Let the Darkness Overwhelm Me (伴奏)-Lizah/Lizah(刘祖欢)
Let the Darkness Overwhelm Me (伴奏)-Lizah/Lizah(刘祖欢)无损flac下载mp3下载
Let the Darkness Overwhelm Me (伴奏)-Lizah/Lizah(刘祖欢) 在线试听歌词免费下载
[ti:Let the Darkness Overwhelm Me]
[ar:Lizah]
[al:Let the Darkness Overwhelm Me]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Let the Darkness Overwhelm Me - Lizah
[00:00.30]词:Lizah
[00:00.60]曲:Lizah
[00:00.91]编曲:雍和&August Wu
[00:01.21]封面设计:思翰Hans
[00:01.52]宣发:刘芳
[00:01.82]出品人:潘鸿业
[00:02.12]OP:金翼龙唱片
[00:02.43]He got paid twenty box per hour cleaning the floor
他扫地每小时收入20块钱 [00:06.13]Packing up empty soul off to work before opening the door
收拾起空洞的灵魂整装出发去工作 [00:10.14]He's a labor a son a Husband a father and more
他是一名底层劳工一位丈夫一个儿子一位父亲和更多的身份 [00:13.70]At the age of thirty once been to the heaven half a tour
三十岁那年曾因劳累过度在鬼门关走了半圈 [00:17.65]Then he saw the poor lady crawling on the road
然后他看到在地上匍匐的可怜妇人 [00:20.65]Snow falling on her matted hair it's blistering cold
雪花飘落在她蓬乱的头发上 天寒地冻 [00:24.16]With fear in both eyes asking the darkening sky for the lord
眼中充满了恐惧 却依旧在质问着渐暗的天空质问着上帝 [00:28.10]You took my son away now tell me where the f**k to go
你带走了我的儿子 现在告诉我如今我又该何去何从 [00:32.24]Got my name written on the pure white wall
纯白的墙上写着我的名字 [00:34.08]Drop the pencil on the table blood falls
完笔落于桌面时血滴随之溅落 [00:36.03]I have seen nobody by my side to explain this
身边无人予我解释 [00:38.31]To me how exhausted was the experience
那一种体验究竟有多糟糕 [00:40.11]Into six pieces break the defenses
心理防线分崩离析 [00:41.83]Each of them became a sharp dagger stabbing at me
化作六个碎片分别如利刃匕首刺向我 [00:43.98]But remain calm I call it art in blood stare your f**king eyes at me
但保持冷静那是带血的艺术睁大你的双眼看着我 [00:47.61]I am no one
我只是无名之辈 [00:48.49]I am the bold one
却也是胆大妄为之人 [00:49.48]I got choked by bundles of rope several times at my throat through my nose
曾被几捆绳子捆至窒息 [00:52.29]There's a hole
黑洞 [00:53.00]Appear in my soul
浮现于灵魂中 [00:53.88]What's been told
曾被告知应牢记的话语 [00:54.45]Has been stolen
如今早已遗失 [00:55.41]Just can't let it go
却始终无法就这么释怀 [00:56.39]The fate token
命运的象征 [00:57.42]Was never on hold
从不曾予我机会 [00:58.39]For me to open
等我来打开 [00:59.25]It's too all late on my way totally desperate
如今已晚即将彻底绝望 [01:01.66]I am broken
完全坏掉 [01:03.72]She poured whole bottle of milk on to my face
她把整瓶牛奶倒在我脸上 [01:05.69]And said better take a look at you mate
并对我说好好看看你自己 [01:07.50]From head to toe you are a f**king ache
一个彻头彻尾的废物 [01:09.21]In the head who blocked my shade useless waste creature
面前的你污染了我的视线 [01:11.40]I'm here to help you awake before you bounce off the wall
我是在被更多人唾弃至崩溃前提前好心让你清醒 [01:13.76]It's all fake what you heard about the faith stuff
你所听到的那些某个无名之辈变成超级英雄 [01:15.76]That makes some nobody turns to some savior
关于信仰的一切都是假的 [01:18.06]Cause you ain't no superman
因为你并非超人 [01:19.45]You ain't even got a chance to cover up your slang
你甚至还无法遮盖你的口音和俚语 [01:22.00]You got be able to learn how to shut the f**k up
你该学会如何闭嘴 [01:24.06]Get used to the reality man
学着接受现实 [01:25.86]Ain't nobody wanna shake you hands
无人愿意与你握手 [01:27.73]Ain't nobody can you try to pretend
你也无法假装成任何人 [01:29.69]Ain't no time for you to spend
你更没有多余的时间来消遣 [01:31.70]Ain't no a single letter can you comprehend
甚至连这些基本的字符都无法理解清楚 [01:34.07]Personality's twisted in the sick society
人格在病态社会中扭曲 [01:35.72]Anxiety became aggressivity
