Motorpsycho Nitemare-Bob Dylan
Motorpsycho Nitemare-Bob Dylan无损flac下载mp3下载
Motorpsycho Nitemare-Bob Dylan 在线试听歌词免费下载
[ti:Motorpsycho Nitemare]
[ar:Bob Dylan]
[al:Crazy Lady]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Motorpsycho Nitemare - Bob Dylan
[00:02.13]Written by:Bob Dylan
[00:04.26]I pounded on a farmhouse
我砸着一家农舍的大门 [00:06.40]Lookin' for a place to stay
想要寻求一个地方落脚 [00:08.64]I was mighty mighty tired
浑身上下精疲力尽 [00:10.53]I had come a long long way [00:12.64]
已经跋涉了好长一段路 [00:13.25]I said hey hey in there [00:15.39]Is there anybody home
我喊道 嘿 里面 [00:17.65]I was standin' on the steps
有没有人在啊 [00:19.36]
退了几步站在门前台阶下等候 [00:20.19]Feelin' most alone [00:21.89]
我感到相当地孤独困顿 [00:22.42]When out comes a farmer [00:24.47]He must have thought that I was nuts
从房子里出来一个农夫 [00:26.24] [00:26.86]He immediately looked at me
这家伙肯定认为我疯了 [00:28.81]And stuck a gun into my guts [00:30.74] [00:32.79]I fell down to
他双眼直钩着我 [00:34.44]My bended knees [00:36.85]Saying I dig farmers
用枪大力地朝我的肚子捅去 [00:39.00]Don't shoot me please [00:40.62] [00:41.45]He cocked his rifle
我旋即向下扑倒 [00:43.39]And began to shout
双膝跪在他面前 [00:45.28]Are you that travelin' salesman
喊道 我对农民不敢不敬啊 [00:47.70]That I have heard about
求求你别开枪啊 [00:50.07]I said no no no [00:52.18]I'm a doctor and it's true
他举起手中的枪指着我 [00:54.46]I'm a clean cut kid
开始大声怒吼 [00:56.71]And I been to college too [00:58.56]
你就是那种该死的旅行推销员 [01:01.28]Then in comes his daughter
我早就听说过你们这种人 [01:03.53]Whose name was Rita
我说道 不是 不是 不是 [01:05.91]She looked like she stepped
我是个医生啊 真没骗你 [01:07.95]Out of La Dolce Vita
我是个品行端正的好青年 [01:09.68]
也曾读过一阵子大学 [01:10.85]I immediately tried to cool it [01:13.11]With her dad
接着走过来他的女儿 [01:14.60] [01:15.27]And told him what a nice
名字唤作丽塔 [01:16.79] [01:17.31]Pretty farm he had
宛若自电影中走出来的女星 [01:19.16]
美艳绝伦 [01:19.72]He said what do doctors know [01:21.62]About farms pray tell
我马上试着说点好话 [01:23.74]I said I was born at the bottom [01:26.15]Of a wishing well
讨好她这暴脾气的父亲 [01:27.84] [01:31.83]Well by the dirt 'neath my nails
奉承地夸道 [01:34.92]I guess he knew I wouldn't lie [01:36.84]
他的农场真的好漂亮啊 [01:37.55]He said I guess you're tired [01:39.75]He said it kind of sly
他说 你个医生 [01:41.24]
懂个屁农场 倒是说来听听 [01:41.85]I said yes ten thousand miles
我在乡下长大 [01:44.26]Today I drove
是个苦命的孩子啊 [01:45.56] [01:46.18]He said I got a bed for you
只要瞧瞧我指甲缝里的污泥 [01:48.81]Underneath the stove
他大概就能明白我没在撒谎 [01:50.14] [01:50.81]Just one condition
他说 你累了吧 [01:52.65]You can go to sleep right now
口气听起来有点狡猾 [01:55.00]That you don't touch my daughter [01:57.18]And in the morning milk the cows
我答道: 是啊 光是今天 [01:58.91]
我就开了足足一万里路的车 [02:02.57]I was sleeping like a rat [02:04.44]
他接着说 在我家过夜没问题 [02:04.97]When I heard something jerkin'
你就在炉子下面睡吧 [02:07.42]There stood Rita [02:09.23]Lookin' just like Tony Perkins
只有一个条件 [02:11.13]
现在就给我滚去睡 [02:11.90]She said would you like to take a shower
不准碰我女儿一根寒毛 [02:14.65]I'll show you up to the door
等到早晨天一亮 就帮我去挤牛奶 [02:16.19] [02:16.73]I said oh no no
