ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)-Zom Marie/Zom Marie
HQชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)-Zom Marie/Zom Marie无损flac下载mp3下载
ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)-Zom Marie/Zom Marie 在线试听歌词免费下载
[ti:ชิซุกะ(ถึง.. เดคิสุงิ)]
[ar:ส้ม มารี]
[al:ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ) - Zom Marie
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.78]Lyrics by:ธนกฤต พาณิชวิทย์ [00:09.56]Composed by:ธนกฤต พาณิชวิทย์ [00:14.34]เธอกำลังอาจสงสัย
你或许正在疑惑 [00:17.00]เหตุไฉนไม่ได้อะไรสักอย่าง
为何我一无所获 [00:20.59]ยิ่งทุ่มเทยิ่งอ้างว้าง
付出越多,越感空虚 [00:23.52]ยังคงแพ้คนไม่ตั้งใจอยู่ดี
依旧败给了无意之人 [00:26.62]อยากได้รักก็ทุ่มรัก
渴望爱,便倾尽所有 [00:28.35]แต่ไม่เห็นจะได้รับ
却从未得到应有的回报 [00:29.97]ทั้งหัวใจคืนมาสักที
心从未完整归来 [00:33.27]ไม่เหมือนดังทฤษฎี
与理论不符 [00:37.15]ที่เคยเข้าใจ
我曾以为理解 [00:39.90]ใช้เวลาอ่านหนังสือ
无论花多少时间阅读 [00:42.70]เล่มหนาๆแค่ไหน
再厚重的书 [00:43.68]เธอก็เข้าใจ
你都能理解 [00:46.04]แต่ที่เธอคงอ่านไม่ไหว
但有些书你却无法读懂 [00:49.05]คือหนังสือภายใน
那就是某些人内心的书 [00:50.01]หัวใจบางคน
是某些人的心事 [00:52.20]อาจจะเหมือนว่าโชคร้าย
或许看似不幸 [00:53.78]ที่ดูคล้ายว่าสู้ไหว
看似坚强不屈 [00:55.44]แต่ไม่รู้ว่าแพ้ตรงไหน
却不知败在何处 [00:58.80]เมื่อความรัก
当爱情来临 [01:00.49]เรื่องของหัวใจ
心事难测 [01:02.57]ไม่ได้วัดใครที่ดีมากพอ
无法衡量谁足够好 [01:06.34]เข้าใจทุกอย่าง
理解一切 [01:10.08]และฉันก็หวั่นไหว
而我内心也动摇 [01:12.53]แค่เพียงไม่อาจ
只是无法 [01:16.30]เก็บเธอไว้ในใจ
将你留在心间 [01:18.90]ที่เธอทำทุกอย่าง
你所做的一切 [01:22.88]มันดีเกินพอ
已经足够完美 [01:24.23]แต่เพราะทั้งใจ
但因为心中 [01:29.25]ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
我已将他深藏 [01:33.01]ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
并不是你不够好 [01:36.39]ฮู๊ฮูฮู้ฮู่
呼呼呼呼 [01:42.43]ฮู๊ฮูฮู้ฮู่
呼呼呼呼 [01:48.82]ใช้เวลาอ่านหนังสือ
无论多厚的书 [01:51.43]เล่มหนาๆแค่ไหน
你都能读懂 [01:52.51]เธอก็เข้าใจ
但你无法理解的 [01:54.85]แต่ที่เธอคงอ่านไม่ไหว
那是内心的书卷 [01:57.75]คือหนังสือภายใน
是内心的书卷 [01:58.66]หัวใจบางคน
是某些人的心事 [02:00.96]อาจจะเหมือนว่าโชคร้าย
或许看似不幸 [02:02.58]ที่ดูคล้ายว่าสู้ไหว
看似坚强能够应对 [02:04.21]แต่ไม่รู้ว่าแพ้ตรงไหน
却不知败在何处 [02:07.62]เมื่อความรัก
当爱情来临 [02:09.22]เรื่องของหัวใจ
心事难料 [02:11.36]ไม่ได้วัดใครที่ดีมากพอ
无法衡量谁足够好 [02:47.08]เข้าใจทุกอย่าง
理解一切 [02:50.86]และฉันก็หวั่นไหว
而我内心也动摇 [02:53.45]แค่เพียงไม่อาจ
只是无法 [02:57.12]เก็บเธอไว้ในใจ
将你留在心中 [02:59.82]ที่เธอทำทุกอย่าง
你所做的一切 [03:03.56]มันดีเกินพอ
已经足够完美 [03:04.97]แต่เพราะทั้งใจ
但因为心中 [03:10.06]ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
我已将他深藏 [03:13.80]ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
并不是你不够好 [03:16.93]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:18.19]ว่าไม่ทันแล้ว
已经太迟了 [03:21.02]ทั้งที่ฉันก็หวั่นไหว
尽管我内心动摇 [03:23.01]อยากเก็บเธอไว้
多想留住你 [03:24.54]แต่ทำไม่ไหว
却无能为力 [03:27.48]เก็บเธอไว้ไม่ได้
无法将你留下 [03:29.48]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:30.94]ว่าไม่ทันแล้ว
已经太迟了 [03:34.13]เธอดีเกินพอแต่ทั้งหัวใจ
你已经足够好 但我的心 [03:40.48]ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
已经装下了另一个人 [03:44.27]ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
并不是你不够好 [03:47.29]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:48.54]ว่าไม่ทันแล้ว
已经来不及了 [03:53.42]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:54.97]ว่าไม่ทันแล้ว