无尽的焦虑转变为攻击性 [01:37.49]Till reaches maximum intensity
直到达到极限强度 [01:39.07]Infecting all the insensitive humanities then
感染每一个对此并不敏感的人类 [01:41.67]It gets so creepy who's still with me
它逐渐变得令人毛骨悚然 谁仍与我并肩至今 [01:43.58]Who can take it but still act normally
谁能面对这一切却依然应付自如 [01:45.27]Who can face it correctly before it turns
在它们造成大量的悲伤和伤害之前 [01:47.27]To Sadness then massively hurt
谁能用正确的方式预防这一切的发生 [01:49.35]Apparently we are human but not human
显然我们是人类 但并不完整 [01:50.93]Not done anything unique but everything stupid
没有任何独特的事 却愚蠢得很全面 [01:53.23]Isn't it amusing a joke can you somehow feel me
不是个有趣的笑话吗 你是否知道我在说什么 [01:55.14]I'm laughing my a*s off excuse me
不好意思这真的很引人发笑 [01:56.86]But music is healing it's the real thing I'm willing
但音乐却得以治愈 [01:59.01]And I find the real me even chilling than the pill thing
助我找到真正的自我 [02:00.97]It's been a shield when my mind is puking
在我意识崩溃之时它会化作一张盾牌 [02:02.85]So I am drilling into the darkness for years
于黑暗之中守护着我 [02:04.85]I ain't got no complains on those of mine had been taken
我从未抱怨过曾被夺走的那些 [02:07.73]Duplicating what I've done till my a*s gets wasted
重复的做着这些事情直到最后一刻 [02:10.35]Until the last second till my assassination
或者最终会丧命于他人之手 [02:12.83]May become a different story written
或许会变成全然不同的另一个故事 [02:14.77]I'm drowning alcoholic intoxication
我沉溺 沉醉中毒 [02:16.89]Overwhelming all of me I got no vision in darkness
彻底被压垮 在黑暗中失去光亮与视野 [02:19.73]Now a black hole in my heart I call it the art
我将如今心中的黑洞称之为某种艺术 [02:21.94]Listen sweetheart it's f**king brand new start
停止亲爱的这将是个新的开始 [02:23.92]Into the darkness for years been hardly surviving
在黑暗中挣扎多年几乎沉没 [02:25.83]Over and over again tears me apart
一遍又一遍地被撕碎 [02:27.80]Let me draw a chart teach you to depict your life
让我画一张图表教你描绘你的生活 [02:29.59]Waves in the heart jumping up and down in my eyes
心口的波浪在我的双眼中上蹿下跳 [02:31.40]Such a pain in the a*s who is that guy
哪个可怜的家伙在承受着这痛苦 [02:33.47]It's my life I am trying hard to describe
这就是我的生活 我正在努力地描述 [02:35.39]Put the vomit back to your throat
将那些污秽物咽回你的喉咙 [02:36.98]Listen to how does the boy choke
仔细听听那个男孩窒息而亡的过程 [02:38.74]As he recalls on everything he's been through
那他回忆起他所经历过的一切 [02:41.06]There goes another sad story unfold
有一个悲伤的故事于你眼前展开 [02:43.03]I've seen those individuals who had been suffering
我见过那些一直在遭受着痛苦的人 [02:45.05]They've been suffocating can't withdraw from
他们时常感到无法继续忍受却又无法抽身而退 [02:46.91]But they kept hustling and struggling from
日复一日挣扎与绝望之中 [02:48.72]The puzzle that the reality had put them on
在现实的迷宫中搜索着可能不存在的唯一的出路 [02:50.88]I'm just a regular human being trying to stay strong
我只是一个在努力坚强的普通人 [02:53.55]Becoming muscular isn't gonna help me to move on
但身体的强壮并不能助我越过阻碍 [02:56.34]When Something has went wrong no idea what is going on
在问题出现时感到茫然而无助 [02:59.16]Fabulous life cannot survive in dark no more longer
美妙的生活并不于黑暗中存在 [03:02.00]When everything goes round and round and round our lives keeps going on
生活与生命依然在继续仿佛不会停歇一般 [03:06.85]He felt so desperate on the way home about to meet his mom
走在回家的路上想到马上就要见到妈妈的他被几乎绝望吞噬 [03:09.98]Hands are sweaty heart beating rapidly into hive of bees
浑身战栗心跳快的仿佛冲进了蜜蜂窝 [03:13.73]The exam score is s**t he sits on the top the rock weeps
考试成绩无比糟糕 他停下来坐在路边的大岩石上哭泣着 [03:17.33]Mommy's gonna hit me on my face till I incontinently pee
妈妈会把我揍到我小便失禁 [03:21.42]The next minute a sharp rock appear to hit him on his knees
