恋する完全犯罪 (恋爱的完美犯罪) (试听版)-バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI
MV恋する完全犯罪 (恋爱的完美犯罪) (试听版)-バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI无损flac下载mp3下载
恋する完全犯罪 (恋爱的完美犯罪) (试听版)-バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI 在线试听歌词免费下载
[ti:恋する完全犯罪 (试听版)]
[ar:バンドじゃないもん! (BAND JA NAIMON!)]
[al:BORN TO BE IDOL/恋する完全犯罪]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]恋する完全犯罪 (试听版) - バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI (BAND JA NAIMON!MAXX NAKAYOSHI)
[00:10.97]词:HISASHI
[00:21.95]曲:HISASHI
[00:32.92]理性を心に閉じ込めればいいの
把理性锁在心里就可以了 [00:38.64]回避出来たんじゃね?
这不就回避成功了吗 [00:40.77]なんて他人事
说得像是别人的事一样 [00:44.21]不安+恐れ=期待ばかり
不安加恐惧 等于满是期待 [00:49.05]胸の刃 鈍く光る
心中的刀刃 散发出顿挫的光 [00:52.28]もう止められないの
已经无法停止了 [00:55.57]コイスルカンゼンハンザイ
恋爱的完全犯罪 [00:59.63] [01:01.32]日々詳しくなるのは薬品の効果
每天愈加详细了解是药物的效果 [01:06.21] [01:06.95]次第に高まる胸が張り裂けそう
不断高涨的心跳像是要撑裂胸膛 [01:12.04] [01:12.63]戻るべき友は彼氏とラブラブだし
本该回家的朋友和男朋友亲昵着 [01:17.46]時が私を迎えに来たんだ
时间前来迎接我 [01:20.65]駆ける足早に
脚步敏捷迅速 [01:23.07]滲む視界夢中で走る僕らは
浸染的视线 忘我地奔跑的我们 [01:28.70]歴代稀に見る震撼必須の
历史罕见的 必定使人震撼的 [01:34.83]「未解決事件」
未解决事件 [01:36.83]私悲しい風に吹かれ
我被悲伤的风吹拂着 [01:41.00]記憶遠いメモリー
记忆 遥远的记忆 [01:43.20]迂闊だったのは君のせいね
大意了是你的错 [01:48.41]ひどく疲れたのもう
已经非常疲倦了 [01:51.69]眠る夢の中で逢おう
就在睡梦中相见吧 [01:54.58]恋する完全犯罪
恋爱的完全犯罪 [01:59.63] [02:08.64]「恋の精神鑑定
恋爱的精神鉴定 [02:10.61] [02:11.42]取り付く島もない
并没有做这个鉴定的岛屿 [02:13.34] [02:14.21]ケレン味のかけらも
毫无演技可言的 [02:16.46] [02:17.01]無いつり目女
吊角眼的女人 [02:19.83]史実をもとに人を裁け
根据史实来审判人 [02:22.74]秩序も覆せばいい
秩序也只要推翻就好 [02:25.57]覚めない夢の中で」
就在这醒不来的梦中 [02:29.44]コイスルカンゼンハンザイ
恋爱的完全犯罪 [02:32.85] [02:33.53]コイスルカンゼンハンザイ
恋爱的完全犯罪 [02:37.78] [02:39.42]深呼吸1つ2つ3つ目が合図
深呼吸一次两次三次 眼神就是暗示 [02:44.28] [02:45.05]恋の魔法侵すくらい 大袈裟ね
恋爱的魔法侵入进来 真是夸张 [02:49.95] [02:50.75]昨日の犯行予告ガセじゃない
昨天的犯罪预告不是谎言 [02:55.54]軽い罪悪感なんて噛み殺してやる
抑制住轻微的罪恶感 [03:01.35]ビルの隙間月明かりに導かれ
大楼的间隙中 月光指引着 [03:06.93]扉の先後戻り出来ない
在门扉之前 已经不能回头 [03:10.39]戻れない
回不去了 [03:12.62]たとえ終わりの始まりだとしても
就算这是终结的开始 [03:18.14]後悔も悔いも何も残らない
后悔也好不甘也罢 什么都不会留下 [03:23.95]「でも嘘じゃないもん」
但是没有说谎啊 [03:26.26]不思議ね首筋伝う
真不可思议 脖颈上传来 [03:29.66]熱い流れ意識眩暈
温热的气流 意识开始眩晕 [03:32.28]彼の方が上手だったみたいね
还是他比较厉害的样子呢 [03:38.11]でもこれで貴方の
但是这样就能够 [03:40.05]人生のページに残るの
留在你的人生页面之中了 [03:43.88]それだけでいいの
这样就够了 [03:45.96]私悲しい風に吹かれ
我被悲伤的风吹拂着 [03:50.16]記憶遠いメモリー
记忆 遥远的记忆 [03:52.24]迂闊だったのは君のせいね
大意了是你的错 [03:57.29]ひどく疲れたの
已经非常疲倦了 [04:00.32]もう眠る夢の中で逢おう
就在睡梦中相见吧 [04:03.48]恋する完全犯罪
恋爱的完全犯罪 [04:08.45] [04:09.32]「恋の進行形 グロテスクに変形
恋爱的进行时 变得奇形怪状 [04:14.16] [04:15.00]何度も同じこと聞くつり目女
无数次问着同样的问题 吊眼角的女人 [04:19.87] [04:20.49]未熟なリテラシーで僕を
用不成熟的语句询问着我 [04:23.42]机上の物差しで僕は
用桌上的量尺 [04:26.24]図られがんじがらめ」
策划将我束缚
把理性锁在心里就可以了 [00:38.64]回避出来たんじゃね?
