I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing-Odetta & Larry
I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing-Odetta & Larry无损flac下载mp3下载
I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing-Odetta & Larry 在线试听歌词免费下载
[ti:I Was Born About 10,000 Years Ago/The Biggest Thing (Live)]
[ar:Odetta/Larry Mohr]
[al:The Tin Angel]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing (Live) - Odetta/Larry Mohr
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.09]Written by:Woody Guthr [00:00.19]I was born about ten thousand years ago
我出生在大约一万年前 [00:02.81] [00:04.18]There ain't nothing in this world that I don't know
这世上没有我不知道的事 [00:06.84] [00:07.69]Saw Peter Paul and Moses playing ring around the roses
我看见彼得·保罗和摩西在玫瑰花旁嬉戏打闹 [00:11.19]And I'll whup the guy what says it isn't so
我会狠狠教训那个说事情并非如此的家伙 [00:14.39] [00:14.97]Well I'm just a lonesome traveler a great historical bum
我只是一个孤独的旅行者一个历史悠久的流浪汉 [00:18.35] [00:18.85]Highly educated through history I have come
历史上我受过高等教育 [00:22.19]I built the Rock of Ages it was in the year of One
我在公元一年建造了万世之石 [00:25.84]And that's about the biggest thing that man has ever done
这是我做过的最了不起的事情 [00:29.44]I saw any look garden door
我看见任何眼神花园的门 [00:32.01] [00:33.17]I saw Adam and Eve a-driven from the door
我看见亚当和夏娃被赶出门外 [00:35.81] [00:36.66]And from behind the bushes peeping saw the apple they were eating
躲在灌木丛后面偷看他们正在吃苹果 [00:40.06]And I'll swear that I'm the one that ate the core
我发誓我是吃了核的那个人 [00:43.65]Garden of Eden
伊甸园 [00:44.63]Now I built the Garden of Eden it was in the year of Two
现在我建造了伊甸园那是在公元2年 [00:48.31]Joined the Apple Pickers Union and I always paid my due
加入苹果采摘工联盟我总是付出我应得的代价 [00:51.92]I'm the man that signed the contract to raise the Rising Sun
我签下合约让太阳升起 [00:55.73]And that's about the biggest thing that man has ever done
这是我做过的最了不起的事情 [00:59.49]I taught Samson how to use his mighty hand
我教会了参孙如何使用他强大的双手 [01:02.43] [01:03.60]I showed Columbus to this happy land
我带哥伦布来到这片乐土 [01:06.04] [01:06.77]And for Pharaoh's little kiddies I built all the pyramiddies
我为法老的孩子建造了金字塔 [01:10.41]And to the Sahara carried all the sand
把所有的沙子带到撒哈拉沙漠 [01:14.10]Pyramids I was straw boss on the pyramids and the Tower of Babel too
在金字塔和巴别塔我都是无名小卒 [01:18.69]I opened up the ocean let the migrant children through
我开辟了大海让外来的孩子通过 [01:22.24]I fought a million battles and I never lost a one
我身经百战从未输过一场 [01:25.99]And that's about the biggest thing that man has ever done
这是我做过的最了不起的事情 [01:29.59]I taught Solomon his little A-B-C's
我教会了所罗门他的那些小把戏 [01:33.41]I'm the first one that ate Limburger cheese
我是第一个吃了林堡奶酪的人 [01:36.99]And while floating down the bay with Methuselah one day
有一天我和玛士撒拉一起随波逐流 [01:40.84]I saw his whiskers floating in the breeze
我看见他的胡须随风飘荡 [01:44.24]Well I was in the Revolution that set this country free
我参加了解放这个国家的革命 [01:47.98]It was me and a couple of Indians that dumped the Boston tea
是我和几个印第安人把波士顿茶倒掉了 [01:51.54]I won the battle of Valley Forge and the battle of Bully Run
我打赢了福吉谷之战和恶霸之战 [01:55.36]And that's about the biggest thing that men has ever done
这是男人做过的最了不起的事情 [01:59.06]Well Queen Elizabeth she fell in love with me
伊丽莎白女王她爱上了我 [02:01.56] [02:02.64]We were married in Milwaukee secretly
我们在密尔沃基秘密结婚 [02:05.57] [02:06.20]But I got tired and shook her and ran off with General Hooker [02:09.43]To go shooting skeeters down in Tennessee
去田纳西州射杀蚊子 [02:12.57] [02:13.13]I was born about ten thousand years ago
我出生在大约一万年前 [02:16.04] [02:17.07]There ain't nothin' in this world that I don't know
这世上没有我不知道的事 [02:19.65] [02:20.61]I saw Peter Paul and Moses playing ring-around-the-roses
我看见彼得·保罗和摩西在玫瑰花旁玩耍 [02:24.24]And I'll whup the guy what says it isn't so
我会狠狠教训那个说事情并非如此的家伙 [02:27.89]Well I'm just a lonesome traveler a great historical bum
我只是一个孤独的旅行者一个历史悠久的流浪汉 [02:31.69]Highly educated through history I have come
历史上我受过高等教育 [02:35.08]I built the Rock of Ages it was in the year of One
我在公元一年建造了万世之石 [02:38.70]And that's about the biggest thing Man has ever done
这是我做过的最了不起的事情
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.09]Written by:Woody Guthr [00:00.19]I was born about ten thousand years ago
