This is America-Leslie Kritzer/Greg Hildreth/Lilli Cooper/Howie Michael Smith
SQThis is America-Leslie Kritzer/Greg Hildreth/Lilli Cooper/Howie Michael Smith无损flac下载mp3下载
This is America-Leslie Kritzer/Greg Hildreth/Lilli Cooper/Howie Michael Smith 在线试听歌词免费下载
[ti:This is America]
[ar:Leslie Kritzer/Greg Hildreth/Lilli Cooper/Howie Michael Smith]
[al:Wait Wait Don't Kill Me (Original Cast Recording)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.17]This is America - Leslie Kritzer/Greg Hildreth/Lilli Cooper/Howie Michael Smith
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.42]And could I really do it
我真的能下得去手吗 [00:05.85]And could I take a life
我真的能夺走生命吗 [00:09.37]She might yet run
她或许还能逃脱 [00:10.75]I've got no gun or rope or ax or knife
我手无寸铁 没有枪绳斧刀 [00:15.70]I guess I'm not a person who gets what she deserves
或许我本就不配得到应得的 [00:23.46]Oh well a swig of brandy that'll help to calm my nerves
灌口白兰地 或许能安抚颤抖的心 [00:33.92]Sarah [00:36.47]God voices not now please
上帝啊 现在别对我低语 [00:40.14]How badly do you want to be a journalist
你有多渴望成为记者 [00:43.73]How badly do you want to taste success
你有多渴望品尝成功 [00:47.45]How badly do you want them calling you savant
你有多渴望被称作天才 [00:51.09]You only have to make a little mess
只需制造一点混乱 [00:54.22]Oh this is how the world works Sarah
这就是世界的规则 莎拉 [00:58.72]This is how it goes
这就是现实 [01:02.30]Someone's leading someone by the nose
总有人牵着别人的鼻子走 [01:07.42]I suppose
我想 [01:09.75]Take a breath but then take action
深吸一口气 然后付诸行动 [01:13.34]If you don't someone will
若你不动手 总会有人代劳 [01:17.10]This is America and in America
这就是美国 在美国的土地上 [01:20.80]What do we do we kill
我们习惯用杀戮解决问题 [01:23.25]Oh god what do I do what do I do
天啊 我该怎么办 我该如何是好 [01:25.35]I've never killed anything before
我从未亲手结束过生命 [01:27.25]You bit that cat's throat as a teenager
虽然年少时曾咬断过猫的喉咙 [01:30.29]It tried to lick me
只因它试图舔舐我 [01:33.66]I bet you all the papers will be quoting you
我打赌所有报纸都会引用你的话 [01:37.21]Oh can't you hear the clamor for your time
难道听不见众人争相采访的喧嚣 [01:40.85]They'll gather around to hear reporter of the year
他们将围聚聆听年度最佳记者 [01:44.60]The one who draw attention to the crime
那个揭露罪行的焦点人物 [01:47.54]Oh this is how the world works Sarah
这就是世界的规则 莎拉 [01:52.15]Someone has to score
总有人要得分 [01:55.83]Someone gets but someone else gets more
有人得到 有人却获得更多 [02:00.84]And what for
究竟为何 [02:02.09]Exactly aren't you deserving Sarah
莎拉 难道你不配得到这些吗 [02:06.98]You should take your fill
你该尽情索取 [02:10.69]This is America
这就是美国 [02:12.44]God bless America
上帝保佑美国 [02:14.30]What do we do
我们该怎么做 [02:15.94]We swallow down the part of us that's miserable
我们咽下痛苦不堪的那部分自我 [02:19.83]We swallow down the part of us that hurts
我们咽下伤痕累累的那部分自我 [02:23.33]We take a deeper breath
我们深吸一口气 [02:25.20]And cause a person's death
夺走一条生命 [02:27.07]And wipe away the blood that comes to smirch
抹去溅落的斑斑血迹 [02:30.43]Cause this is how the world works voices
这世界运转的法则在低语 [02:36.65]This is how it turns
这就是它的规律 [02:40.88]Someone fiddles meanwhile someone burns
有人袖手旁观 有人葬身火海 [02:46.18]Hallelujah she learns
