Births, Deaths & Marriages-The Divine Comedy
Births, Deaths & Marriages-The Divine Comedy无损flac下载mp3下载
Births, Deaths & Marriages-The Divine Comedy 在线试听歌词免费下载
[ti:Births, Deaths & Marriages]
[ar:The Divine Comedy]
[al:Diva Lady]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Births, Deaths & Marriages - The Divine Comedy
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:35.01]Listen very carefully
听好了 [00:36.59] [00:37.49]I'll say this only once
我只会说一次 [00:39.41] [00:40.64]I haven't had a moment's peace
我没有片刻安宁 [00:43.66]In thirty-seven months
三十七个月 [00:45.59] [00:46.97]Commitments squeezed like tinned sardines
承诺就像罐头沙丁鱼 [00:49.31] [00:49.82]Into each precious hour
投入到每一个珍贵的时刻 [00:51.66] [00:53.09]But I'll survive 'cause where there's life
但我会活下去因为只要有生命 [00:55.74]There's generally a bar line 'em up
一般都有酒吧让他们排好队 [00:59.30]Births and deaths and marriages
出生死亡和婚姻 [01:00.80] [01:02.09]Cabbages and kings
卷心菜和国王 [01:03.73] [01:05.10]Slugs and snails and e-mails
子弹蜗牛邮件 [01:06.83] [01:08.09]Other precious things
其他珍贵的东西 [01:09.67] [01:11.26]Cherubim and seraphic
天使与天使 [01:13.34] [01:14.08]Go green with envy for
嫉妒不已 [01:15.72] [01:16.89]All the births and deaths and marriages
所有的生死和婚姻 [01:18.84] [01:20.10]Mortality affords
死亡降临 [01:20.90] [01:24.97]Today a man got on my tram
今天一个男人上了我的电车 [01:27.46]And wiped his sweaty neck
为他擦汗 [01:29.38] [01:30.60]And suddenly I saw how he
突然间我明白了 [01:33.61]Must look whilst having sex
做爱的时候一定要看 [01:35.38] [01:36.71]I felt like Henry
我感觉就像亨利 [01:37.71] [01:38.22]The sixth felt when he sang hysterically
第六个人歇斯底里地歌唱 [01:40.28] [01:42.53]Watching the slaughter his supporters
看着他的支持者被屠杀 [01:45.14] [01:46.01]Thought he ought to see
以为他应该看看 [01:47.57] [01:49.01]Births and deaths and marriages
出生死亡和婚姻 [01:50.55] [01:51.86]Divorces christenings
离婚洗礼 [01:52.75] [01:55.02]Isn't life a roll of strife
人生不就是充满纷争吗 [01:57.89]'Round a splendid thing
围绕着美好的事物 [01:59.18] [02:00.94]Cherubim and seraphic
天使与天使 [02:02.76] [02:03.90]Continually do cry
不停地哭泣 [02:05.45] [02:06.76]Life's wasted on these mortal ones
生命在这些凡人身上白白浪费 [02:09.46]So can we have a try Yeah
所以我们能否试一试 [02:15.52] [02:18.77]Here's a story 'bout a boy
这是一个男孩的故事 [02:21.27]Ignored by all the class
被所有人忽视 [02:23.25] [02:24.51]They broke his leg so he could get them
他们打断了他的腿所以他可以去找他们 [02:27.67]All to sign his cast
都是为了给他的演员签名 [02:29.46] [02:30.86]But instead of writing "Get well soon"
可我没有写下祝你早日康复 [02:34.28]They wrote "You suck"
他们说你真差劲 [02:35.50] [02:36.85]A dreadful story I'm terribly sorry
可怕的故事我非常抱歉 [02:39.51] [02:40.20]At least I made it up
至少是我编造的 [02:42.05] [02:43.47]Births and deaths and marriages
出生死亡和婚姻 [02:44.94] [02:46.17]Cabbages and kings
卷心菜和国王 [02:48.05] [02:49.15]Tops and tails and screams and wails
不管是正面还是反面尖叫和哀号 [02:52.20]Cheated in between
左右为难 [02:53.92] [02:55.22]What the hell I'm fit and well
怎么回事我很健康 [02:57.97]I'm able and I'm willing
我有能力我愿意 [02:59.75] [03:00.94]I'm not from Venus or from Mars
我不是来自金星也不是来自火星 [03:03.60] [03:04.41]I'm from Enniskillen
我来自恩尼斯基伦 [03:05.16] [03:06.92]So why watch the nation's
所以为何要看着这个国家 [03:08.21] [03:08.76]'Hundred Greatest Things In History'
“历史上最伟大的百件事” [03:11.23] [03:12.91]When the top spot goes by lot
当第一名一去不复返 [03:15.17]To Bohemian Rhapsody
敬波西米亚狂想曲 [03:17.48] [03:18.93]You will never see a poor bookie
你永远不会看到一个可怜的赌注经纪人 [03:21.26] [03:21.95]The dealer always wins
庄家总是赢家 [03:23.65] [03:24.86]And there ain't no clocks 'round the Vegas slots
维加斯的各个角落都没有时钟 [03:27.57]Keep taxing your votes in
继续对你的选票征税 [03:29.73] [04:00.04]Goodnight
