曖情-まるりとりゅうが无损flac下载mp3下载
曖情-まるりとりゅうが 在线试听歌词免费下载
[ti:曖情]
[ar:まるりとりゅうが]
[al:お見知りおきを]
[by:]
[offset:0]
[kana:1あい1じょう1し1きょく1い1ひ1ごろ1ふ1ふ1まん1ふ1しん1かん1つ1ごう1そん1ざい1いっ1さい1とう1ざい1なん1ぼく1わる1いち1もく1りょう1ぜん1だま1わたし1こっ1けい1せつ1めい1きみ1きず1きみ1こば1きみ1きず1しょう1じき1お1お1おれ1みょう1は1ぐるま1あ1いっ1たい1せい1かい1じ1しゃく1おな1きょく1どう1し1たが1ひ1よ1あ1さけ1な1そそ1かん1じょう1こころ1かたく1はな1おれ1いま1さら1なに1い1か1わか1ほん1しん1きら1かん1ぜん1す1よ1つよ1じ1ぶん1お1ころ1き1れい1ごと1なら1げん1じつ1い1じょう1かん1ちが1なん1ど1い1た1たが1き1も1あ1なん1ど1なみだ1ふ1まえ1む1き1ざん1ぞう1むね1おく1い1ば1き1も1むしば1と1かな1かお1こた1お1いっ1ぽう1つう1こう1こい1おれ1しん1けん1きみ1み1らい1かんが1きみ1い1ひと1おも1おれ1ぜん1ぜん1やさ1い1ひと1えん1に1ほん1とう1そば1さけ1な1そそ1かん1じょう1こころ1かたく1はな1さけ1な1そそ1かん1じょう1こころ1かたく1はな1おれ1いま1さら1なに1い1か1わか]
[00:00.34]曖情 - まるりとりゅうが
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:02.15]词:Ryuga [00:02.83]曲:Ryuga [00:15.62]あなたに言いたいことがあるんだ
我有话想跟你说 [00:17.44]日頃増える不満や不信感
日益剧增的不满 还有对你的不信任 [00:19.29]都合のいい存在になった
都成为了稀疏平常的存在 [00:21.15]つもりはこちら一切ないな
也就是说 你丝毫没有关于我们未来的打算 [00:22.94]東西南北どこからみたって
不论往东西南北哪个方向看去 [00:24.87]あなた悪いの一目瞭然
你的缺点都一目了然 [00:26.75]それに騙されてる私なんて
还被这样的你欺骗的我 [00:28.39]それよりもっともっと滑稽だ
尽显滑稽讽刺 [00:37.49]どうやって説明しようかな
我该怎么说才好呢 [00:39.13]君を傷つけたくはなかった
我并不想伤害你 [00:40.92]だから君を拒まなかったんだ
所以才没能拒绝你 [00:42.80]それがかえって君傷つけた
但这一举动反而将你伤害 [00:44.79]でも正直追われるよりも
但是 我比起被人追求 [00:46.45]追いたいタイプの俺だから
更喜欢追求倾心的人 [00:48.29]妙に歯車合いやしないな
这齿轮就是无法适当地合上呢 [00:50.08]ここから一体どうすれば正解だ
今后 究竟该如何才是正确的呢 [01:00.81]まるで磁石の同じ極同士みたいに
就像是拥有同样磁极的磁铁一般 [01:07.65]お互いが引き寄せ合うことは
你我定无法 [01:12.07]きっとないんだろう
相互吸引 [01:15.81]どんなに叫んだって
不论我如何嘶吼 [01:18.00]泣きじゃくったって
不论我如何以泪洗面 [01:19.88]あなたに注いだ感情
为你倾注的情感 [01:22.80]わたしの心にへばりついて
紧紧纠缠着我的心 [01:26.44]頑なに離れない
死死揪住 无法释怀 [01:30.50]俺が今更何を言ったって
事到如今 不论我说什么 [01:34.18]変わりはしないんだろう
一切都不会发生改变吧 [01:37.72]ならばここでお別れとしよう
既然如此 我们就此分别吧 [01:55.05]本心嫌いなわけではなくて
其实 我并没有讨厌你 [01:57.26]どらかといえば完全好き寄りで
甚至还是喜欢着你的 [01:59.59]それも強がって自分押し殺してた
但还是程强地抹杀着自己的真心 [02:02.69]綺麗事並べたって
尽管憧憬着美好 [02:04.40]現実そういくわけないよね
