餐具/カトラリー-炎上无损flac下载mp3下载
餐具/カトラリー-炎上 在线试听歌词免费下载
[ti:餐具/カトラリー (原唱:有機酸 feat.初音ミク)]
[ar:炎上]
[al:餐具/カトラリー]
[by:]
[offset:0]
[kana:111ゆう1き1さん1はつ1ね111し1ゆう1き1さん1きょく1ゆう1き1さん1なん1なみだ1お1わら1いっ1てき1のこ1すく1と1だな1すみ1かく1だれ1こと1ば1ぶん1すこ1よる1なが1め1と1み1い1ふ1き1げん1こえ1かす1あさ1ゆび1わ1あじ1ちょう1だい1つく1ばなし1や1うつ1ゆめ1み1あい1いろ1み1ゆだ1ゆえ1わす1あい1よう1さ1きみ1お1さい1あく1ば1あい1なん1なみだ1あふ1だ2きょう1わら1いっ1さい1かん1じょう1ころ1とびら1まえ1はな1だれ1く1ぶん1すこ1まち1しず1め1あ1だれ1しゃ1れ1あい1そ1まえ1き1が1わが1まま1な1こう1かい1お1きみ1おど1さい1ぜん1よう1い1ふ1き1げん1こえ1かす1にが1ゆび1わ1おさ1ちょう1だい1つく1ばなし1ば1か1わる1ゆめ1あい1いろ1み1ゆだ1ゆえ1わす1あい1よう1さ1きみ1お1さい1あく1ば1あい1なん1なみだ1い1わす1た1しょっ1き1あら1き1おく1おく1かく1だれ1こと1ば1ぶん1すこ1きみ1め1と1み1い]
[00:00.18]カトラリー (原唱:有機酸 feat.初音ミク) - 炎上
[00:02.98]词:有機酸
[00:03.20]曲:有機酸
[00:03.35]
[00:03.98]何でもないのに涙が
明明没什么大不了的 可是眼泪 [00:38.66]こぼれ落ちたらいいから笑って
却滚落下来 没关系 笑一笑吧 [00:40.96]一滴も残さずに救ったら
只要一滴不剩全都拯救回来 [00:43.13]戸棚の隅のほうへ隠すから
就能藏到壁橱的角落里去 [00:45.53]誰かの言葉の分だけ
因为某个人说的话 [00:47.51]また少しだけ夜が長くなる
夜晚又将稍微变得漫长一些 [00:49.80]目を閉じたらどう
那么闭上眼如何 [00:51.21]もう見たくもないなんて
已经看也不想看了 什么的 [00:52.87]言えるわけもないし
又不可能说得出口 [00:54.13] [00:55.29]不機嫌な声は霞んだ
令人不快的声音逐渐模糊 [00:58.78]浅い指輪の味を頂戴な
请让我尝尝淡淡的戒指味道吧 [01:02.91] [01:04.24]またいつもの作り話
又是如往常一样捏造的故事 [01:07.50]灼けたライトで映す夢を見ていた
凝视着灼热灯光映照的梦境 [01:12.53]藍色になるこの身委ね
就算放任终成蓝色的这副身躯 [01:15.95]なすがままに
听凭命运恣意摆布 [01:17.64]故に忘れてしまっても
因此而遗忘了一切 [01:21.15]愛用であるように
也请你像对待爱用的 [01:23.92]錆びたカトラリー
生锈餐具那样 [01:26.12]君が終わらせてよ
亲手终结我吧 [01:28.20] [01:29.01]最悪の場合は
这是最糟糕的情况了 [01:31.10] [01:48.16]何でもないのに涙が
明明没什么大不了的 可是眼泪 [01:49.78]溢れ出したら今日だけ笑って
却洋溢而出 至少今天笑一笑吧 [01:52.14]一切の感情を殺したら
如果扼杀了所有感情 [01:54.19]扉の前でちゃんと話すから
就能在门前好好说说话了 [01:56.71]誰かの暮らしの分だけ
因为某人的生活 [01:58.61]また少しずつ街が沈んでる
城市又逐渐安静下来 [02:00.96]目を開けたらもう
睁开眼发现 [02:02.33]誰もいないなんて
竟然已经空无一人 [02:03.60]洒落にもならないし
可我却无法变得洒脱 [02:05.72]愛想がつく前に
在开始厌弃之前 [02:08.27]気兼ねなく我儘に
毫无顾忌任性行事 [02:10.87]やがて無くしてしまっても
就算因此最终会有所失去 [02:14.43]後悔しないように
为了不留下任何遗憾 [02:17.34]織りなすメロディ
编织而成的这支旋律 [02:19.47]君と踊らせてよ
让我最后与你共舞一曲 [02:21.53] [02:22.31]最善の用意は
这是最善良的用意了 [02:25.85] [02:41.93]不機嫌な声は霞んだ
令人不快的声音逐渐模糊 [02:45.43]苦い指輪納めて頂戴な
请让我收下苦涩的戒指吧 [02:49.65] [02:50.87]またいつもの作り話
又是如往常一样捏造的故事 [02:54.13]馬鹿みたいな悪い夢を
做了个愚蠢的噩梦 [02:58.66] [03:00.31]藍色になるこの身委ね
就算放任终成蓝色的这副身躯 [03:03.55]なすがままに
听凭命运恣意摆布 [03:05.31]故に忘れてしまっても
因此而遗忘了一切 [03:08.92]愛用であるように
也请你像对待爱用的 [03:11.73]錆びたカトラリー
生锈餐具那样 [03:13.92]君が終わらせてよ
