ゆる)しを待(ま)ちて 総(すべ)ての标《しるし》掲(かか)げて
【莫不共赞否 罪者如雨 如洪
莫不共苦否 罚者如瀑 如雷
永欲焚身者
待判官之决 惶惶乎尽献己物】
强(つよ)く(其(そ)の指(ゆび)で)
掻(か)き鸣(な)らすは痛(いた)みか(记忆(きおく)か)
过(す)ぎし日(ひ)を乱(みだ)す景色(けしき)に(咲(さ)く花(はな)に)
立(た)ち竦《すく》む祝福(しゅくふく)ぞ
强(つよ)く(其(そ)の頬《ほお》は)
几重(いくえ)の棘《とげ》に晒(さら)され(蚀《むしば》まれ)
仄白《ほのじろ》く冷(つめ)たき途《みち》を(枯(か)れ野(の)を)
辿《たど》り背负(せお)う御身(おみ)ぞ 戒(いまし)めるは御身(おみ)ぞ
【指戮力而搔鸣者
其乃痛邪 其乃忆邪
乱花放意纷去日
莫不为祝福邪
乱棘丛生 刺面而蚀
命途白且冷 所望枯且茫
见苦者为君 见惩者为君】
Sacrifice
Kami sumau sono me yo yami yadoru sono te yo
Netsu o hami utau wa utsushiyo no kase
Tsumi fukaki sono me yo utsukushiki sono te yo
Nie uteri warau wa toraware no kage
Ten no kanata yori ochi yuku shin'en yori fukaki e
Shu no akaki mono ni mi o someshi (sasageshi)
Chi o ayumu (kataki daichi o wakete)
Yuruyaka ni kizamu wa waga itoshiki kataha
Toki no michi furu ne nizo kizu wa imi shimu
Kuchi hate yuki
Matsurare yuki
Ikuchitose no
Sabaku no miya
Hikari to yorokobi no odoru heya ni
Kanashii monogatari wa hibikanai
Saidan no soto ni utsuru sekai de
「Taeta mitako」ga iki o hisometeru
Tomo ni tataete toga o abi shime yo (obore yo)
Tomo ni kogarete tsubute ni utare yo (furare yo)
Eizoku no kawaki idakarete
Yurushi o machite subete no shirushi kakagete
Tsuyoku (sono yubi de)
Kaki narasu wa itami ka (kioku ka)
Sugishi hi o midasu keshiki ni (saku hana ni)
Tachi sukumu shukufuku zo
Tsuyoku (sono ho-o wa)
Ikue no toge ni sarasare (mushibamare)
Hono jiroku tsumetaki michi o (kare no o)
Tadori seou omi zo imashimeru wa omi zo