The Juggernauts-Zebrahead无损flac下载mp3下载
The Juggernauts-Zebrahead 在线试听歌词免费下载
[ti:The Juggernauts]
[ar:Zebrahead]
[al:Phoenix]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Juggernauts - Zebrahead
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.98]Watching anvils falling all around
看着铁砧四处坠落 [00:14.39]And they break our bones when they hit the ground
他们一落地就打断我们的骨头 [00:15.99]The siren screams without a sound
警笛无声地尖叫 [00:17.66]So we numb ourselves with drink and drown
于是我们借酒浇愁麻痹自己 [00:19.29]Got to clock in bar code and name
必须输入条形码和姓名 [00:20.91]Zeros and ones compose the game
这场游戏由零和一组成 [00:22.41]And the roof's on fire but stops the rain
屋顶着火了雨停了 [00:24.08]So clench your fists enjoy the pain
所以握紧你的拳头享受痛苦吧 [00:25.62]Think back to the ways of yesterday
回想昨天的事情 [00:26.87]The I in team raised renegade
我的团队养育了叛徒 [00:28.77]In punk rock clubs and razor blades
在朋克摇滚俱乐部和刀片 [00:30.53]Where throwaway kids scream serenades
在那里被抛弃的孩子大声唱着小夜曲 [00:32.17]We lost control again
我们再次失去控制 [00:33.33]We lost control again
我们再次失去控制 [00:34.32]We lost control
我们失去了控制 [00:35.24]Gotta find a way to make amends
必须想个办法弥补过错 [00:36.48]Rewrite the end
改写结局 [00:37.16]Take back what time has stole
拿回被时光偷走的一切 [00:38.41]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [00:41.35]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [00:43.83] [00:44.43]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [00:47.61]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [00:50.35]Here we go here we go one time
我们来吧我们来一次 [00:51.68]Dropping down a well that time forgot
落下一口井被时间遗忘 [00:52.79]With scars that show that we care a lot
伤痕累累表明我们十分在意 [00:54.49]In the sky we dreamt like a juggernaut
在天空中我们的梦想就像一个主宰 [00:55.79]Of the things we'd do and what we sought
我们会做什么我们会追寻什么 [00:57.59]But one by one we fall the same
可我们一个接一个地倒下 [00:59.19]How much to lose not much to gain
失去多少收获多少 [01:00.76]So have your hope hop another train
心怀希望跳上另一列火车 [01:02.32]And bleach yourself but the strain remains
把自己漂白但还是有点紧张 [01:04.02]Think back to the ways of yesterday
回想昨天的事情 [01:05.62]When we never even had to get paid to play
我们甚至不需要花钱就能玩 [01:07.28]Had a backpack filled with a lot to say
我的背包里塞满了想说的话 [01:08.84]But the words have all been thrown away
可这些话语都已被抛弃 [01:10.50]We lost control again
我们再次失去控制 [01:11.56]We lost control again
我们再次失去控制 [01:12.70]We lost control
我们失去了控制 [01:13.65]Gotta find a way to make amends
必须想个办法弥补过错 [01:14.87]Rewrite the end
改写结局 [01:15.36]Take back what time has stole
拿回被时光偷走的一切 [01:16.51]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [01:19.72]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [01:22.16] [01:22.85]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [01:25.93]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [01:28.72] [01:30.16]We won't wait
我们不会等待 [01:31.44]We're the lost but we've found
我们迷失了但我们找到了方向 [01:33.55]We can't wait
我们迫不及待 [01:34.59]Alarms are calling
警铃响起 [01:35.40] [01:36.24]We won't wait
我们不会等待 [01:37.16] [01:37.68]We're not the fallen the underground
我们不是堕落的地下人 [01:39.83] [01:40.48]You won't recognize us now
你现在认不出我们了 [01:42.69]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [01:45.24]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [01:47.92] [01:48.50]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [01:51.11] [01:51.65]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [01:54.29] [02:21.12]We lost control again
我们再次失去控制 [02:22.19]We lost control again
我们再次失去控制 [02:23.14]We lost control
我们失去了控制 [02:24.02]Got a lost hope requiem
失去希望安魂曲 [02:25.20]And we're wrecking 'em
我们要摧毁他们 [02:25.92]There's no use settlin'
妥协没有用 [02:27.21]So when will the waiting end
等待何时才会结束 [02:28.32]If we don't pretend like a shotgun awakening
如果我们不装模作样就能幡然醒悟 [02:29.79] [02:30.56]To blow off a pin-downed limb
一击即中 [02:31.74]Shed your skin cause the day is shuddering