亲手终结我吧 [03:16.58]最悪の場合は
这是最糟糕的情况了 [03:25.27] [03:35.79]何でもないこの涙が
如果这毫无意义的眼泪 [03:37.60]要らなくなったならもう忘れて
已经不再被需要 那就忘了吧 [03:40.10]溜まった食器洗ったら
洗净堆积的餐具 [03:42.01]記憶の奥のほうへ隠すから
就能躲到记忆的深处去 [03:44.49]誰かの言葉の分だけ
因为某个人说的话 [03:46.38]また少しだけ君がいなくなる
对你的记忆又减淡几分 [03:48.68]目を閉じたらどう
那么闭上眼如何 [03:50.02]もう見たくもないなんて
已经看也不想看了 什么的 [03:51.52]言えるわけもないし
又不可能说得出口
明明没什么大不了的 可是眼泪 [00:38.66]こぼれ落ちたらいいから笑って
却滚落下来 没关系 笑一笑吧 [00:40.96]一滴も残さずに救ったら
只要一滴不剩全都拯救回来 [00:43.13]戸棚の隅のほうへ隠すから
就能藏到壁橱的角落里去 [00:45.53]誰かの言葉の分だけ
因为某个人说的话 [00:47.51]また少しだけ夜が長くなる
夜晚又将稍微变得漫长一些 [00:49.80]目を閉じたらどう
那么闭上眼如何 [00:51.21]もう見たくもないなんて
已经看也不想看了 什么的 [00:52.87]言えるわけもないし
又不可能说得出口 [00:54.13] [00:55.29]不機嫌な声は霞んだ
令人不快的声音逐渐模糊 [00:58.78]浅い指輪の味を頂戴な
请让我尝尝淡淡的戒指味道吧 [01:02.91] [01:04.24]またいつもの作り話
又是如往常一样捏造的故事 [01:07.50]灼けたライトで映す夢を見ていた
凝视着灼热灯光映照的梦境 [01:12.53]藍色になるこの身委ね
就算放任终成蓝色的这副身躯 [01:15.95]なすがままに
听凭命运恣意摆布 [01:17.64]故に忘れてしまっても
因此而遗忘了一切 [01:21.15]愛用であるように
也请你像对待爱用的 [01:23.92]錆びたカトラリー
生锈餐具那样 [01:26.12]君が終わらせてよ
亲手终结我吧 [01:28.20] [01:29.01]最悪の場合は
这是最糟糕的情况了 [01:31.10] [01:48.16]何でもないのに涙が
明明没什么大不了的 可是眼泪 [01:49.78]溢れ出したら今日だけ笑って
却洋溢而出 至少今天笑一笑吧 [01:52.14]一切の感情を殺したら
如果扼杀了所有感情 [01:54.19]扉の前でちゃんと話すから
就能在门前好好说说话了 [01:56.71]誰かの暮らしの分だけ
因为某人的生活 [01:58.61]また少しずつ街が沈んでる
城市又逐渐安静下来 [02:00.96]目を開けたらもう
睁开眼发现 [02:02.33]誰もいないなんて
竟然已经空无一人 [02:03.60]洒落にもならないし
可我却无法变得洒脱 [02:05.72]愛想がつく前に
在开始厌弃之前 [02:08.27]気兼ねなく我儘に
毫无顾忌任性行事 [02:10.87]やがて無くしてしまっても
就算因此最终会有所失去 [02:14.43]後悔しないように
为了不留下任何遗憾 [02:17.34]織りなすメロディ
编织而成的这支旋律 [02:19.47]君と踊らせてよ
让我最后与你共舞一曲 [02:21.53] [02:22.31]最善の用意は
这是最善良的用意了 [02:25.85] [02:41.93]不機嫌な声は霞んだ
令人不快的声音逐渐模糊 [02:45.43]苦い指輪納めて頂戴な
请让我收下苦涩的戒指吧 [02:49.65] [02:50.87]またいつもの作り話
又是如往常一样捏造的故事 [02:54.13]馬鹿みたいな悪い夢を
做了个愚蠢的噩梦 [02:58.66] [03:00.31]藍色になるこの身委ね
就算放任终成蓝色的这副身躯 [03:03.55]なすがままに
听凭命运恣意摆布 [03:05.31]故に忘れてしまっても
因此而遗忘了一切 [03:08.92]愛用であるように
也请你像对待爱用的 [03:11.73]錆びたカトラリー
生锈餐具那样 [03:13.92]君が終わらせてよ
亲手终结我吧 [03:16.58]最悪の場合は
这是最糟糕的情况了 [03:25.27] [03:35.79]何でもないこの涙が
如果这毫无意义的眼泪 [03:37.60]要らなくなったならもう忘れて
已经不再被需要 那就忘了吧 [03:40.10]溜まった食器洗ったら
洗净堆积的餐具 [03:42.01]記憶の奥のほうへ隠すから
就能躲到记忆的深处去 [03:44.49]誰かの言葉の分だけ
因为某个人说的话 [03:46.38]また少しだけ君がいなくなる
对你的记忆又减淡几分 [03:48.68]目を閉じたらどう
那么闭上眼如何 [03:50.02]もう見たくもないなんて
已经看也不想看了 什么的 [03:51.52]言えるわけもないし
又不可能说得出口