ペダルと車輪と来た道と (踏板与车轮的来时路)-STU48无损flac下载mp3下载
ペダルと車輪と来た道と (踏板与车轮的来时路)-STU48 在线试听歌词免费下载
[ti:ペダルと車輪と来た道と (踏板与车轮的来时路)]
[ar:STU48 (エスティーユー フォーティーエイト)]
[al:ジャーバージャ<劇場盤> (Ja-Ba-Ja)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ペダルと車輪と来た道と - AKB48
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.42]词:秋元康 [00:00.85]曲:GRP [00:01.28]いったい誰のために
到底是为了谁 [00:04.24]走り続けてるのか?
步履不停? [00:07.30]ふと疑問に思って
忽然间对此产生了疑问 [00:09.68]立ち止まりたくなってしまう
停下了脚步 [00:12.28] [00:13.01]こんなつらい思いして
怀着这么痛苦的感受 [00:15.78]どこへ向かっているのか?
以后该何去何从? [00:19.67]わからなくなる
慢慢地找不到答案 [00:21.80]平坦で楽な道とかあるだろう
或许会有一条平坦又轻松的道路 [00:25.19]挫けそうな時には
在遭遇挫折的时候 [00:28.59]風を味方にして
清风请与我作伴 [00:31.70]背中を押してよ
推我一把吧 [00:35.52] [00:36.41]ペダル漕いで
踩着脚踏板 [00:38.05]回った車輪の分だけ
如同那转动的车轮 [00:42.86]夢に近づけばいい
只要能靠近梦想就好 [00:47.51] [00:48.50]呼吸は乱れて
呼吸开始紊乱 [00:50.64] [00:51.39]汗が溢れ出す
汗水开始流下 [00:54.72]急な坂道は続いてる
陡峭的山坡仍在延续 [00:57.30]もっともっと先へ
朝着更远更远的前方 [01:06.30] [01:07.39]そろそろこの辺りで
就在这附近 [01:09.78] [01:10.31]足をついてしまおうか?
停下休息吧? [01:13.26]弱音を吐きたくなる
忽然想说些泄气话 [01:15.56]もうこれ以上走れないよ
已经再也跑不动了 [01:18.38] [01:19.06]僕たちの自転車は
我们的自行车 [01:21.85]なぜに急いでいるのか?
为什么要那么匆匆? [01:25.82]ただがむしゃらに
一味地询问理由 [01:27.82]理由聞いたとこで何になる?
又有什么用处? [01:31.23]目指してるゴールは
追求的目标 [01:34.70]いくつの谷と山を
就是翻越过 [01:37.71]越えればいいのだろう
一座座的山谷不是吗 [01:41.57] [01:42.49]ペダル止めて
若是不再踩脚踏板 [01:44.04]休んだ車輪の分だけ
如同停止旋转的车轮 [01:48.89]チャンス遠ざかるもの
机会也会离我们远去 [01:53.57] [01:54.51]太陽は沈み
夕阳西下 [01:57.19]星が輝いて
群星闪烁 [01:59.91] [02:00.71]明日のその道を照らすよ
照亮明天的道路 [02:03.43]次は
接下来 [02:06.31] [02:27.50]生きることは
我的人生就是 [02:28.97]ペダルを踏み続けること
不断地踩着脚踏板 [02:33.91]誰も苦しいものだ
每个人都要经历些痛苦 [02:38.28] [02:39.43]自分のためだと
这是为了我自己 [02:41.78] [02:42.33]答えは出ている
答案已经呼之欲出 [02:45.24] [02:45.80]どんな道のりも人生だ
每一段路途都是人生 [02:48.47]ペダル漕いで
踩着脚踏板 [02:50.20]回った車輪の分だけ
如同那转动的车轮 [02:54.87]夢に近づけばいい
只要能靠近梦想就好 [02:59.57] [03:00.29]呼吸は乱れて
呼吸开始紊乱 [03:03.37]汗が溢れ出す
汗水开始流下 [03:06.32] [03:06.94]急な坂道は続いてる
陡峭的山坡仍在延续 [03:09.40]もっともっと先へ
朝着更远更远的前方
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.42]词:秋元康 [00:00.85]曲:GRP [00:01.28]いったい誰のために
到底是为了谁 [00:04.24]走り続けてるのか?