紧接着一块锋利的岩石砸向了他的膝盖 [03:24.40]He curls up upon the ground squeeze the paper into piece
他蜷缩在地上 痛到将手心中攥着的成绩单挤成了碎片 [03:28.44]The next shut is on your face B***h take this to eat
下一发会对准你的脸 **请你吃个这个 [03:32.46]His classmate walks to him excited then raised his fist
他的同学兴奋而狰狞地走向他 并举起了拳头
他扫地每小时收入20块钱 [00:06.13]Packing up empty soul off to work before opening the door
收拾起空洞的灵魂整装出发去工作 [00:10.14]He's a labor a son a Husband a father and more
他是一名底层劳工一位丈夫一个儿子一位父亲和更多的身份 [00:13.70]At the age of thirty once been to the heaven half a tour
三十岁那年曾因劳累过度在鬼门关走了半圈 [00:17.65]Then he saw the poor lady crawling on the road
然后他看到在地上匍匐的可怜妇人 [00:20.65]Snow falling on her matted hair it's blistering cold
雪花飘落在她蓬乱的头发上 天寒地冻 [00:24.16]With fear in both eyes asking the darkening sky for the lord
眼中充满了恐惧 却依旧在质问着渐暗的天空质问着上帝 [00:28.10]You took my son away now tell me where the f**k to go
你带走了我的儿子 现在告诉我如今我又该何去何从 [00:32.24]Got my name written on the pure white wall
纯白的墙上写着我的名字 [00:34.08]Drop the pencil on the table blood falls
完笔落于桌面时血滴随之溅落 [00:36.03]I have seen nobody by my side to explain this
身边无人予我解释 [00:38.31]To me how exhausted was the experience
那一种体验究竟有多糟糕 [00:40.11]Into six pieces break the defenses
心理防线分崩离析 [00:41.83]Each of them became a sharp dagger stabbing at me
化作六个碎片分别如利刃匕首刺向我 [00:43.98]But remain calm I call it art in blood stare your f**king eyes at me
但保持冷静那是带血的艺术睁大你的双眼看着我 [00:47.61]I am no one
我只是无名之辈 [00:48.49]I am the bold one
却也是胆大妄为之人 [00:49.48]I got choked by bundles of rope several times at my throat through my nose
曾被几捆绳子捆至窒息 [00:52.29]There's a hole
黑洞 [00:53.00]Appear in my soul
浮现于灵魂中 [00:53.88]What's been told
曾被告知应牢记的话语 [00:54.45]Has been stolen
如今早已遗失 [00:55.41]Just can't let it go
却始终无法就这么释怀 [00:56.39]The fate token
命运的象征 [00:57.42]Was never on hold
从不曾予我机会 [00:58.39]For me to open
等我来打开 [00:59.25]It's too all late on my way totally desperate
如今已晚即将彻底绝望 [01:01.66]I am broken
完全坏掉 [01:03.72]She poured whole bottle of milk on to my face
她把整瓶牛奶倒在我脸上 [01:05.69]And said better take a look at you mate
并对我说好好看看你自己 [01:07.50]From head to toe you are a f**king ache
一个彻头彻尾的废物 [01:09.21]In the head who blocked my shade useless waste creature
面前的你污染了我的视线 [01:11.40]I'm here to help you awake before you bounce off the wall
我是在被更多人唾弃至崩溃前提前好心让你清醒 [01:13.76]It's all fake what you heard about the faith stuff
你所听到的那些某个无名之辈变成超级英雄 [01:15.76]That makes some nobody turns to some savior
关于信仰的一切都是假的 [01:18.06]Cause you ain't no superman
因为你并非超人 [01:19.45]You ain't even got a chance to cover up your slang
你甚至还无法遮盖你的口音和俚语 [01:22.00]You got be able to learn how to shut the f**k up
你该学会如何闭嘴 [01:24.06]Get used to the reality man
学着接受现实 [01:25.86]Ain't nobody wanna shake you hands
无人愿意与你握手 [01:27.73]Ain't nobody can you try to pretend
你也无法假装成任何人 [01:29.69]Ain't no time for you to spend
你更没有多余的时间来消遣 [01:31.70]Ain't no a single letter can you comprehend
甚至连这些基本的字符都无法理解清楚 [01:34.07]Personality's twisted in the sick society
人格在病态社会中扭曲 [01:35.72]Anxiety became aggressivity
无尽的焦虑转变为攻击性 [01:37.49]Till reaches maximum intensity
直到达到极限强度 [01:39.07]Infecting all the insensitive humanities then
感染每一个对此并不敏感的人类 [01:41.67]It gets so creepy who's still with me
它逐渐变得令人毛骨悚然 谁仍与我并肩至今 [01:43.58]Who can take it but still act normally
谁能面对这一切却依然应付自如 [01:45.27]Who can face it correctly before it turns