我像只老鼠一样睡得心神不宁 [02:18.45]I've been through this movie before [02:20.47] [02:23.06]I knew I had to split
突然间听到一些声响 [02:25.28]But I did not know how
睁眼一看原来是丽塔站在那里 [02:27.64]When she said
像极了 惊悚记 里的托尼珀金斯 [02:28.77]Would you like to take that shower now [02:31.73]
她开口 你想去冲个澡吗 [02:35.46]Well I couldn't leave
我来给你带下路 [02:37.34]Unless the old man chased me out [02:39.46]
我答道 噢 不 不 [02:40.01]'Cause I'd already promised
我在电影里看过那个桥段 [02:42.08]That I'd milk his cows [02:43.61]
我知道我得赶快脱身离开 [02:44.42]I had to say something
但完全想不到借口拒绝 [02:46.24]To strike him very weird
当她再问道 [02:48.20]
你现在到底要不要去冲个澡 [02:48.73]So I yelled [02:49.86]I like Fidel Castro and his beard
唉 我根本走不开 [02:52.70]
除非那个老头出现把我轰走 [02:53.50]Rita looked offended [02:55.19]But she got out of the way
因为前面已经答应他 [02:57.35]As he came charging down the stairs
明早一定去给牛挤奶 [02:59.72]Sayin' what's that I heard you say [03:01.50]
现在只好大声叫唤几句 [03:03.13]I said I like Fidel Castro
来些怪异的话把他喊醒 [03:05.48]I think you heard me right [03:07.41]And I ducked as he swung
所以我大声呼喊道 [03:09.52]At me with all his might
我喜欢菲德尔卡斯特罗和他的胡子 [03:11.43] [03:12.09]Rita mumbled something
丽塔看上去生气极了 [03:13.92]'Bout her mother on the hill
但她很快识趣地走开了 [03:15.77]
老头从气冲冲地从楼梯下来 [03:16.35]As his fist it hit the icebox
说 我刚才听到你说什么来着 [03:18.24] [03:18.77]He said he's going to kill
我答道 我说我喜欢菲德尔卡斯特罗 [03:20.32]
你没听错 [03:20.86]Me if I don't get out the door
我侧身一躲 避开了挥舞过来的拳头 [03:23.18]In two seconds flat
老头这拳使尽了浑身的气力 [03:24.62] [03:25.22]You unpatriotic [03:27.37]Rotten doctor commie rat
丽塔兀自嘴里喃喃自语 [03:29.13] [03:30.96]Well he threw a reader's digest
关于她在山里的妈妈的事 [03:32.88]At my head and I did run [03:34.78]
老头的拳头砸在了冰箱上 [03:35.38]I did a somersault [03:37.32]As I seen him get his gun
说道绝对会杀了我 [03:39.18] [03:39.78]And crashed through the window
要是我不在两秒中之内 [03:41.82]At a hundred miles an hour [03:44.00]And landed fully blast
麻利地滚出这间屋子 [03:45.97]In his garden flowers [03:47.81] [03:48.63]Rita said come back
你个不爱国的白眼狼 [03:50.45]And he started to load
堕落的医生 赤共臭鼠 [03:52.14] [03:52.73]The sun was comin' up
他朝我的脑袋砸过来一本 读者文摘 [03:54.61]And I was runnin' down the road
而我立马就跑开 [03:56.74] [04:00.30]Well I don't figure I'll be back
我本能地翻了个大筋斗 [04:03.20]There for a spell
紧接着看到他手上揣着枪 [04:04.94]Even though Rita moved away [04:06.90]And got a job at a motel
破窗而逃 不敢再回头 [04:08.86]
几乎是一百里的时速啊 [04:09.55]He still waits for me
随之而来一大声惨叫 [04:11.06] [04:11.82]Constant on the sly
我跌倒在他家花园里 [04:14.01]He wants to turn me in [04:15.92]To the F.B.I [04:17.60]
丽塔喊着 给我回来 [04:18.25]Me I romp and stompings
老头开始给枪上膛 [04:20.52]Thankful as I romp [04:22.68]Without freedom of speech [04:24.25]
太阳就快要升起了 [04:24.79]I might be in the swamp
我拼命狂奔到了马路上
我砸着一家农舍的大门 [00:06.40]Lookin' for a place to stay
想要寻求一个地方落脚 [00:08.64]I was mighty mighty tired
浑身上下精疲力尽 [00:10.53]I had come a long long way [00:12.64]
已经跋涉了好长一段路 [00:13.25]I said hey hey in there [00:15.39]Is there anybody home
我喊道 嘿 里面 [00:17.65]I was standin' on the steps
有没有人在啊 [00:19.36]
退了几步站在门前台阶下等候 [00:20.19]Feelin' most alone [00:21.89]
