Day Of Reckoning-Warrior
Day Of Reckoning-Warrior无损flac下载mp3下载
Day Of Reckoning-Warrior 在线试听歌词免费下载
[ti:Day Of Reckoning]
[ar:Warrior]
[al:The Code Of Life]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Day Of Reckoning - Warrior
[00:29.46]Like a message in a wicked dream
仿佛噩梦中传来的噩耗 [00:33.30]Disaster comes from afar
灾难即将来临 [00:35.75] [00:36.69]In a vision like you've never seen
你从未见过这样的场景 [00:40.50]The prophet wears the scar
先知们遍体鳞伤 [00:43.01] [00:44.61]The sun will turn into darkness and the moon will be covered in blood
黑暗遮天蔽日,鲜血染红月亮 [00:50.59] [00:51.62]Day of disaster is coming and it won't be too long
灾难之日即将降临,不久之后 [00:57.62] [00:59.68]The armies gather on the desert plain
军队汇集在荒漠平原 [01:03.07]In the valley of the kings
行进在帝王谷 [01:05.80] [01:07.08]Waging war in the neverland
梦幻岛上,战争一触即发 [01:10.23]On the day of reckoning
就在这审判之日 [01:12.94] [01:14.27]Woe to the nations of idols shedding innocent blood
天神也呜呼哀哉,无辜的人们血流成河 [01:20.71] [01:21.60]Where will you run in your time of need
当你满腔怒火 [01:24.85]When the wrath will fill your cup
你将逃往何处 [01:27.65] [01:29.14]The stars are no longer shining
星辰已黯淡无光 [01:32.36]You better prepare to fight
你最好做好准备,迎接战斗 [01:34.80] [01:36.18]Fire from heaven is raining and there's no where to hide
火焰密密麻麻从天而降,已然无处可躲 [01:42.05] [01:44.25]The armies gather on the desert plain
军队汇集在荒漠平原 [01:47.57]In the valley of the kings
行进在帝王谷 [01:50.35] [01:51.60]Waging war in the neverland
梦幻岛上,战争一触即发 [01:54.90]On the day of reckoning
就在这审判之日 [01:57.43] [01:59.70]Nothing left will remain but the captives and the slain
这里尸横遍野,俘虏哀鸣 [02:09.38] [02:36.47]In the last of the days between fire and grace
在这最后的时日里,火光四起,安宁不再 [02:42.97] [02:43.71]Don't you know that the mountain will rise
难道你还不知晓,山川将缓缓升起 [02:51.45] [03:03.87]Like a message in a wicked dream disaster comes from afar
仿佛噩梦中传来的噩耗,灾难即将来临 [03:10.63] [03:11.21]In a vision like you've never seen the prophet wears a scar
你从未见过这样的场景,先知们伤痕累累 [03:17.60] [03:19.13]In mysteries of babylon distress desolation and waste
曾经神秘的巴比伦,如今残垣绝壁,满目萧然 [03:25.54] [03:26.45]The prophecy has come and gone is the warning too late
预言出现了又消逝了,这样的警告是否为时已晚 [03:32.01] [03:34.48]The armies gather on the desert plain
军队汇集在荒漠平原 [03:37.48]In the valley of the kings
行进在帝王谷 [03:40.29] [03:41.68]Waging war in the neverland
梦幻岛上,战争一触即发 [03:44.88]On the day of reckoning
就在这审判之日 [03:48.22] [03:51.49]The day of reckoning
就在这审判之日
仿佛噩梦中传来的噩耗 [00:33.30]Disaster comes from afar
灾难即将来临 [00:35.75] [00:36.69]In a vision like you've never seen
你从未见过这样的场景 [00:40.50]The prophet wears the scar
先知们遍体鳞伤 [00:43.01] [00:44.61]The sun will turn into darkness and the moon will be covered in blood
黑暗遮天蔽日,鲜血染红月亮 [00:50.59] [00:51.62]Day of disaster is coming and it won't be too long
灾难之日即将降临,不久之后 [00:57.62] [00:59.68]The armies gather on the desert plain
军队汇集在荒漠平原 [01:03.07]In the valley of the kings
行进在帝王谷 [01:05.80] [01:07.08]Waging war in the neverland
梦幻岛上,战争一触即发 [01:10.23]On the day of reckoning
就在这审判之日 [01:12.94] [01:14.27]Woe to the nations of idols shedding innocent blood
天神也呜呼哀哉,无辜的人们血流成河 [01:20.71] [01:21.60]Where will you run in your time of need
当你满腔怒火 [01:24.85]When the wrath will fill your cup
你将逃往何处 [01:27.65] [01:29.14]The stars are no longer shining
星辰已黯淡无光 [01:32.36]You better prepare to fight
你最好做好准备,迎接战斗 [01:34.80] [01:36.18]Fire from heaven is raining and there's no where to hide
火焰密密麻麻从天而降,已然无处可躲 [01:42.05] [01:44.25]The armies gather on the desert plain
军队汇集在荒漠平原 [01:47.57]In the valley of the kings
行进在帝王谷 [01:50.35] [01:51.60]Waging war in the neverland
梦幻岛上,战争一触即发 [01:54.90]On the day of reckoning
就在这审判之日 [01:57.43] [01:59.70]Nothing left will remain but the captives and the slain
这里尸横遍野,俘虏哀鸣 [02:09.38] [02:36.47]In the last of the days between fire and grace
在这最后的时日里,火光四起,安宁不再 [02:42.97] [02:43.71]Don't you know that the mountain will rise
难道你还不知晓,山川将缓缓升起 [02:51.45] [03:03.87]Like a message in a wicked dream disaster comes from afar
仿佛噩梦中传来的噩耗,灾难即将来临 [03:10.63] [03:11.21]In a vision like you've never seen the prophet wears a scar
你从未见过这样的场景,先知们伤痕累累 [03:17.60] [03:19.13]In mysteries of babylon distress desolation and waste
曾经神秘的巴比伦,如今残垣绝壁,满目萧然 [03:25.54] [03:26.45]The prophecy has come and gone is the warning too late
预言出现了又消逝了,这样的警告是否为时已晚 [03:32.01] [03:34.48]The armies gather on the desert plain
军队汇集在荒漠平原 [03:37.48]In the valley of the kings
行进在帝王谷 [03:40.29] [03:41.68]Waging war in the neverland
梦幻岛上,战争一触即发 [03:44.88]On the day of reckoning
就在这审判之日 [03:48.22] [03:51.49]The day of reckoning
就在这审判之日