晚安 [04:00.20] [04:00.71]And may your God go with you
愿你的上帝与你同行
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:35.01]Listen very carefully
听好了 [00:36.59] [00:37.49]I'll say this only once
我只会说一次 [00:39.41] [00:40.64]I haven't had a moment's peace
我没有片刻安宁 [00:43.66]In thirty-seven months
三十七个月 [00:45.59] [00:46.97]Commitments squeezed like tinned sardines
承诺就像罐头沙丁鱼 [00:49.31] [00:49.82]Into each precious hour
投入到每一个珍贵的时刻 [00:51.66] [00:53.09]But I'll survive 'cause where there's life
但我会活下去因为只要有生命 [00:55.74]There's generally a bar line 'em up
一般都有酒吧让他们排好队 [00:59.30]Births and deaths and marriages
出生死亡和婚姻 [01:00.80] [01:02.09]Cabbages and kings
卷心菜和国王 [01:03.73] [01:05.10]Slugs and snails and e-mails
子弹蜗牛邮件 [01:06.83] [01:08.09]Other precious things
其他珍贵的东西 [01:09.67] [01:11.26]Cherubim and seraphic
天使与天使 [01:13.34] [01:14.08]Go green with envy for
嫉妒不已 [01:15.72] [01:16.89]All the births and deaths and marriages
所有的生死和婚姻 [01:18.84] [01:20.10]Mortality affords
死亡降临 [01:20.90] [01:24.97]Today a man got on my tram
今天一个男人上了我的电车 [01:27.46]And wiped his sweaty neck
为他擦汗 [01:29.38] [01:30.60]And suddenly I saw how he
突然间我明白了 [01:33.61]Must look whilst having sex
做爱的时候一定要看 [01:35.38] [01:36.71]I felt like Henry
我感觉就像亨利 [01:37.71] [01:38.22]The sixth felt when he sang hysterically
第六个人歇斯底里地歌唱 [01:40.28] [01:42.53]Watching the slaughter his supporters
看着他的支持者被屠杀 [01:45.14] [01:46.01]Thought he ought to see
以为他应该看看 [01:47.57] [01:49.01]Births and deaths and marriages
出生死亡和婚姻 [01:50.55] [01:51.86]Divorces christenings
离婚洗礼 [01:52.75] [01:55.02]Isn't life a roll of strife
人生不就是充满纷争吗 [01:57.89]'Round a splendid thing
围绕着美好的事物 [01:59.18] [02:00.94]Cherubim and seraphic
天使与天使 [02:02.76] [02:03.90]Continually do cry
不停地哭泣 [02:05.45] [02:06.76]Life's wasted on these mortal ones
生命在这些凡人身上白白浪费 [02:09.46]So can we have a try Yeah
所以我们能否试一试 [02:15.52] [02:18.77]Here's a story 'bout a boy
这是一个男孩的故事 [02:21.27]Ignored by all the class
被所有人忽视 [02:23.25] [02:24.51]They broke his leg so he could get them
他们打断了他的腿所以他可以去找他们 [02:27.67]All to sign his cast
都是为了给他的演员签名 [02:29.46] [02:30.86]But instead of writing "Get well soon"
可我没有写下祝你早日康复 [02:34.28]They wrote "You suck"
他们说你真差劲 [02:35.50] [02:36.85]A dreadful story I'm terribly sorry
可怕的故事我非常抱歉 [02:39.51] [02:40.20]At least I made it up
至少是我编造的 [02:42.05] [02:43.47]Births and deaths and marriages
出生死亡和婚姻 [02:44.94] [02:46.17]Cabbages and kings
卷心菜和国王 [02:48.05] [02:49.15]Tops and tails and screams and wails
不管是正面还是反面尖叫和哀号 [02:52.20]Cheated in between
左右为难 [02:53.92] [02:55.22]What the hell I'm fit and well
怎么回事我很健康 [02:57.97]I'm able and I'm willing
我有能力我愿意 [02:59.75] [03:00.94]I'm not from Venus or from Mars
我不是来自金星也不是来自火星 [03:03.60] [03:04.41]I'm from Enniskillen
我来自恩尼斯基伦 [03:05.16] [03:06.92]So why watch the nation's
所以为何要看着这个国家 [03:08.21] [03:08.76]'Hundred Greatest Things In History'
“历史上最伟大的百件事” [03:11.23] [03:12.91]When the top spot goes by lot
当第一名一去不复返 [03:15.17]To Bohemian Rhapsody
敬波西米亚狂想曲 [03:17.48] [03:18.93]You will never see a poor bookie
你永远不会看到一个可怜的赌注经纪人 [03:21.26] [03:21.95]The dealer always wins
庄家总是赢家 [03:23.65] [03:24.86]And there ain't no clocks 'round the Vegas slots
维加斯的各个角落都没有时钟 [03:27.57]Keep taxing your votes in
继续对你的选票征税 [03:29.73] [04:00.04]Goodnight
晚安 [04:00.20] [04:00.71]And may your God go with you
愿你的上帝与你同行
Births, Deaths & Marriages-The Divine Comedy歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Births, Deaths & Marriages | The Divine Comedy | Diva Lady | 04:13 |
|