青春アルゴリズム (青春演算)-Run Girls, Run!
SQ青春アルゴリズム (青春演算)-Run Girls, Run!无损flac下载mp3下载
青春アルゴリズム (青春演算)-Run Girls, Run! 在线试听歌词免费下载
[ti:青春アルゴリズム (青春演算)]
[ar:Run Girls, Run!]
[al:ダイヤモンドスマイル]
[by:]
[offset:0]
[kana:1せい1しゅん11111し1ま1さき1きょく1や1とき1めい1ろ1から1まわ1だい1じょう1ぶ1い1とど1なに1む1し1こう1さく1ご1おな1わる1ゆめ1し1か1め1ぶ1なに1せい1しゅん1そら1あお1いま1こた1わ1て1の1い1ひと1こと1しん1ごう1まえ1で2あした1み1おく1い1く1じ1お1こ1み1かん1せい1の1うら1がえ1ひも1むす1はし1ま1じょう1ねつ1むか1い1み1らい1ず1すこ1ころ1わたし1し1ゆめ1そだ1ふ1あん1てい1せい1しゅん1そら1あお1いま1こた1わ1て1の1い]
[00:00.79]青春アルゴリズム (青春演算) - Run Girls, Run!
[00:03.72]词:真崎エリカ
[00:05.62]曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
[00:17.18]ムキになって ハングリーになって
变得积极 变得饥饿 [00:24.53]がむしゃらに迷路 空回ったり
勇敢无畏地闯入迷宫 时而空手而归 [00:31.64]オトナぶって 大丈夫だって
佯装成熟 说着没关系 [00:38.86]言ってすぐナーバス ココロはcloudy
却立刻神经质起来 心中遍布愁云 [00:45.01]届きたい
想要传递 [00:48.80]何かに向け試行錯誤
面对某个目的不断试错 [00:54.43]同じだよ
大家都一样 [00:56.07]カッコ悪くなんてないよ
并没有因此就很狼狈 [01:03.19]夢のタネを仕掛けたら
若已埋好了梦的种子 [01:07.08]芽吹くには何がヒツヨウ?
为了抽芽还需要些什么? [01:10.67]青春のアルゴリズム
青春演算 [01:15.07]さがそう
来寻找吧 [01:17.68]キミと空を仰いでる
与你一同仰望天空 [01:21.57]今に答えがありそう でも
如今似乎就要有答案 但是 [01:25.21]分からない
我还不明白 [01:27.01]だからこの手を伸ばすよ
所以要伸出这双手来 [01:47.64]言いそびれた一言が
迟到的一句话 [01:54.74]信号の前で出てこなくて
没能在信号灯转换之前说出口 [02:01.89]また明日って 見送っちゃって
说着明天见 目送你离开 [02:09.11]意気地なしmy heart 落ち込んだday
我的心不争气地消沉下去 [02:15.40]ここにある未完成さは
此处所存的未完成 [02:22.71]伸びしろのね
还有无限潜力 [02:24.72]裏返し
翻转过来 [02:26.07]クツの紐結んだら 走れ
系紧鞋带 奔跑吧 [02:33.31]待ちきれない情熱が
急不可耐的热情 [02:37.28]迎えに行ってしまうから
就要出发迎上前去 [02:40.94]ときめきはアルゴリズム
心跳就是演算 [02:45.18]たぶんね
大概 [02:47.64]ぼやけている未来図が
模糊不清的未来图景 [02:51.69]もう少しクリアになる頃
在变得清晰一些之时 [02:55.26]私たち
真想知道 [02:57.15]どこにいるんだろう知りたい
我们会在哪里呢 [03:34.81]夢のタネを育ててる
培育着梦的种子 [03:38.76]不安定なひたむきさが
不安定的固执执念 [03:42.30]青春のアルゴリズム
是否就是 [03:46.56]なのかな
青春演算呢 [03:50.88]キミと空を仰いでる
与你一同仰望天空 [03:54.90]今に答えがありそう でも
如今似乎就要有答案 但是 [03:58.48]分からない
我还不明白 [04:00.35]だからこの手を伸ばすよ
所以要伸出这双手来 [04:08.42]行かなきゃ
必须要前进
变得积极 变得饥饿 [00:24.53]がむしゃらに迷路 空回ったり
勇敢无畏地闯入迷宫 时而空手而归 [00:31.64]オトナぶって 大丈夫だって
佯装成熟 说着没关系 [00:38.86]言ってすぐナーバス ココロはcloudy
却立刻神经质起来 心中遍布愁云 [00:45.01]届きたい
想要传递 [00:48.80]何かに向け試行錯誤
面对某个目的不断试错 [00:54.43]同じだよ
大家都一样 [00:56.07]カッコ悪くなんてないよ
并没有因此就很狼狈 [01:03.19]夢のタネを仕掛けたら
若已埋好了梦的种子 [01:07.08]芽吹くには何がヒツヨウ?
为了抽芽还需要些什么? [01:10.67]青春のアルゴリズム
青春演算 [01:15.07]さがそう
来寻找吧 [01:17.68]キミと空を仰いでる
与你一同仰望天空 [01:21.57]今に答えがありそう でも
如今似乎就要有答案 但是 [01:25.21]分からない
我还不明白 [01:27.01]だからこの手を伸ばすよ
所以要伸出这双手来 [01:47.64]言いそびれた一言が
迟到的一句话 [01:54.74]信号の前で出てこなくて
没能在信号灯转换之前说出口 [02:01.89]また明日って 見送っちゃって
说着明天见 目送你离开 [02:09.11]意気地なしmy heart 落ち込んだday
我的心不争气地消沉下去 [02:15.40]ここにある未完成さは
此处所存的未完成 [02:22.71]伸びしろのね
还有无限潜力 [02:24.72]裏返し
翻转过来 [02:26.07]クツの紐結んだら 走れ
系紧鞋带 奔跑吧 [02:33.31]待ちきれない情熱が
急不可耐的热情 [02:37.28]迎えに行ってしまうから
就要出发迎上前去 [02:40.94]ときめきはアルゴリズム
心跳就是演算 [02:45.18]たぶんね
大概 [02:47.64]ぼやけている未来図が
模糊不清的未来图景 [02:51.69]もう少しクリアになる頃
在变得清晰一些之时 [02:55.26]私たち
真想知道 [02:57.15]どこにいるんだろう知りたい
我们会在哪里呢 [03:34.81]夢のタネを育ててる
培育着梦的种子 [03:38.76]不安定なひたむきさが
不安定的固执执念 [03:42.30]青春のアルゴリズム
是否就是 [03:46.56]なのかな
青春演算呢 [03:50.88]キミと空を仰いでる
与你一同仰望天空 [03:54.90]今に答えがありそう でも
如今似乎就要有答案 但是 [03:58.48]分からない
我还不明白 [04:00.35]だからこの手を伸ばすよ
所以要伸出这双手来 [04:08.42]行かなきゃ
必须要前进