但现实却无法顺遂人意 [02:07.08]そんなのわかってる わかってる
这些事情我都明白 我都明白 [02:09.71]これ以上勘違いしちゃうようなこと
让你我互相误会的事情 [02:13.45]やめてって何度言ったら
我无数次尝试阻止 [02:15.24]わかってくれるのかな
你能明白我的心吗 [02:18.26]まるでピースが足りない
就像是欠缺了 [02:20.85]パズルみたいに
碎片的拼图一般 [02:25.17]お互いの気持ちが合うことは
就不曾有过 [02:29.58]きっとないんだろう
你我心意相通的时候 [02:33.30]何度も涙拭いて前だけ向いたって
无数次擦去泪水 想要向前走去 [02:37.40]消えたりしないさ残像
但我脑海中你的残像 总无法消散 [02:40.23]胸の奥を行き場のない気持ちが
在心底无法释放的心情 [02:43.87]蝕んで止まらない
不断侵蚀着我的心 [02:48.08]そんな悲しい顔しないでよ
不要摆出一副悲伤的表情 [02:51.76]なにも応えてあげられないの
我无法对你作出任何回应 [02:56.19]ここで終わりにしよう
就让你我在此分别吧 [03:03.73]わたしはただ
这只不过是我 [03:04.93]一方通行の恋だったのね
一味的单相思 [03:07.42]俺だって真剣に
我也有认真地 [03:08.82]君との未来も考えたんだ
思考过与你的未来 [03:11.10]だけど君にはもっと良い人が
但是我想 你应该 [03:13.49]いるはずって思った
能够遇到更好的人 [03:15.34]こんな俺じゃなくて
并不是像我这样的人陪你共度余生 [03:18.60]そんなの全然優しさじゃないよ
这样 并不是善意的温柔 [03:21.72]良い人演じて逃げてるだけ
不过是装作好人 实则逃避罢了 [03:26.17]本当はあなたの側にいたかった
我多想 陪伴在你身侧 [03:32.37]どんなに叫んだって
不论我如何嘶吼 [03:34.69]泣きじゃくったって
不论我如何以泪洗面 [03:36.46]あなたに注いだ感情
为你倾注的情感 [03:39.33]わたしの心にへばりついて
紧紧纠缠着我的心 [03:42.98]頑なに離れない
死死揪住 无法释怀 [03:50.92]どんなに叫んだって
不论我如何嘶吼 [03:53.12]泣きじゃくったって
不论我如何以泪洗面 [03:54.91]あなたに注いだ感情
为你倾注的情感 [03:57.77]わたしの心にへばりついて
紧紧纠缠着我的心 [04:01.44]頑なに離れない
死死揪住 无法释怀 [04:05.62]俺が今更何を言ったって
事到如今 不论我说什么 [04:09.25]変わりはしないんだろう
一切都不会发生改变吧 [04:12.74]ならばここでお別れとしよう
既然如此 我们就此分别吧
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:02.15]词:Ryuga [00:02.83]曲:Ryuga [00:15.62]あなたに言いたいことがあるんだ
我有话想跟你说 [00:17.44]日頃増える不満や不信感
日益剧增的不满 还有对你的不信任 [00:19.29]都合のいい存在になった
都成为了稀疏平常的存在 [00:21.15]つもりはこちら一切ないな
也就是说 你丝毫没有关于我们未来的打算 [00:22.94]東西南北どこからみたって
不论往东西南北哪个方向看去 [00:24.87]あなた悪いの一目瞭然
你的缺点都一目了然 [00:26.75]それに騙されてる私なんて
还被这样的你欺骗的我 [00:28.39]それよりもっともっと滑稽だ
尽显滑稽讽刺 [00:37.49]どうやって説明しようかな
我该怎么说才好呢 [00:39.13]君を傷つけたくはなかった
我并不想伤害你 [00:40.92]だから君を拒まなかったんだ
所以才没能拒绝你 [00:42.80]それがかえって君傷つけた
但这一举动反而将你伤害 [00:44.79]でも正直追われるよりも
但是 我比起被人追求 [00:46.45]追いたいタイプの俺だから
更喜欢追求倾心的人 [00:48.29]妙に歯車合いやしないな
