Grandfather's Clock-Harold Williams
SQGrandfather's Clock-Harold Williams无损flac下载mp3下载
Grandfather's Clock-Harold Williams 在线试听歌词免费下载
[ti:Grandfather's Clock]
[ar:Henry Hall]
[al:Children's Favorite Songs, Vol. 1]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Grandfather's Clock - Henry Hall/The Andrews Sisters
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:05.13]My grandfather's clock
我祖父的座钟 [00:07.62]Was too large for the shelf
放不下架子 [00:10.02]So it stood ninety years on the floor
就这样在地上立了九十年 [00:14.29] [00:14.97]It was taller by half
高了一半 [00:17.34]Than the old man himself
比这位老人还要多 [00:19.74]Though it weighed not a pennyweight more
虽然它的重量并没有多一分钱 [00:23.73] [00:24.37]It was bought on the morn
早上买的 [00:26.81]Of the day that he was born
他出生的那一天 [00:29.21]And was always his treasure and pride
一直是他的珍宝和骄傲 [00:33.55] [00:34.11]But it stopped short
但是戛然而止 [00:36.47] [00:37.19]Never to go again
再也不会离去 [00:38.97]When the old man died
当老人去世时 [00:44.21]Ninety years without slumbering
九十年不曾沉睡 [00:47.43]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [00:49.54]His life seconds numbering
他的生命一秒一秒地流逝 [00:51.92]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [00:54.02]It stopped short
戛然而止 [00:55.80] [00:56.49]Never to go again
再也不会离去 [00:58.33]When the old man died
当老人去世时 [01:03.12] [01:08.31]In watching it's pendulum
静观其变 [01:10.83]Swing to and fro
来回摇摆 [01:12.88]Many hours had he spent while a boy
当他还是个孩子时他度过了多少时光 [01:17.56]And in childhood and manhood
在童年和成年时期 [01:20.07]The clock seemed to know
时钟似乎知道 [01:22.15]And to share both his grief and his joy
分享他的悲伤和喜悦 [01:26.65]For it struck twenty-four
因为它敲了二十四下 [01:28.89]When he entered at the door
当他进门时 [01:31.14]With a blooming and beautiful bride [01:35.24] [01:35.85]But it stopped short
但是戛然而止 [01:38.01] [01:38.71]Never to go again
再也不会离去 [01:40.34]When the old man died
当老人去世时 [01:45.47]Ninety years without slumbering
九十年不曾沉睡 [01:48.39]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [01:50.60]His life seconds numbering
他的生命一秒一秒地流逝 [01:52.97]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [01:55.12]It stopped short
戛然而止 [01:56.72] [01:57.46]Never to go again
再也不会离去 [01:59.11]When the old man died
当老人去世时 [02:03.80] [02:09.32]It rang an alarm
警铃响起 [02:11.68]In the dead of the night
在夜深人静的时候 [02:14.20]An alarm that for years had been dumb
多年来一直愚蠢至极的警报 [02:19.10]And we knew that his spirit
我们知道他的灵魂 [02:21.82]Was pluming his flight
为他的飞行一触即发 [02:24.25]That his hour of departure had come
他该离去了 [02:28.76] [02:29.35]Still the clock kept the time
时钟依然不停地走 [02:32.02]With a soft and muffled chime
轻轻低沉的编钟 [02:34.73]As we silently stood by his side
我们默默地站在他身旁 [02:39.91] [02:40.67]But it stopped short
但是戛然而止 [02:43.17] [02:44.04]Never to go again
再也不会离去 [02:46.22]When the old man died
当老人去世时 [02:51.71] [02:52.52]Ninety years without slumbering
九十年不曾沉睡 [02:55.77]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [02:57.93]His life seconds numbering
他的生命一秒一秒地流逝 [02:59.94] [03:00.46]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [03:02.62]It stopped short