我出生在大约一万年前 [00:02.81] [00:04.18]There ain't nothing in this world that I don't know
这世上没有我不知道的事 [00:06.84] [00:07.69]Saw Peter Paul and Moses playing ring around the roses
我看见彼得·保罗和摩西在玫瑰花旁嬉戏打闹 [00:11.19]And I'll whup the guy what says it isn't so
我会狠狠教训那个说事情并非如此的家伙 [00:14.39] [00:14.97]Well I'm just a lonesome traveler a great historical bum
我只是一个孤独的旅行者一个历史悠久的流浪汉 [00:18.35] [00:18.85]Highly educated through history I have come
历史上我受过高等教育 [00:22.19]I built the Rock of Ages it was in the year of One
我在公元一年建造了万世之石 [00:25.84]And that's about the biggest thing that man has ever done
这是我做过的最了不起的事情 [00:29.44]I saw any look garden door
我看见任何眼神花园的门 [00:32.01] [00:33.17]I saw Adam and Eve a-driven from the door
我看见亚当和夏娃被赶出门外 [00:35.81] [00:36.66]And from behind the bushes peeping saw the apple they were eating
躲在灌木丛后面偷看他们正在吃苹果 [00:40.06]And I'll swear that I'm the one that ate the core
我发誓我是吃了核的那个人 [00:43.65]Garden of Eden
伊甸园 [00:44.63]Now I built the Garden of Eden it was in the year of Two
现在我建造了伊甸园那是在公元2年 [00:48.31]Joined the Apple Pickers Union and I always paid my due
加入苹果采摘工联盟我总是付出我应得的代价 [00:51.92]I'm the man that signed the contract to raise the Rising Sun
我签下合约让太阳升起 [00:55.73]And that's about the biggest thing that man has ever done
这是我做过的最了不起的事情 [00:59.49]I taught Samson how to use his mighty hand
我教会了参孙如何使用他强大的双手 [01:02.43] [01:03.60]I showed Columbus to this happy land
我带哥伦布来到这片乐土 [01:06.04] [01:06.77]And for Pharaoh's little kiddies I built all the pyramiddies
我为法老的孩子建造了金字塔 [01:10.41]And to the Sahara carried all the sand
把所有的沙子带到撒哈拉沙漠 [01:14.10]Pyramids I was straw boss on the pyramids and the Tower of Babel too
在金字塔和巴别塔我都是无名小卒 [01:18.69]I opened up the ocean let the migrant children through
我开辟了大海让外来的孩子通过 [01:22.24]I fought a million battles and I never lost a one
我身经百战从未输过一场 [01:25.99]And that's about the biggest thing that man has ever done
这是我做过的最了不起的事情 [01:29.59]I taught Solomon his little A-B-C's
我教会了所罗门他的那些小把戏 [01:33.41]I'm the first one that ate Limburger cheese
我是第一个吃了林堡奶酪的人 [01:36.99]And while floating down the bay with Methuselah one day
有一天我和玛士撒拉一起随波逐流 [01:40.84]I saw his whiskers floating in the breeze
我看见他的胡须随风飘荡 [01:44.24]Well I was in the Revolution that set this country free
我参加了解放这个国家的革命 [01:47.98]It was me and a couple of Indians that dumped the Boston tea
是我和几个印第安人把波士顿茶倒掉了 [01:51.54]I won the battle of Valley Forge and the battle of Bully Run
我打赢了福吉谷之战和恶霸之战 [01:55.36]And that's about the biggest thing that men has ever done
这是男人做过的最了不起的事情 [01:59.06]Well Queen Elizabeth she fell in love with me
伊丽莎白女王她爱上了我 [02:01.56] [02:02.64]We were married in Milwaukee secretly
我们在密尔沃基秘密结婚 [02:05.57] [02:06.20]But I got tired and shook her and ran off with General Hooker [02:09.43]To go shooting skeeters down in Tennessee
去田纳西州射杀蚊子 [02:12.57] [02:13.13]I was born about ten thousand years ago
我出生在大约一万年前 [02:16.04] [02:17.07]There ain't nothin' in this world that I don't know
这世上没有我不知道的事 [02:19.65] [02:20.61]I saw Peter Paul and Moses playing ring-around-the-roses
我看见彼得·保罗和摩西在玫瑰花旁玩耍 [02:24.24]And I'll whup the guy what says it isn't so
我会狠狠教训那个说事情并非如此的家伙 [02:27.89]Well I'm just a lonesome traveler a great historical bum
我只是一个孤独的旅行者一个历史悠久的流浪汉 [02:31.69]Highly educated through history I have come
历史上我受过高等教育 [02:35.08]I built the Rock of Ages it was in the year of One
我在公元一年建造了万世之石 [02:38.70]And that's about the biggest thing Man has ever done
这是我做过的最了不起的事情
I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing-Odetta & Larry歌曲下载
I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing-Odetta & Larry热门评论
I Was Born About 10, 000 Years Ago / The Biggest Thing-Odetta & Larry 同专辑其他歌曲
- John Henry-Odetta & Larry
- Old Cotton Fields At Home-Odetta & Larry
- The Frozen Logger-Odetta & Larry
- Run, Come See Jerusalem-Odetta & Larry
- Old Blue-Odetta & Larry
- Water Boy-Odetta & Larry
- Santy Anno-Odetta & Larry
- Riding My Car (Car Song)-Odetta & Larry
- No More Cane On the Brazos-Odetta & Larry
- Pay Day At Coal Creek-Odetta & Larry
- Buked and Scorned-Odetta & Larry
- Rock Island Line-Odetta & Larry
- Alabama Bound(Bonus Track)-Odetta
- Been in the Pen(Bonus Track)-Odetta