我感到相当地孤独困顿 [00:22.42]When out comes a farmer [00:24.47]He must have thought that I was nuts
从房子里出来一个农夫 [00:26.24] [00:26.86]He immediately looked at me
这家伙肯定认为我疯了 [00:28.81]And stuck a gun into my guts [00:30.74] [00:32.79]I fell down to
他双眼直钩着我 [00:34.44]My bended knees [00:36.85]Saying I dig farmers
用枪大力地朝我的肚子捅去 [00:39.00]Don't shoot me please [00:40.62] [00:41.45]He cocked his rifle
我旋即向下扑倒 [00:43.39]And began to shout
双膝跪在他面前 [00:45.28]Are you that travelin' salesman
喊道 我对农民不敢不敬啊 [00:47.70]That I have heard about
求求你别开枪啊 [00:50.07]I said no no no [00:52.18]I'm a doctor and it's true
他举起手中的枪指着我 [00:54.46]I'm a clean cut kid
开始大声怒吼 [00:56.71]And I been to college too [00:58.56]
你就是那种该死的旅行推销员 [01:01.28]Then in comes his daughter
我早就听说过你们这种人 [01:03.53]Whose name was Rita
我说道 不是 不是 不是 [01:05.91]She looked like she stepped
我是个医生啊 真没骗你 [01:07.95]Out of La Dolce Vita
我是个品行端正的好青年 [01:09.68]
也曾读过一阵子大学 [01:10.85]I immediately tried to cool it [01:13.11]With her dad
接着走过来他的女儿 [01:14.60] [01:15.27]And told him what a nice
名字唤作丽塔 [01:16.79] [01:17.31]Pretty farm he had
宛若自电影中走出来的女星 [01:19.16]
美艳绝伦 [01:19.72]He said what do doctors know [01:21.62]About farms pray tell
我马上试着说点好话 [01:23.74]I said I was born at the bottom [01:26.15]Of a wishing well
讨好她这暴脾气的父亲 [01:27.84] [01:31.83]Well by the dirt 'neath my nails
奉承地夸道 [01:34.92]I guess he knew I wouldn't lie [01:36.84]
他的农场真的好漂亮啊 [01:37.55]He said I guess you're tired [01:39.75]He said it kind of sly
他说 你个医生 [01:41.24]
懂个屁农场 倒是说来听听 [01:41.85]I said yes ten thousand miles
我在乡下长大 [01:44.26]Today I drove
是个苦命的孩子啊 [01:45.56] [01:46.18]He said I got a bed for you
只要瞧瞧我指甲缝里的污泥 [01:48.81]Underneath the stove
他大概就能明白我没在撒谎 [01:50.14] [01:50.81]Just one condition
他说 你累了吧 [01:52.65]You can go to sleep right now
口气听起来有点狡猾 [01:55.00]That you don't touch my daughter [01:57.18]And in the morning milk the cows
我答道: 是啊 光是今天 [01:58.91]
我就开了足足一万里路的车 [02:02.57]I was sleeping like a rat [02:04.44]
他接着说 在我家过夜没问题 [02:04.97]When I heard something jerkin'
你就在炉子下面睡吧 [02:07.42]There stood Rita [02:09.23]Lookin' just like Tony Perkins
只有一个条件 [02:11.13]
现在就给我滚去睡 [02:11.90]She said would you like to take a shower
不准碰我女儿一根寒毛 [02:14.65]I'll show you up to the door
等到早晨天一亮 就帮我去挤牛奶 [02:16.19] [02:16.73]I said oh no no
我像只老鼠一样睡得心神不宁 [02:18.45]I've been through this movie before [02:20.47] [02:23.06]I knew I had to split
突然间听到一些声响 [02:25.28]But I did not know how
睁眼一看原来是丽塔站在那里 [02:27.64]When she said
像极了 惊悚记 里的托尼珀金斯 [02:28.77]Would you like to take that shower now [02:31.73]
她开口 你想去冲个澡吗 [02:35.46]Well I couldn't leave
我来给你带下路 [02:37.34]Unless the old man chased me out [02:39.46]
我答道 噢 不 不 [02:40.01]'Cause I'd already promised
我在电影里看过那个桥段 [02:42.08]That I'd milk his cows [02:43.61]
我知道我得赶快脱身离开 [02:44.42]I had to say something
但完全想不到借口拒绝 [02:46.24]To strike him very weird
当她再问道 [02:48.20]
你现在到底要不要去冲个澡 [02:48.73]So I yelled [02:49.86]I like Fidel Castro and his beard
唉 我根本走不开 [02:52.70]
除非那个老头出现把我轰走 [02:53.50]Rita looked offended [02:55.19]But she got out of the way
