Automatic (12" Remix Version)-The Pointer Sisters
SQAutomatic (12" Remix Version)-The Pointer Sisters无损flac下载mp3下载
Automatic (12" Remix Version)-The Pointer Sisters 在线试听歌词免费下载
[ti:Automatic (12" Remix Version)]
[ar:The Pointer Sisters]
[al:The Vaults, Vol. 2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Automatic (12" Remix Version) - The Pointer Sisters
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:30.36]Composed by:B Walsh [01:00.73]Look what you're doing to me
看看你对我做了什么 [01:03.07]I'm utterly at your whim
我完全被你的心血来潮 [01:05.03]All of my defenses down
我卸下所有防备 [01:09.68]Your camera looks through me
你的镜头透过我 [01:11.63]With it's x ray vision
用它的X光视觉 [01:13.59]And all systems run aground
所有的系统都会搁浅 [01:18.01]All I can manage to push from my lips
我只能吐露心声 [01:21.71]Is a stream of absurdities
就是一连串荒唐的事情 [01:26.78]Every word I intended to speak
我想说的每一句话 [01:30.36]Winds up locked in the circuitry
最后被困在电路中 [01:35.65]No way to control it
无法控制 [01:37.81]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [01:39.94]Whenever you're around
只要你在我身边 [01:44.24]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [01:46.39]Completely automatic
完全自动的 [01:48.50]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [01:51.55]Down down down
沉醉其中 [01:52.67]Automatic automatic
自动的 [01:57.00]Automatic automatic
自动的 [02:01.44]What is this madness
这疯狂是怎么回事 [02:03.61]That makes my motor run
让我热血沸腾 [02:05.38]And my legs too weak to stand
我的双腿无力承受 [02:10.26]I go from sadness
我不再悲伤 [02:12.25]To exhilaration
兴奋无比 [02:13.99]Like a robot at your command
就像一个由你指挥的机器人 [02:18.41]My hands perspire and shake like a leaf
我的双手汗流浃背瑟瑟发抖 [02:22.17]Up and down goes my temperature
我的体温忽高忽低 [02:27.29]I summon doctors to get some relief
我叫来医生寻求慰藉 [02:30.72]But they tell me there is no cure
可他们告诉我无药可救 [02:35.06]They tell me
他们告诉我 [02:35.93]No way to control it
无法控制 [02:38.28]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [02:40.46]Whenever you're around
只要你在我身边 [02:44.79]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [02:46.86]Completely automatic
完全自动的 [02:48.91]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [02:51.90]Down down down
沉醉其中 [03:09.21]Automatic automatic
自动的 [03:14.68]Automatic automatic
自动的 [03:19.01]Automatic
自动的 [03:22.29]Automatic
自动的 [03:49.30]Automatic
自动的 [03:53.59]Automatic
自动的 [03:58.05]Automatic
自动的 [04:02.29]Automatic
自动的 [04:05.60]Automatic
自动的 [04:06.67]Look what you're doing to me
看看你对我做了什么 [04:09.06]I'm utterly at your whim
我完全被你的心血来潮 [04:10.96]All of my defenses down
我卸下所有防备 [04:15.53]Your camera looks through me
你的镜头透过我 [04:17.60]With it's x ray vision
用它的X光视觉 [04:19.61]And all systems run aground
所有的系统都会搁浅 [04:24.08]All I can manage to push from my lips
我只能吐露心声 [04:27.55]Is a stream of absurdities
就是一连串荒唐的事情 [04:32.61]Every word I intended to speak
我想说的每一句话 [04:36.27]Winds up locked in the circuitry
最后被困在电路中 [04:41.44]No way to control it
无法控制 [04:43.52]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [04:45.74]Whenever you're around
只要你在我身边 [04:50.16]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [04:52.26]Completely automatic
完全自动的 [04:54.41]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [04:57.33]Down down
沉醉其中 [04:58.47]No way to control it
无法控制 [05:00.89]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [05:03.08]Whenever you're around automatic
每当你在我身边我都会不由自主地 [05:07.29]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [05:09.45]Completely automatic
完全自动的 [05:11.74]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [05:14.76]Down down
沉醉其中 [05:19.07]Automatic
自动的 [05:23.27]Automatic
自动的 [05:27.76]Automatic
自动的 [05:33.21]No way to control it
无法控制 [05:35.30]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [05:37.65]Whenever you're around automatic
每当你在我身边我都会不由自主地 [05:41.86]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [05:44.14]Completely automatic
完全自动的 [05:46.27]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [05:49.39]Down down down
沉醉其中 [05:50.60]No way to control it