她终于领悟这颂歌 [02:48.03]All it takes is taking action
付诸行动才是关键 [02:50.99]The country needs a thrill
这个国度渴求刺激 [02:54.84]Kill for America
为美利坚献祭 [02:57.70]I love America
我深爱这国度 [03:02.85]What are you gonna do Sarah
莎拉 你究竟要如何抉择 [03:06.71]Ah [03:18.21]Oh God Sarah what the ****
天啊 莎拉 这该死的境遇
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.42]And could I really do it
我真的能下得去手吗 [00:05.85]And could I take a life
我真的能夺走生命吗 [00:09.37]She might yet run
她或许还能逃脱 [00:10.75]I've got no gun or rope or ax or knife
我手无寸铁 没有枪绳斧刀 [00:15.70]I guess I'm not a person who gets what she deserves
或许我本就不配得到应得的 [00:23.46]Oh well a swig of brandy that'll help to calm my nerves
灌口白兰地 或许能安抚颤抖的心 [00:33.92]Sarah [00:36.47]God voices not now please
上帝啊 现在别对我低语 [00:40.14]How badly do you want to be a journalist
你有多渴望成为记者 [00:43.73]How badly do you want to taste success
你有多渴望品尝成功 [00:47.45]How badly do you want them calling you savant
你有多渴望被称作天才 [00:51.09]You only have to make a little mess
只需制造一点混乱 [00:54.22]Oh this is how the world works Sarah
这就是世界的规则 莎拉 [00:58.72]This is how it goes
这就是现实 [01:02.30]Someone's leading someone by the nose
总有人牵着别人的鼻子走 [01:07.42]I suppose
我想 [01:09.75]Take a breath but then take action
深吸一口气 然后付诸行动 [01:13.34]If you don't someone will
若你不动手 总会有人代劳 [01:17.10]This is America and in America
这就是美国 在美国的土地上 [01:20.80]What do we do we kill
我们习惯用杀戮解决问题 [01:23.25]Oh god what do I do what do I do
天啊 我该怎么办 我该如何是好 [01:25.35]I've never killed anything before
我从未亲手结束过生命 [01:27.25]You bit that cat's throat as a teenager
虽然年少时曾咬断过猫的喉咙 [01:30.29]It tried to lick me
只因它试图舔舐我 [01:33.66]I bet you all the papers will be quoting you
我打赌所有报纸都会引用你的话 [01:37.21]Oh can't you hear the clamor for your time
难道听不见众人争相采访的喧嚣 [01:40.85]They'll gather around to hear reporter of the year
他们将围聚聆听年度最佳记者 [01:44.60]The one who draw attention to the crime
那个揭露罪行的焦点人物 [01:47.54]Oh this is how the world works Sarah
这就是世界的规则 莎拉 [01:52.15]Someone has to score
总有人要得分 [01:55.83]Someone gets but someone else gets more
有人得到 有人却获得更多 [02:00.84]And what for
究竟为何 [02:02.09]Exactly aren't you deserving Sarah
莎拉 难道你不配得到这些吗 [02:06.98]You should take your fill
你该尽情索取 [02:10.69]This is America
这就是美国 [02:12.44]God bless America
上帝保佑美国 [02:14.30]What do we do
我们该怎么做 [02:15.94]We swallow down the part of us that's miserable
我们咽下痛苦不堪的那部分自我 [02:19.83]We swallow down the part of us that hurts
我们咽下伤痕累累的那部分自我 [02:23.33]We take a deeper breath
我们深吸一口气 [02:25.20]And cause a person's death
夺走一条生命 [02:27.07]And wipe away the blood that comes to smirch
抹去溅落的斑斑血迹 [02:30.43]Cause this is how the world works voices
这世界运转的法则在低语 [02:36.65]This is how it turns
这就是它的规律 [02:40.88]Someone fiddles meanwhile someone burns
有人袖手旁观 有人葬身火海 [02:46.18]Hallelujah she learns
她终于领悟这颂歌 [02:48.03]All it takes is taking action
付诸行动才是关键 [02:50.99]The country needs a thrill
这个国度渴求刺激 [02:54.84]Kill for America
为美利坚献祭 [02:57.70]I love America
我深爱这国度 [03:02.85]What are you gonna do Sarah
莎拉 你究竟要如何抉择 [03:06.71]Ah [03:18.21]Oh God Sarah what the ****
天啊 莎拉 这该死的境遇