这齿轮就是无法适当地合上呢 [00:50.08]ここから一体どうすれば正解だ
今后 究竟该如何才是正确的呢 [01:00.81]まるで磁石の同じ極同士みたいに
就像是拥有同样磁极的磁铁一般 [01:07.65]お互いが引き寄せ合うことは
你我定无法 [01:12.07]きっとないんだろう
相互吸引 [01:15.81]どんなに叫んだって
不论我如何嘶吼 [01:18.00]泣きじゃくったって
不论我如何以泪洗面 [01:19.88]あなたに注いだ感情
为你倾注的情感 [01:22.80]わたしの心にへばりついて
紧紧纠缠着我的心 [01:26.44]頑なに離れない
死死揪住 无法释怀 [01:30.50]俺が今更何を言ったって
事到如今 不论我说什么 [01:34.18]変わりはしないんだろう
一切都不会发生改变吧 [01:37.72]ならばここでお別れとしよう
既然如此 我们就此分别吧 [01:55.05]本心嫌いなわけではなくて
其实 我并没有讨厌你 [01:57.26]どらかといえば完全好き寄りで
甚至还是喜欢着你的 [01:59.59]それも強がって自分押し殺してた
但还是程强地抹杀着自己的真心 [02:02.69]綺麗事並べたって
尽管憧憬着美好 [02:04.40]現実そういくわけないよね
但现实却无法顺遂人意 [02:07.08]そんなのわかってる わかってる
这些事情我都明白 我都明白 [02:09.71]これ以上勘違いしちゃうようなこと
让你我互相误会的事情 [02:13.45]やめてって何度言ったら
我无数次尝试阻止 [02:15.24]わかってくれるのかな
你能明白我的心吗 [02:18.26]まるでピースが足りない
就像是欠缺了 [02:20.85]パズルみたいに
碎片的拼图一般 [02:25.17]お互いの気持ちが合うことは
就不曾有过 [02:29.58]きっとないんだろう
你我心意相通的时候 [02:33.30]何度も涙拭いて前だけ向いたって
无数次擦去泪水 想要向前走去 [02:37.40]消えたりしないさ残像
但我脑海中你的残像 总无法消散 [02:40.23]胸の奥を行き場のない気持ちが
在心底无法释放的心情 [02:43.87]蝕んで止まらない
不断侵蚀着我的心 [02:48.08]そんな悲しい顔しないでよ
不要摆出一副悲伤的表情 [02:51.76]なにも応えてあげられないの
我无法对你作出任何回应 [02:56.19]ここで終わりにしよう
就让你我在此分别吧 [03:03.73]わたしはただ
这只不过是我 [03:04.93]一方通行の恋だったのね
一味的单相思 [03:07.42]俺だって真剣に
我也有认真地 [03:08.82]君との未来も考えたんだ
思考过与你的未来 [03:11.10]だけど君にはもっと良い人が
但是我想 你应该 [03:13.49]いるはずって思った
能够遇到更好的人 [03:15.34]こんな俺じゃなくて
并不是像我这样的人陪你共度余生 [03:18.60]そんなの全然優しさじゃないよ
这样 并不是善意的温柔 [03:21.72]良い人演じて逃げてるだけ
不过是装作好人 实则逃避罢了 [03:26.17]本当はあなたの側にいたかった
我多想 陪伴在你身侧 [03:32.37]どんなに叫んだって
不论我如何嘶吼 [03:34.69]泣きじゃくったって
不论我如何以泪洗面 [03:36.46]あなたに注いだ感情
为你倾注的情感 [03:39.33]わたしの心にへばりついて
紧紧纠缠着我的心 [03:42.98]頑なに離れない
死死揪住 无法释怀 [03:50.92]どんなに叫んだって
不论我如何嘶吼 [03:53.12]泣きじゃくったって
不论我如何以泪洗面 [03:54.91]あなたに注いだ感情
为你倾注的情感 [03:57.77]わたしの心にへばりついて
紧紧纠缠着我的心 [04:01.44]頑なに離れない
死死揪住 无法释怀 [04:05.62]俺が今更何を言ったって
事到如今 不论我说什么 [04:09.25]変わりはしないんだろう
一切都不会发生改变吧 [04:12.74]ならばここでお別れとしよう
既然如此 我们就此分别吧