已经来不及了 [03:59.86]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [04:01.41]ว่าไม่ทันแล้ว
已经来不及了
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.78]Lyrics by:ธนกฤต พาณิชวิทย์ [00:09.56]Composed by:ธนกฤต พาณิชวิทย์ [00:14.34]เธอกำลังอาจสงสัย
你或许正在疑惑 [00:17.00]เหตุไฉนไม่ได้อะไรสักอย่าง
为何我一无所获 [00:20.59]ยิ่งทุ่มเทยิ่งอ้างว้าง
付出越多,越感空虚 [00:23.52]ยังคงแพ้คนไม่ตั้งใจอยู่ดี
依旧败给了无意之人 [00:26.62]อยากได้รักก็ทุ่มรัก
渴望爱,便倾尽所有 [00:28.35]แต่ไม่เห็นจะได้รับ
却从未得到应有的回报 [00:29.97]ทั้งหัวใจคืนมาสักที
心从未完整归来 [00:33.27]ไม่เหมือนดังทฤษฎี
与理论不符 [00:37.15]ที่เคยเข้าใจ
我曾以为理解 [00:39.90]ใช้เวลาอ่านหนังสือ
无论花多少时间阅读 [00:42.70]เล่มหนาๆแค่ไหน
再厚重的书 [00:43.68]เธอก็เข้าใจ
你都能理解 [00:46.04]แต่ที่เธอคงอ่านไม่ไหว
但有些书你却无法读懂 [00:49.05]คือหนังสือภายใน
那就是某些人内心的书 [00:50.01]หัวใจบางคน
是某些人的心事 [00:52.20]อาจจะเหมือนว่าโชคร้าย
或许看似不幸 [00:53.78]ที่ดูคล้ายว่าสู้ไหว
看似坚强不屈 [00:55.44]แต่ไม่รู้ว่าแพ้ตรงไหน
却不知败在何处 [00:58.80]เมื่อความรัก
当爱情来临 [01:00.49]เรื่องของหัวใจ
心事难测 [01:02.57]ไม่ได้วัดใครที่ดีมากพอ
无法衡量谁足够好 [01:06.34]เข้าใจทุกอย่าง
理解一切 [01:10.08]และฉันก็หวั่นไหว
而我内心也动摇 [01:12.53]แค่เพียงไม่อาจ
只是无法 [01:16.30]เก็บเธอไว้ในใจ
将你留在心间 [01:18.90]ที่เธอทำทุกอย่าง
你所做的一切 [01:22.88]มันดีเกินพอ
已经足够完美 [01:24.23]แต่เพราะทั้งใจ
但因为心中 [01:29.25]ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
我已将他深藏 [01:33.01]ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
并不是你不够好 [01:36.39]ฮู๊ฮูฮู้ฮู่
呼呼呼呼 [01:42.43]ฮู๊ฮูฮู้ฮู่
呼呼呼呼 [01:48.82]ใช้เวลาอ่านหนังสือ
无论多厚的书 [01:51.43]เล่มหนาๆแค่ไหน
你都能读懂 [01:52.51]เธอก็เข้าใจ
但你无法理解的 [01:54.85]แต่ที่เธอคงอ่านไม่ไหว
那是内心的书卷 [01:57.75]คือหนังสือภายใน
是内心的书卷 [01:58.66]หัวใจบางคน
是某些人的心事 [02:00.96]อาจจะเหมือนว่าโชคร้าย
或许看似不幸 [02:02.58]ที่ดูคล้ายว่าสู้ไหว
看似坚强能够应对 [02:04.21]แต่ไม่รู้ว่าแพ้ตรงไหน
却不知败在何处 [02:07.62]เมื่อความรัก
当爱情来临 [02:09.22]เรื่องของหัวใจ
心事难料 [02:11.36]ไม่ได้วัดใครที่ดีมากพอ
无法衡量谁足够好 [02:47.08]เข้าใจทุกอย่าง
理解一切 [02:50.86]และฉันก็หวั่นไหว
而我内心也动摇 [02:53.45]แค่เพียงไม่อาจ
只是无法 [02:57.12]เก็บเธอไว้ในใจ
将你留在心中 [02:59.82]ที่เธอทำทุกอย่าง
你所做的一切 [03:03.56]มันดีเกินพอ
已经足够完美 [03:04.97]แต่เพราะทั้งใจ
但因为心中 [03:10.06]ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
我已将他深藏 [03:13.80]ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
并不是你不够好 [03:16.93]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:18.19]ว่าไม่ทันแล้ว
已经太迟了 [03:21.02]ทั้งที่ฉันก็หวั่นไหว
尽管我内心动摇 [03:23.01]อยากเก็บเธอไว้
多想留住你 [03:24.54]แต่ทำไม่ไหว
却无能为力 [03:27.48]เก็บเธอไว้ไม่ได้
无法将你留下 [03:29.48]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:30.94]ว่าไม่ทันแล้ว
已经太迟了 [03:34.13]เธอดีเกินพอแต่ทั้งหัวใจ
你已经足够好 但我的心 [03:40.48]ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
已经装下了另一个人 [03:44.27]ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
并不是你不够好 [03:47.29]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:48.54]ว่าไม่ทันแล้ว
已经来不及了 [03:53.42]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [03:54.97]ว่าไม่ทันแล้ว
已经来不及了 [03:59.86]โปรดเข้าใจฉัน
请理解我 [04:01.41]ว่าไม่ทันแล้ว
已经来不及了
ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)-Zom Marie/Zom Marie歌曲下载
ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)-Zom Marie/Zom Marie热门评论
暂无评论。