因为前面已经答应他 [02:57.35]As he came charging down the stairs
明早一定去给牛挤奶 [02:59.72]Sayin' what's that I heard you say [03:01.50]
现在只好大声叫唤几句 [03:03.13]I said I like Fidel Castro
来些怪异的话把他喊醒 [03:05.48]I think you heard me right [03:07.41]And I ducked as he swung
所以我大声呼喊道 [03:09.52]At me with all his might
我喜欢菲德尔卡斯特罗和他的胡子 [03:11.43] [03:12.09]Rita mumbled something
丽塔看上去生气极了 [03:13.92]'Bout her mother on the hill
但她很快识趣地走开了 [03:15.77]
老头从气冲冲地从楼梯下来 [03:16.35]As his fist it hit the icebox
说 我刚才听到你说什么来着 [03:18.24] [03:18.77]He said he's going to kill
我答道 我说我喜欢菲德尔卡斯特罗 [03:20.32]
你没听错 [03:20.86]Me if I don't get out the door
我侧身一躲 避开了挥舞过来的拳头 [03:23.18]In two seconds flat
老头这拳使尽了浑身的气力 [03:24.62] [03:25.22]You unpatriotic [03:27.37]Rotten doctor commie rat
丽塔兀自嘴里喃喃自语 [03:29.13] [03:30.96]Well he threw a reader's digest
关于她在山里的妈妈的事 [03:32.88]At my head and I did run [03:34.78]
老头的拳头砸在了冰箱上 [03:35.38]I did a somersault [03:37.32]As I seen him get his gun
说道绝对会杀了我 [03:39.18] [03:39.78]And crashed through the window
要是我不在两秒中之内 [03:41.82]At a hundred miles an hour [03:44.00]And landed fully blast
麻利地滚出这间屋子 [03:45.97]In his garden flowers [03:47.81] [03:48.63]Rita said come back
你个不爱国的白眼狼 [03:50.45]And he started to load
堕落的医生 赤共臭鼠 [03:52.14] [03:52.73]The sun was comin' up
他朝我的脑袋砸过来一本 读者文摘 [03:54.61]And I was runnin' down the road
而我立马就跑开 [03:56.74] [04:00.30]Well I don't figure I'll be back
我本能地翻了个大筋斗 [04:03.20]There for a spell
紧接着看到他手上揣着枪 [04:04.94]Even though Rita moved away [04:06.90]And got a job at a motel
破窗而逃 不敢再回头 [04:08.86]
几乎是一百里的时速啊 [04:09.55]He still waits for me
随之而来一大声惨叫 [04:11.06] [04:11.82]Constant on the sly
我跌倒在他家花园里 [04:14.01]He wants to turn me in [04:15.92]To the F.B.I [04:17.60]
丽塔喊着 给我回来 [04:18.25]Me I romp and stompings
老头开始给枪上膛 [04:20.52]Thankful as I romp [04:22.68]Without freedom of speech [04:24.25]
太阳就快要升起了 [04:24.79]I might be in the swamp
我拼命狂奔到了马路上
Motorpsycho Nitemare-Bob Dylan歌曲下载
Motorpsycho Nitemare-Bob Dylan热门评论
Motorpsycho Nitemare-Bob Dylan 同专辑其他歌曲
- A Hard Rain's A-Gonna Fall-Bob Dylan
- I Shall be Free No. 10-Bob Dylan
- The Times They Are A-Changin'-Bob Dylan
- Man Of Constant Sorrow-Bob Dylan
- All I Really Want To Do-Bob Dylan
- It Ain't Me Babe-Bob Dylan
- To Ramona-Bob Dylan
- The Lonesome Death Of Hattie Carroll-Bob Dylan
- Black Crow Blues-Bob Dylan
- Pretty Peggy-O-Bob Dylan
- Oxford Town-Bob Dylan
- Talkin' New York-Bob Dylan
- Girl From The North-Bob Dylan
- Bob Dylan's Blues-Bob Dylan
- One Too Many Mornings-Bob Dylan
- Ballad In Plain D-Bob Dylan
- Corrina, Corrina-Bob Dylan
- With God On Our Side-Bob Dylan
- Bob Dylan's Dream-Bob Dylan
- Only A Pawn In Their Game-Bob Dylan
- Fixin' To Die-Bob Dylan
- See That My Grave Is Kept Clean-Bob Dylan
- Gospel Plow-Bob Dylan
- Restless Farewell-Bob Dylan
- North Country Blues-Bob Dylan
- Talking World War III Blues-Bob Dylan
- Spanish Harlem Incident-Bob Dylan
- My Back Pages-Bob Dylan
- Don't Think Twice, It's All Right-Bob Dylan