这不就回避成功了吗 [00:40.77]なんて他人事
说得像是别人的事一样 [00:44.21]不安+恐れ=期待ばかり
不安加恐惧 等于满是期待 [00:49.05]胸の刃 鈍く光る
心中的刀刃 散发出顿挫的光 [00:52.28]もう止められないの
已经无法停止了 [00:55.57]コイスルカンゼンハンザイ
恋爱的完全犯罪 [00:59.63] [01:01.32]日々詳しくなるのは薬品の効果
每天愈加详细了解是药物的效果 [01:06.21] [01:06.95]次第に高まる胸が張り裂けそう
不断高涨的心跳像是要撑裂胸膛 [01:12.04] [01:12.63]戻るべき友は彼氏とラブラブだし
本该回家的朋友和男朋友亲昵着 [01:17.46]時が私を迎えに来たんだ
时间前来迎接我 [01:20.65]駆ける足早に
脚步敏捷迅速 [01:23.07]滲む視界夢中で走る僕らは
浸染的视线 忘我地奔跑的我们 [01:28.70]歴代稀に見る震撼必須の
历史罕见的 必定使人震撼的 [01:34.83]「未解決事件」
未解决事件 [01:36.83]私悲しい風に吹かれ
我被悲伤的风吹拂着 [01:41.00]記憶遠いメモリー
记忆 遥远的记忆 [01:43.20]迂闊だったのは君のせいね
大意了是你的错 [01:48.41]ひどく疲れたのもう
已经非常疲倦了 [01:51.69]眠る夢の中で逢おう
就在睡梦中相见吧 [01:54.58]恋する完全犯罪
恋爱的完全犯罪 [01:59.63] [02:08.64]「恋の精神鑑定
恋爱的精神鉴定 [02:10.61] [02:11.42]取り付く島もない
并没有做这个鉴定的岛屿 [02:13.34] [02:14.21]ケレン味のかけらも
毫无演技可言的 [02:16.46] [02:17.01]無いつり目女
吊角眼的女人 [02:19.83]史実をもとに人を裁け
根据史实来审判人 [02:22.74]秩序も覆せばいい
秩序也只要推翻就好 [02:25.57]覚めない夢の中で」
就在这醒不来的梦中 [02:29.44]コイスルカンゼンハンザイ
恋爱的完全犯罪 [02:32.85] [02:33.53]コイスルカンゼンハンザイ
恋爱的完全犯罪 [02:37.78] [02:39.42]深呼吸1つ2つ3つ目が合図
深呼吸一次两次三次 眼神就是暗示 [02:44.28] [02:45.05]恋の魔法侵すくらい 大袈裟ね
恋爱的魔法侵入进来 真是夸张 [02:49.95] [02:50.75]昨日の犯行予告ガセじゃない
昨天的犯罪预告不是谎言 [02:55.54]軽い罪悪感なんて噛み殺してやる
抑制住轻微的罪恶感 [03:01.35]ビルの隙間月明かりに導かれ
大楼的间隙中 月光指引着 [03:06.93]扉の先後戻り出来ない
在门扉之前 已经不能回头 [03:10.39]戻れない
回不去了 [03:12.62]たとえ終わりの始まりだとしても
就算这是终结的开始 [03:18.14]後悔も悔いも何も残らない
后悔也好不甘也罢 什么都不会留下 [03:23.95]「でも嘘じゃないもん」
但是没有说谎啊 [03:26.26]不思議ね首筋伝う
真不可思议 脖颈上传来 [03:29.66]熱い流れ意識眩暈
温热的气流 意识开始眩晕 [03:32.28]彼の方が上手だったみたいね
还是他比较厉害的样子呢 [03:38.11]でもこれで貴方の
但是这样就能够 [03:40.05]人生のページに残るの
留在你的人生页面之中了 [03:43.88]それだけでいいの
这样就够了 [03:45.96]私悲しい風に吹かれ
我被悲伤的风吹拂着 [03:50.16]記憶遠いメモリー
记忆 遥远的记忆 [03:52.24]迂闊だったのは君のせいね
大意了是你的错 [03:57.29]ひどく疲れたの
已经非常疲倦了 [04:00.32]もう眠る夢の中で逢おう
就在睡梦中相见吧 [04:03.48]恋する完全犯罪
恋爱的完全犯罪 [04:08.45] [04:09.32]「恋の進行形 グロテスクに変形
恋爱的进行时 变得奇形怪状 [04:14.16] [04:15.00]何度も同じこと聞くつり目女
无数次问着同样的问题 吊眼角的女人 [04:19.87] [04:20.49]未熟なリテラシーで僕を
用不成熟的语句询问着我 [04:23.42]机上の物差しで僕は
用桌上的量尺 [04:26.24]図られがんじがらめ」
策划将我束缚