戛然而止 [03:04.45] [03:05.22]Never to go again
再也不会离去 [03:07.15]When the old man died
当老人去世时 [03:13.37] [03:14.22]Tick tock
滴滴嗒嗒
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:05.13]My grandfather's clock
我祖父的座钟 [00:07.62]Was too large for the shelf
放不下架子 [00:10.02]So it stood ninety years on the floor
就这样在地上立了九十年 [00:14.29] [00:14.97]It was taller by half
高了一半 [00:17.34]Than the old man himself
比这位老人还要多 [00:19.74]Though it weighed not a pennyweight more
虽然它的重量并没有多一分钱 [00:23.73] [00:24.37]It was bought on the morn
早上买的 [00:26.81]Of the day that he was born
他出生的那一天 [00:29.21]And was always his treasure and pride
一直是他的珍宝和骄傲 [00:33.55] [00:34.11]But it stopped short
但是戛然而止 [00:36.47] [00:37.19]Never to go again
再也不会离去 [00:38.97]When the old man died
当老人去世时 [00:44.21]Ninety years without slumbering
九十年不曾沉睡 [00:47.43]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [00:49.54]His life seconds numbering
他的生命一秒一秒地流逝 [00:51.92]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [00:54.02]It stopped short
戛然而止 [00:55.80] [00:56.49]Never to go again
再也不会离去 [00:58.33]When the old man died
当老人去世时 [01:03.12] [01:08.31]In watching it's pendulum
静观其变 [01:10.83]Swing to and fro
来回摇摆 [01:12.88]Many hours had he spent while a boy
当他还是个孩子时他度过了多少时光 [01:17.56]And in childhood and manhood
在童年和成年时期 [01:20.07]The clock seemed to know
时钟似乎知道 [01:22.15]And to share both his grief and his joy
分享他的悲伤和喜悦 [01:26.65]For it struck twenty-four
因为它敲了二十四下 [01:28.89]When he entered at the door
当他进门时 [01:31.14]With a blooming and beautiful bride [01:35.24] [01:35.85]But it stopped short
但是戛然而止 [01:38.01] [01:38.71]Never to go again
再也不会离去 [01:40.34]When the old man died
当老人去世时 [01:45.47]Ninety years without slumbering
九十年不曾沉睡 [01:48.39]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [01:50.60]His life seconds numbering
他的生命一秒一秒地流逝 [01:52.97]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [01:55.12]It stopped short
戛然而止 [01:56.72] [01:57.46]Never to go again
再也不会离去 [01:59.11]When the old man died
当老人去世时 [02:03.80] [02:09.32]It rang an alarm
警铃响起 [02:11.68]In the dead of the night
在夜深人静的时候 [02:14.20]An alarm that for years had been dumb
多年来一直愚蠢至极的警报 [02:19.10]And we knew that his spirit
我们知道他的灵魂 [02:21.82]Was pluming his flight
为他的飞行一触即发 [02:24.25]That his hour of departure had come
他该离去了 [02:28.76] [02:29.35]Still the clock kept the time
时钟依然不停地走 [02:32.02]With a soft and muffled chime
轻轻低沉的编钟 [02:34.73]As we silently stood by his side
我们默默地站在他身旁 [02:39.91] [02:40.67]But it stopped short
但是戛然而止 [02:43.17] [02:44.04]Never to go again
再也不会离去 [02:46.22]When the old man died
当老人去世时 [02:51.71] [02:52.52]Ninety years without slumbering
九十年不曾沉睡 [02:55.77]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [02:57.93]His life seconds numbering
他的生命一秒一秒地流逝 [02:59.94] [03:00.46]Tick tock tick tock
滴滴嗒嗒 [03:02.62]It stopped short
戛然而止 [03:04.45] [03:05.22]Never to go again
再也不会离去 [03:07.15]When the old man died
当老人去世时 [03:13.37] [03:14.22]Tick tock
滴滴嗒嗒