4:AM-David Gray
4:AM-David Gray无损flac下载mp3下载
4:AM-David Gray 在线试听歌词免费下载
[ti:4:AM]
[ar:David Gray]
[al:The EP's '92-'94]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]4:AM - David Gray
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:17.73]Four o'clock in the morning
凌晨四点 [00:19.70] [00:21.93]Born on the sea
出生在海边 [00:23.21] [00:25.80]The night is rattling
夜色撩人 [00:27.26]With burglar alarm oh yeah
装上防盗警报器 [00:30.62] [00:34.37]The night explode
黑夜爆发 [00:35.35] [00:36.26]The night explode
黑夜爆发 [00:37.21] [00:38.57]Flower by your window side
你窗边的花 [00:40.73] [00:42.76]Autumn is graceful
秋天是婉约的 [00:44.35]Unladen with memory
承载着回忆 [00:46.40]And the wonders die
奇迹就此消失 [00:48.33] [00:51.04]Seven o'clock in the evening
晚上七点 [00:52.98] [00:55.19]Watching TV show
看电视剧 [00:57.55] [00:59.34]Kissing your dark hair
亲吻你深色的秀发 [01:01.30]Its your head against the sunset
你的头映着落日 [01:03.48]And the harbor below
脚下的海港 [01:05.17] [01:07.60]Its the cruelest thing
这是最残忍的事 [01:08.86] [01:09.69]The cruelest thing
最残忍的事 [01:10.54] [01:11.82]That I've ever known
我所知道的一切 [01:13.41] [01:15.88]Just time and circumstance
只是时间和环境 [01:17.52] [01:18.19]Taking their toll
付出沉重的代价 [01:19.66] [01:20.22]As the storm beats and rolls
暴风雨袭来 [01:22.27] [01:25.19]Your bed was a warm bed
你的床很温暖 [01:27.31] [01:28.93]Warm bed in the cold room
在冰冷的房间里躺在温暖的床上 [01:30.91] [01:32.48]Always the same pictures on the wall
墙上总是挂着同样的照片 [01:36.01] [01:37.27]With some love in the morning
清晨时分心怀爱意 [01:39.24] [01:41.27]With your dog at your pillow
你的狗狗依偎在你的枕头边 [01:42.62] [01:44.47]And a half empty bottle of baby oil
还有一瓶半空的婴儿润肤油 [01:47.49] [01:58.90]Oh seven o'clock in the evening
晚上七点 [02:00.46] [02:03.02]Born around the sea
出生在海边 [02:04.73] [02:07.05]Night is rattling
夜幕降临 [02:08.39] [02:09.11]With burglar alarms
装上防盗警报器 [02:10.58] [02:11.10]Oh their ringing out for me
都在呼唤我 [02:12.26] [02:15.26]The cruelest thing
最残忍的事 [02:16.45] [02:17.17]The cruelest thing
最残忍的事 [02:18.19] [02:19.27]That I've ever known
我所知道的一切 [02:20.66] [02:23.40]Time and circumstance
时间和环境 [02:25.09] [02:25.91]Taking their toll
付出沉重的代价 [02:30.34] [02:31.54]As the storm beat and roll
狂风暴雨肆虐
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:17.73]Four o'clock in the morning
凌晨四点 [00:19.70] [00:21.93]Born on the sea
出生在海边 [00:23.21] [00:25.80]The night is rattling
夜色撩人 [00:27.26]With burglar alarm oh yeah
装上防盗警报器 [00:30.62] [00:34.37]The night explode
黑夜爆发 [00:35.35] [00:36.26]The night explode
黑夜爆发 [00:37.21] [00:38.57]Flower by your window side
你窗边的花 [00:40.73] [00:42.76]Autumn is graceful
秋天是婉约的 [00:44.35]Unladen with memory
承载着回忆 [00:46.40]And the wonders die
奇迹就此消失 [00:48.33] [00:51.04]Seven o'clock in the evening
晚上七点 [00:52.98] [00:55.19]Watching TV show
看电视剧 [00:57.55] [00:59.34]Kissing your dark hair
亲吻你深色的秀发 [01:01.30]Its your head against the sunset
你的头映着落日 [01:03.48]And the harbor below
脚下的海港 [01:05.17] [01:07.60]Its the cruelest thing
这是最残忍的事 [01:08.86] [01:09.69]The cruelest thing
最残忍的事 [01:10.54] [01:11.82]That I've ever known
我所知道的一切 [01:13.41] [01:15.88]Just time and circumstance
只是时间和环境 [01:17.52] [01:18.19]Taking their toll
付出沉重的代价 [01:19.66] [01:20.22]As the storm beats and rolls
暴风雨袭来 [01:22.27] [01:25.19]Your bed was a warm bed
你的床很温暖 [01:27.31] [01:28.93]Warm bed in the cold room
在冰冷的房间里躺在温暖的床上 [01:30.91] [01:32.48]Always the same pictures on the wall
墙上总是挂着同样的照片 [01:36.01] [01:37.27]With some love in the morning
清晨时分心怀爱意 [01:39.24] [01:41.27]With your dog at your pillow
你的狗狗依偎在你的枕头边 [01:42.62] [01:44.47]And a half empty bottle of baby oil
还有一瓶半空的婴儿润肤油 [01:47.49] [01:58.90]Oh seven o'clock in the evening
晚上七点 [02:00.46] [02:03.02]Born around the sea
出生在海边 [02:04.73] [02:07.05]Night is rattling
夜幕降临 [02:08.39] [02:09.11]With burglar alarms
装上防盗警报器 [02:10.58] [02:11.10]Oh their ringing out for me
都在呼唤我 [02:12.26] [02:15.26]The cruelest thing
最残忍的事 [02:16.45] [02:17.17]The cruelest thing
最残忍的事 [02:18.19] [02:19.27]That I've ever known
我所知道的一切 [02:20.66] [02:23.40]Time and circumstance
时间和环境 [02:25.09] [02:25.91]Taking their toll
付出沉重的代价 [02:30.34] [02:31.54]As the storm beat and roll
狂风暴雨肆虐
4:AM-David Gray歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 4:AM | David Gray | The EP's 92-94 | 02:42 |
|