(Narrative) at Calvary-Johnny Cash
HQ(Narrative) at Calvary-Johnny Cash无损flac下载mp3下载
(Narrative) at Calvary-Johnny Cash 在线试听歌词免费下载
[ti:At Calvary (Narrative)]
[ar:Johnny Cash]
[al:The Holy Land]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00](Narrative) at Calvary - Johnny Cash (约翰尼·卡什)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:02.28]And now here we stand in the approximate spot
现在我们就站在这里 [00:05.93]Where the Cross stood
十字架伫立的地方 [00:06.74] [00:08.12]In this very spot supposedly on this very spot is
就在此时此地按理说 [00:12.49] [00:13.01]Where Christ was nailed to the Cross
基督被钉在十字架上的地方 [00:14.79]Laying flat on the ground
躺在地上 [00:16.34] [00:16.88]I don't think at this time that it really
我觉得现在还不是时候 [00:19.18]After what I've seen today
在我今天亲眼目睹之后 [00:21.94]And what is just before me now
此刻摆在我面前的是什么 [00:23.89]That it makes a lot of difference whether or not
这会有很大的不同 [00:27.07] [00:28.44]This was exactly the very spot
就在这里 [00:31.11] [00:31.87]Where Christ was crucified
耶稣被钉在十字架上 [00:33.71] [00:34.62]And I feel proud in that I am able
我为自己能够 [00:39.31] [00:39.88]In my lifetime to come and stand
在我的有生之年能站起来 [00:41.83] [00:42.81]If not in the exact spot
如果不是在正确的位置 [00:44.13]Within a few feet or a few yards
在几英尺或几码之内 [00:47.37]At least of where it all happened
至少是这一切发生的地方 [00:49.90] [00:50.91]Where our Christianity began
基督教诞生的地方 [00:53.97] [00:55.72]The most holiest of holy spots for the Christians
基督徒最神圣的圣地 [00:58.17] [00:59.32]Now I would like myself to kneel
现在我想让自己跪倒在地 [01:05.79]Before this place here underneath the table
在这个地方出现之前 [01:09.02]Where the Cross was supposed to have stood
十字架应该伫立在那里 [01:13.06] [01:14.10]If it's definitely not the place it's near the place
如果肯定不是那个地方那就在那个地方附近 [01:20.40] [01:29.19]After Christ was crucified
基督被钉十字架之后 [01:30.30] [01:31.61]He lay upon the Cross dying
他躺在十字架上奄奄一息 [01:33.56] [01:35.35]After He was dead Roman soldiers
他死后罗马士兵 [01:38.27] [01:38.89]Cast lots for His clothes
为祂的衣服抽签 [01:40.25] [01:44.47]There was a Roman soldier Marcellus
有个罗马士兵马塞勒斯 [01:45.92] [01:48.14]Who won this purple robe of Christ in a dice game
谁在掷骰子游戏中赢得了这件紫色的耶稣长袍 [01:52.31] [01:54.70]And legend has it story has it
传说如此 [01:56.70]That Marcellus was affected very strongly by this robe
这件长袍深深地影响了马塞勒斯 [02:05.52] [02:06.70]And the effects of having seen the Crucifixion
看过耶稣受难的场景 [02:10.27]He almost lost his mind
他几乎失去了理智 [02:12.44] [02:13.12]And everywhere he would go for months
无论他去哪里都会坚持几个月 [02:15.62]And years after that he was like a mad man
多年以后他就像个疯子 [02:20.00]He would go to this one and that one stand
他会去这一个那一个站着 [02:23.03]There and say were you out there
你是否在我身边 [02:24.42] [02:25.35]Were you there were you there
你是否在我身边 [02:29.14]When they crucified Him
当他们将他钉在十字架上
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:02.28]And now here we stand in the approximate spot
现在我们就站在这里 [00:05.93]Where the Cross stood
十字架伫立的地方 [00:06.74] [00:08.12]In this very spot supposedly on this very spot is
就在此时此地按理说 [00:12.49] [00:13.01]Where Christ was nailed to the Cross
基督被钉在十字架上的地方 [00:14.79]Laying flat on the ground
躺在地上 [00:16.34] [00:16.88]I don't think at this time that it really
我觉得现在还不是时候 [00:19.18]After what I've seen today
在我今天亲眼目睹之后 [00:21.94]And what is just before me now
此刻摆在我面前的是什么 [00:23.89]That it makes a lot of difference whether or not
这会有很大的不同 [00:27.07] [00:28.44]This was exactly the very spot
就在这里 [00:31.11] [00:31.87]Where Christ was crucified
耶稣被钉在十字架上 [00:33.71] [00:34.62]And I feel proud in that I am able
我为自己能够 [00:39.31] [00:39.88]In my lifetime to come and stand
在我的有生之年能站起来 [00:41.83] [00:42.81]If not in the exact spot
如果不是在正确的位置 [00:44.13]Within a few feet or a few yards
在几英尺或几码之内 [00:47.37]At least of where it all happened
至少是这一切发生的地方 [00:49.90] [00:50.91]Where our Christianity began
基督教诞生的地方 [00:53.97] [00:55.72]The most holiest of holy spots for the Christians
基督徒最神圣的圣地 [00:58.17] [00:59.32]Now I would like myself to kneel
现在我想让自己跪倒在地 [01:05.79]Before this place here underneath the table
在这个地方出现之前 [01:09.02]Where the Cross was supposed to have stood
十字架应该伫立在那里 [01:13.06] [01:14.10]If it's definitely not the place it's near the place
如果肯定不是那个地方那就在那个地方附近 [01:20.40] [01:29.19]After Christ was crucified
基督被钉十字架之后 [01:30.30] [01:31.61]He lay upon the Cross dying
他躺在十字架上奄奄一息 [01:33.56] [01:35.35]After He was dead Roman soldiers
他死后罗马士兵 [01:38.27] [01:38.89]Cast lots for His clothes
为祂的衣服抽签 [01:40.25] [01:44.47]There was a Roman soldier Marcellus
有个罗马士兵马塞勒斯 [01:45.92] [01:48.14]Who won this purple robe of Christ in a dice game
谁在掷骰子游戏中赢得了这件紫色的耶稣长袍 [01:52.31] [01:54.70]And legend has it story has it
传说如此 [01:56.70]That Marcellus was affected very strongly by this robe
这件长袍深深地影响了马塞勒斯 [02:05.52] [02:06.70]And the effects of having seen the Crucifixion
看过耶稣受难的场景 [02:10.27]He almost lost his mind
他几乎失去了理智 [02:12.44] [02:13.12]And everywhere he would go for months
无论他去哪里都会坚持几个月 [02:15.62]And years after that he was like a mad man
多年以后他就像个疯子 [02:20.00]He would go to this one and that one stand
他会去这一个那一个站着 [02:23.03]There and say were you out there
你是否在我身边 [02:24.42] [02:25.35]Were you there were you there
你是否在我身边 [02:29.14]When they crucified Him
当他们将他钉在十字架上