在它们造成大量的悲伤和伤害之前 [01:47.27]To Sadness then massively hurt
谁能用正确的方式预防这一切的发生 [01:49.35]Apparently we are human but not human
显然我们是人类 但并不完整 [01:50.93]Not done anything unique but everything stupid
没有任何独特的事 却愚蠢得很全面 [01:53.23]Isn't it amusing a joke can you somehow feel me
不是个有趣的笑话吗 你是否知道我在说什么 [01:55.14]I'm laughing my a*s off excuse me
不好意思这真的很引人发笑 [01:56.86]But music is healing it's the real thing I'm willing
但音乐却得以治愈 [01:59.01]And I find the real me even chilling than the pill thing
助我找到真正的自我 [02:00.97]It's been a shield when my mind is puking
在我意识崩溃之时它会化作一张盾牌 [02:02.85]So I am drilling into the darkness for years
于黑暗之中守护着我 [02:04.85]I ain't got no complains on those of mine had been taken
我从未抱怨过曾被夺走的那些 [02:07.73]Duplicating what I've done till my a*s gets wasted
重复的做着这些事情直到最后一刻 [02:10.35]Until the last second till my assassination
或者最终会丧命于他人之手 [02:12.83]May become a different story written
或许会变成全然不同的另一个故事 [02:14.77]I'm drowning alcoholic intoxication
我沉溺 沉醉中毒 [02:16.89]Overwhelming all of me I got no vision in darkness
彻底被压垮 在黑暗中失去光亮与视野 [02:19.73]Now a black hole in my heart I call it the art
我将如今心中的黑洞称之为某种艺术 [02:21.94]Listen sweetheart it's f**king brand new start
停止亲爱的这将是个新的开始 [02:23.92]Into the darkness for years been hardly surviving
在黑暗中挣扎多年几乎沉没 [02:25.83]Over and over again tears me apart
一遍又一遍地被撕碎 [02:27.80]Let me draw a chart teach you to depict your life
让我画一张图表教你描绘你的生活 [02:29.59]Waves in the heart jumping up and down in my eyes
心口的波浪在我的双眼中上蹿下跳 [02:31.40]Such a pain in the a*s who is that guy
哪个可怜的家伙在承受着这痛苦 [02:33.47]It's my life I am trying hard to describe
这就是我的生活 我正在努力地描述 [02:35.39]Put the vomit back to your throat
将那些污秽物咽回你的喉咙 [02:36.98]Listen to how does the boy choke
仔细听听那个男孩窒息而亡的过程 [02:38.74]As he recalls on everything he's been through
那他回忆起他所经历过的一切 [02:41.06]There goes another sad story unfold
有一个悲伤的故事于你眼前展开 [02:43.03]I've seen those individuals who had been suffering
我见过那些一直在遭受着痛苦的人 [02:45.05]They've been suffocating can't withdraw from
他们时常感到无法继续忍受却又无法抽身而退 [02:46.91]But they kept hustling and struggling from
日复一日挣扎与绝望之中 [02:48.72]The puzzle that the reality had put them on
在现实的迷宫中搜索着可能不存在的唯一的出路 [02:50.88]I'm just a regular human being trying to stay strong
我只是一个在努力坚强的普通人 [02:53.55]Becoming muscular isn't gonna help me to move on
但身体的强壮并不能助我越过阻碍 [02:56.34]When Something has went wrong no idea what is going on
在问题出现时感到茫然而无助 [02:59.16]Fabulous life cannot survive in dark no more longer
美妙的生活并不于黑暗中存在 [03:02.00]When everything goes round and round and round our lives keeps going on
生活与生命依然在继续仿佛不会停歇一般 [03:06.85]He felt so desperate on the way home about to meet his mom
走在回家的路上想到马上就要见到妈妈的他被几乎绝望吞噬 [03:09.98]Hands are sweaty heart beating rapidly into hive of bees
浑身战栗心跳快的仿佛冲进了蜜蜂窝 [03:13.73]The exam score is s**t he sits on the top the rock weeps
考试成绩无比糟糕 他停下来坐在路边的大岩石上哭泣着 [03:17.33]Mommy's gonna hit me on my face till I incontinently pee
妈妈会把我揍到我小便失禁 [03:21.42]The next minute a sharp rock appear to hit him on his knees
紧接着一块锋利的岩石砸向了他的膝盖 [03:24.40]He curls up upon the ground squeeze the paper into piece
他蜷缩在地上 痛到将手心中攥着的成绩单挤成了碎片 [03:28.44]The next shut is on your face B***h take this to eat
下一发会对准你的脸 **请你吃个这个 [03:32.46]His classmate walks to him excited then raised his fist
他的同学兴奋而狰狞地走向他 并举起了拳头