Syllabic War-Interchopper/MC Rice
臻品全景声Syllabic War-Interchopper/MC Rice无损flac下载mp3下载
Syllabic War-Interchopper/MC Rice 在线试听歌词免费下载
[ti:This Worldly Life]
[ar:Maher Zain]
[al:Rise Up (Colors of Peace)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Syllabic War - Interchopper/MC Rice
[00:24.04]How beautiful is this worldly life
这尘世中的生命多么美丽 [00:27.55] [00:28.19]But not a soul shall remain
但是灵魂不能永存 [00:29.89] [00:31.10]We all come into this world
我们来到这个世间 [00:33.50] [00:34.19]Only to leave it one day
总有一天都会离开 [00:36.37] [00:36.93]I can see that everything around me
我能看到周围的一切 [00:39.69] [00:40.55]Rises then fades away
绽放 然后渐渐消失 [00:42.35] [00:43.28]Life is just a passing moment
生命只是短暂的瞬间 [00:45.43] [00:46.61]Nothing is meant to stay oh
注定什么都留不下 [00:50.79] [00:53.78]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [00:57.33] [00:58.22]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [01:00.75] [01:02.24]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [01:04.60] [01:05.49]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [01:09.31] [01:10.18]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [01:12.48] [01:14.16]To a life that will go on forever
它通向永生的世界 [01:16.74] [01:17.81]So many years quickly slipping by
十年转瞬即逝 [01:21.47] [01:22.15]Like the Sleepers of the Cave
就像洞穴中的睡美人 [01:24.25] [01:25.33]Wake up and make a choice
醒来时做了一个选择 [01:27.44] [01:28.30]Before we end up in our graves
在我们老死 埋入坟墓之前 [01:30.68]O God You didn't put me here in vain
上帝没有白白让我降生于人世 [01:33.79]I know I'll be held accountable for
我知道 [01:35.78]What I do
我要为自己的所作所为负责 [01:36.43] [01:37.23]This life is just a journey
人生就像一场旅途 [01:39.62] [01:40.25]And it's taking me
将我 [01:41.26]Back to You
带回到你的身边 [01:42.31] [01:47.79]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [01:51.34] [01:52.15]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [01:54.14] [01:56.21]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [01:58.64] [01:59.42]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [02:03.09] [02:04.08]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [02:06.41] [02:08.18]To a life that will go on forever
它通向永生的世界 [02:10.71] [02:11.74]So many get caught in this beautiful web
很多人被眼前的纷繁所迷惑 [02:16.74] [02:17.79]It's gardens become an infatuation
花园让人如痴如醉 [02:21.18] [02:23.25]But surely they'll understand
但他们最后一定会明白 [02:25.59] [02:26.67]At the final stop
在终点站时 [02:28.55] [02:29.71]That it's gardens are meant
这些花园注定是 [02:32.39]For cultivation oh
人为培育出来的 [02:37.26] [02:38.87]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [02:42.14] [02:43.09]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [02:44.94] [02:47.22]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [02:49.71] [02:50.38]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [02:54.14] [02:55.07]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [02:57.19] [02:59.13]To a life that will go on forever
它通向永生的世界 [03:01.60] [03:02.95]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [03:06.17] [03:07.15]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [03:09.15] [03:11.32]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [03:14.42]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [03:18.10] [03:19.08]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [03:21.26] [03:23.14]To a life that will go on forever
它通向永生的世界
这尘世中的生命多么美丽 [00:27.55] [00:28.19]But not a soul shall remain
但是灵魂不能永存 [00:29.89] [00:31.10]We all come into this world
我们来到这个世间 [00:33.50] [00:34.19]Only to leave it one day
总有一天都会离开 [00:36.37] [00:36.93]I can see that everything around me
我能看到周围的一切 [00:39.69] [00:40.55]Rises then fades away
绽放 然后渐渐消失 [00:42.35] [00:43.28]Life is just a passing moment
生命只是短暂的瞬间 [00:45.43] [00:46.61]Nothing is meant to stay oh
注定什么都留不下 [00:50.79] [00:53.78]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [00:57.33] [00:58.22]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [01:00.75] [01:02.24]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [01:04.60] [01:05.49]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [01:09.31] [01:10.18]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [01:12.48] [01:14.16]To a life that will go on forever
它通向永生的世界 [01:16.74] [01:17.81]So many years quickly slipping by
十年转瞬即逝 [01:21.47] [01:22.15]Like the Sleepers of the Cave
就像洞穴中的睡美人 [01:24.25] [01:25.33]Wake up and make a choice
醒来时做了一个选择 [01:27.44] [01:28.30]Before we end up in our graves
在我们老死 埋入坟墓之前 [01:30.68]O God You didn't put me here in vain
上帝没有白白让我降生于人世 [01:33.79]I know I'll be held accountable for
我知道 [01:35.78]What I do
我要为自己的所作所为负责 [01:36.43] [01:37.23]This life is just a journey
人生就像一场旅途 [01:39.62] [01:40.25]And it's taking me
将我 [01:41.26]Back to You
带回到你的身边 [01:42.31] [01:47.79]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [01:51.34] [01:52.15]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [01:54.14] [01:56.21]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [01:58.64] [01:59.42]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [02:03.09] [02:04.08]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [02:06.41] [02:08.18]To a life that will go on forever
它通向永生的世界 [02:10.71] [02:11.74]So many get caught in this beautiful web
很多人被眼前的纷繁所迷惑 [02:16.74] [02:17.79]It's gardens become an infatuation
花园让人如痴如醉 [02:21.18] [02:23.25]But surely they'll understand
但他们最后一定会明白 [02:25.59] [02:26.67]At the final stop
在终点站时 [02:28.55] [02:29.71]That it's gardens are meant
这些花园注定是 [02:32.39]For cultivation oh
人为培育出来的 [02:37.26] [02:38.87]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [02:42.14] [02:43.09]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [02:44.94] [02:47.22]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [02:49.71] [02:50.38]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [02:54.14] [02:55.07]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [02:57.19] [02:59.13]To a life that will go on forever
它通向永生的世界 [03:01.60] [03:02.95]This worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [03:06.17] [03:07.15]And it's then real life begins
真正的生命随之开始 [03:09.15] [03:11.32]A world where we will live forever
在那个世界里 我们将得到永生 [03:14.42]This beautiful worldly life has an end
尘世的生命终有死亡结束的一天 [03:18.10] [03:19.08]It's a just bridge that must be crossed
死亡就像每个人都必须走过的一座桥 [03:21.26] [03:23.14]To a life that will go on forever
它通向永生的世界