无法控制 [05:52.68]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [05:54.89]Whenever you're around automatic
每当你在我身边我都会不由自主地 [05:59.08]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [06:01.52]Completely automatic
完全自动的
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:30.36]Composed by:B Walsh [01:00.73]Look what you're doing to me
看看你对我做了什么 [01:03.07]I'm utterly at your whim
我完全被你的心血来潮 [01:05.03]All of my defenses down
我卸下所有防备 [01:09.68]Your camera looks through me
你的镜头透过我 [01:11.63]With it's x ray vision
用它的X光视觉 [01:13.59]And all systems run aground
所有的系统都会搁浅 [01:18.01]All I can manage to push from my lips
我只能吐露心声 [01:21.71]Is a stream of absurdities
就是一连串荒唐的事情 [01:26.78]Every word I intended to speak
我想说的每一句话 [01:30.36]Winds up locked in the circuitry
最后被困在电路中 [01:35.65]No way to control it
无法控制 [01:37.81]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [01:39.94]Whenever you're around
只要你在我身边 [01:44.24]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [01:46.39]Completely automatic
完全自动的 [01:48.50]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [01:51.55]Down down down
沉醉其中 [01:52.67]Automatic automatic
自动的 [01:57.00]Automatic automatic
自动的 [02:01.44]What is this madness
这疯狂是怎么回事 [02:03.61]That makes my motor run
让我热血沸腾 [02:05.38]And my legs too weak to stand
我的双腿无力承受 [02:10.26]I go from sadness
我不再悲伤 [02:12.25]To exhilaration
兴奋无比 [02:13.99]Like a robot at your command
就像一个由你指挥的机器人 [02:18.41]My hands perspire and shake like a leaf
我的双手汗流浃背瑟瑟发抖 [02:22.17]Up and down goes my temperature
我的体温忽高忽低 [02:27.29]I summon doctors to get some relief
我叫来医生寻求慰藉 [02:30.72]But they tell me there is no cure
可他们告诉我无药可救 [02:35.06]They tell me
他们告诉我 [02:35.93]No way to control it
无法控制 [02:38.28]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [02:40.46]Whenever you're around
只要你在我身边 [02:44.79]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [02:46.86]Completely automatic
完全自动的 [02:48.91]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [02:51.90]Down down down
沉醉其中 [03:09.21]Automatic automatic
自动的 [03:14.68]Automatic automatic
自动的 [03:19.01]Automatic
自动的 [03:22.29]Automatic
自动的 [03:49.30]Automatic
自动的 [03:53.59]Automatic
自动的 [03:58.05]Automatic
自动的 [04:02.29]Automatic
自动的 [04:05.60]Automatic
自动的 [04:06.67]Look what you're doing to me
看看你对我做了什么 [04:09.06]I'm utterly at your whim
我完全被你的心血来潮 [04:10.96]All of my defenses down
我卸下所有防备 [04:15.53]Your camera looks through me
你的镜头透过我 [04:17.60]With it's x ray vision
用它的X光视觉 [04:19.61]And all systems run aground
所有的系统都会搁浅 [04:24.08]All I can manage to push from my lips
我只能吐露心声 [04:27.55]Is a stream of absurdities
就是一连串荒唐的事情 [04:32.61]Every word I intended to speak
我想说的每一句话 [04:36.27]Winds up locked in the circuitry
最后被困在电路中 [04:41.44]No way to control it
无法控制 [04:43.52]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [04:45.74]Whenever you're around
只要你在我身边 [04:50.16]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [04:52.26]Completely automatic
完全自动的 [04:54.41]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [04:57.33]Down down
沉醉其中 [04:58.47]No way to control it
无法控制 [05:00.89]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [05:03.08]Whenever you're around automatic
每当你在我身边我都会不由自主地 [05:07.29]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [05:09.45]Completely automatic
完全自动的 [05:11.74]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [05:14.76]Down down
沉醉其中 [05:19.07]Automatic
自动的 [05:23.27]Automatic
自动的 [05:27.76]Automatic
自动的 [05:33.21]No way to control it
无法控制 [05:35.30]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [05:37.65]Whenever you're around automatic
每当你在我身边我都会不由自主地 [05:41.86]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [05:44.14]Completely automatic
完全自动的 [05:46.27]All of my systems are down
我的一切都出了问题 [05:49.39]Down down down
沉醉其中 [05:50.60]No way to control it
无法控制 [05:52.68]It's totally automatic
一切都是自然而然的 [05:54.89]Whenever you're around automatic
每当你在我身边我都会不由自主地 [05:59.08]I'm walking blindfolded
我双眼被蒙着 [06:01.52]Completely automatic
完全自动的