褪去你的衣衫因为白天瑟瑟发抖 [02:33.36]So tie off the bleeding end and start again
所以别再伤害我重新开始 [02:35.59]The streets are barreling
街上一片混乱 [02:36.37] [02:36.96]With reason to reinvent our miscontent
有理由重新制造我们的不满 [02:38.56]The sound grows deafening
震耳欲聋 [02:40.16]We want control again
我们想要再次掌控一切 [02:41.26]We want control again
我们想要再次掌控一切 [02:42.33]We want control
我们想要掌控一切 [02:43.19]Gotta find a way to make amends
必须想个办法弥补过错 [02:44.49]Rewrite the end
改写结局 [02:45.38]Take back what time has stole
拿回被时光偷走的一切 [02:46.45]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [02:48.74] [02:49.28]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [02:52.41]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [02:55.57]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [02:58.36] [02:59.76]We won't wait no
我们不会等待 [03:01.17]We were the lost but we've found
我们迷失了但我们找到了方向 [03:03.05]We can't wait no
我们迫不及待 [03:04.18]Alarms are calling
警铃响起 [03:05.06] [03:06.11]We won't wait no
我们不会等待 [03:07.54]We're not the fallen the underground
我们不是堕落的地下人 [03:09.96]You won't recognize us now
你现在认不出我们了 [03:12.09]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [03:14.27] [03:14.93]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [03:18.05]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [03:21.22]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [03:24.07] [03:25.18]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:26.18]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:27.13]We want control the underground you won't recognize us now
我们想控制地下世界你现在认不出我们了 [03:31.75]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:32.68]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:33.69]We want control the underground you won't recognize us now
我们想控制地下世界你现在认不出我们了
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.98]Watching anvils falling all around
看着铁砧四处坠落 [00:14.39]And they break our bones when they hit the ground
他们一落地就打断我们的骨头 [00:15.99]The siren screams without a sound
警笛无声地尖叫 [00:17.66]So we numb ourselves with drink and drown
于是我们借酒浇愁麻痹自己 [00:19.29]Got to clock in bar code and name
必须输入条形码和姓名 [00:20.91]Zeros and ones compose the game
这场游戏由零和一组成 [00:22.41]And the roof's on fire but stops the rain
屋顶着火了雨停了 [00:24.08]So clench your fists enjoy the pain
所以握紧你的拳头享受痛苦吧 [00:25.62]Think back to the ways of yesterday
回想昨天的事情 [00:26.87]The I in team raised renegade
我的团队养育了叛徒 [00:28.77]In punk rock clubs and razor blades
在朋克摇滚俱乐部和刀片 [00:30.53]Where throwaway kids scream serenades
在那里被抛弃的孩子大声唱着小夜曲 [00:32.17]We lost control again
我们再次失去控制 [00:33.33]We lost control again
我们再次失去控制 [00:34.32]We lost control
我们失去了控制 [00:35.24]Gotta find a way to make amends
必须想个办法弥补过错 [00:36.48]Rewrite the end
改写结局 [00:37.16]Take back what time has stole
拿回被时光偷走的一切 [00:38.41]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [00:41.35]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [00:43.83] [00:44.43]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [00:47.61]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [00:50.35]Here we go here we go one time
我们来吧我们来一次 [00:51.68]Dropping down a well that time forgot
落下一口井被时间遗忘 [00:52.79]With scars that show that we care a lot
伤痕累累表明我们十分在意 [00:54.49]In the sky we dreamt like a juggernaut
在天空中我们的梦想就像一个主宰 [00:55.79]Of the things we'd do and what we sought
我们会做什么我们会追寻什么 [00:57.59]But one by one we fall the same
可我们一个接一个地倒下 [00:59.19]How much to lose not much to gain
失去多少收获多少 [01:00.76]So have your hope hop another train
心怀希望跳上另一列火车 [01:02.32]And bleach yourself but the strain remains
把自己漂白但还是有点紧张 [01:04.02]Think back to the ways of yesterday
回想昨天的事情 [01:05.62]When we never even had to get paid to play
我们甚至不需要花钱就能玩 [01:07.28]Had a backpack filled with a lot to say
我的背包里塞满了想说的话 [01:08.84]But the words have all been thrown away
可这些话语都已被抛弃 [01:10.50]We lost control again
我们再次失去控制 [01:11.56]We lost control again
我们再次失去控制 [01:12.70]We lost control
我们失去了控制 [01:13.65]Gotta find a way to make amends
必须想个办法弥补过错 [01:14.87]Rewrite the end
改写结局 [01:15.36]Take back what time has stole
拿回被时光偷走的一切 [01:16.51]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [01:19.72]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [01:22.16] [01:22.85]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [01:25.93]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [01:28.72] [01:30.16]We won't wait
我们不会等待 [01:31.44]We're the lost but we've found
我们迷失了但我们找到了方向 [01:33.55]We can't wait
我们迫不及待 [01:34.59]Alarms are calling
警铃响起 [01:35.40] [01:36.24]We won't wait
我们不会等待 [01:37.16] [01:37.68]We're not the fallen the underground
我们不是堕落的地下人 [01:39.83] [01:40.48]You won't recognize us now
你现在认不出我们了 [01:42.69]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [01:45.24]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [01:47.92] [01:48.50]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [01:51.11] [01:51.65]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [01:54.29] [02:21.12]We lost control again
我们再次失去控制 [02:22.19]We lost control again
我们再次失去控制 [02:23.14]We lost control
我们失去了控制 [02:24.02]Got a lost hope requiem
失去希望安魂曲 [02:25.20]And we're wrecking 'em
我们要摧毁他们 [02:25.92]There's no use settlin'
妥协没有用 [02:27.21]So when will the waiting end
等待何时才会结束 [02:28.32]If we don't pretend like a shotgun awakening
如果我们不装模作样就能幡然醒悟 [02:29.79] [02:30.56]To blow off a pin-downed limb
一击即中 [02:31.74]Shed your skin cause the day is shuddering
褪去你的衣衫因为白天瑟瑟发抖 [02:33.36]So tie off the bleeding end and start again
所以别再伤害我重新开始 [02:35.59]The streets are barreling
街上一片混乱 [02:36.37] [02:36.96]With reason to reinvent our miscontent
有理由重新制造我们的不满 [02:38.56]The sound grows deafening
震耳欲聋 [02:40.16]We want control again
我们想要再次掌控一切 [02:41.26]We want control again
我们想要再次掌控一切 [02:42.33]We want control
我们想要掌控一切 [02:43.19]Gotta find a way to make amends
必须想个办法弥补过错 [02:44.49]Rewrite the end
改写结局 [02:45.38]Take back what time has stole
拿回被时光偷走的一切 [02:46.45]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [02:48.74] [02:49.28]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [02:52.41]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [02:55.57]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [02:58.36] [02:59.76]We won't wait no
我们不会等待 [03:01.17]We were the lost but we've found
我们迷失了但我们找到了方向 [03:03.05]We can't wait no
我们迫不及待 [03:04.18]Alarms are calling
警铃响起 [03:05.06] [03:06.11]We won't wait no
我们不会等待 [03:07.54]We're not the fallen the underground
我们不是堕落的地下人 [03:09.96]You won't recognize us now
你现在认不出我们了 [03:12.09]We are the angry the innocent
我们是愤怒的无辜的 [03:14.27] [03:14.93]We are the hungry the discontent
我们如饥似渴心怀不满 [03:18.05]We are the marquee the one percent
我们是最厉害的人 [03:21.22]We are the bourgeoisie of arguments
我们是争论不休的资产阶级 [03:24.07] [03:25.18]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:26.18]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:27.13]We want control the underground you won't recognize us now
我们想控制地下世界你现在认不出我们了 [03:31.75]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:32.68]We want control again
我们想要再次掌控一切 [03:33.69]We want control the underground you won't recognize us now
我们想控制地下世界你现在认不出我们了
The Juggernauts-Zebrahead歌曲下载
The Juggernauts-Zebrahead热门评论
The Juggernauts-Zebrahead 同专辑其他歌曲
- Hmp-Zebrahead
- Hell Yeah!-Zebrahead
- Just the Tip-Zebrahead
- Mental Health-Zebrahead
- Death by Disco-Zebrahead
- Be Careful What You Wish For-Zebrahead
- Morse Code for Suckers-Zebrahead
- Ignite-Zebrahead
- Mike Dexter Is a God, Mike Dexter Is a Role Model, Mike Dexter Is an Asshole-Zebrahead
- The Junkie and the Halo-Zebrahead
- Brixton-Zebrahead
- Hit the Ground-Zebrahead
- Two Wrongs Don't Make a Right, but Three Rights Make a Left-Zebrahead
- All for None and None for All-Zebrahead
- Sorry, but Your Friends Are Hot-Zebrahead