步履不停? [00:07.30]ふと疑問に思って
忽然间对此产生了疑问 [00:09.68]立ち止まりたくなってしまう
停下了脚步 [00:12.28] [00:13.01]こんなつらい思いして
怀着这么痛苦的感受 [00:15.78]どこへ向かっているのか?
以后该何去何从? [00:19.67]わからなくなる
慢慢地找不到答案 [00:21.80]平坦で楽な道とかあるだろう
或许会有一条平坦又轻松的道路 [00:25.19]挫けそうな時には
在遭遇挫折的时候 [00:28.59]風を味方にして
清风请与我作伴 [00:31.70]背中を押してよ
推我一把吧 [00:35.52] [00:36.41]ペダル漕いで
踩着脚踏板 [00:38.05]回った車輪の分だけ
如同那转动的车轮 [00:42.86]夢に近づけばいい
只要能靠近梦想就好 [00:47.51] [00:48.50]呼吸は乱れて
呼吸开始紊乱 [00:50.64] [00:51.39]汗が溢れ出す
汗水开始流下 [00:54.72]急な坂道は続いてる
陡峭的山坡仍在延续 [00:57.30]もっともっと先へ
朝着更远更远的前方 [01:06.30] [01:07.39]そろそろこの辺りで
就在这附近 [01:09.78] [01:10.31]足をついてしまおうか?
停下休息吧? [01:13.26]弱音を吐きたくなる
忽然想说些泄气话 [01:15.56]もうこれ以上走れないよ
已经再也跑不动了 [01:18.38] [01:19.06]僕たちの自転車は
我们的自行车 [01:21.85]なぜに急いでいるのか?
为什么要那么匆匆? [01:25.82]ただがむしゃらに
一味地询问理由 [01:27.82]理由聞いたとこで何になる?
又有什么用处? [01:31.23]目指してるゴールは
追求的目标 [01:34.70]いくつの谷と山を
就是翻越过 [01:37.71]越えればいいのだろう
一座座的山谷不是吗 [01:41.57] [01:42.49]ペダル止めて
若是不再踩脚踏板 [01:44.04]休んだ車輪の分だけ
如同停止旋转的车轮 [01:48.89]チャンス遠ざかるもの
机会也会离我们远去 [01:53.57] [01:54.51]太陽は沈み
夕阳西下 [01:57.19]星が輝いて
群星闪烁 [01:59.91] [02:00.71]明日のその道を照らすよ
照亮明天的道路 [02:03.43]次は
接下来 [02:06.31] [02:27.50]生きることは
我的人生就是 [02:28.97]ペダルを踏み続けること
不断地踩着脚踏板 [02:33.91]誰も苦しいものだ
每个人都要经历些痛苦 [02:38.28] [02:39.43]自分のためだと
这是为了我自己 [02:41.78] [02:42.33]答えは出ている
答案已经呼之欲出 [02:45.24] [02:45.80]どんな道のりも人生だ
每一段路途都是人生 [02:48.47]ペダル漕いで
踩着脚踏板 [02:50.20]回った車輪の分だけ
如同那转动的车轮 [02:54.87]夢に近づけばいい
只要能靠近梦想就好 [02:59.57] [03:00.29]呼吸は乱れて
呼吸开始紊乱 [03:03.37]汗が溢れ出す
汗水开始流下 [03:06.32] [03:06.94]急な坂道は続いてる
陡峭的山坡仍在延续 [03:09.40]もっともっと先へ
朝着更远更远的前方
ペダルと車輪と来た道と (踏板与车轮的来时路)-STU48歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| ペダルと車輪と来た道と | AKB48 | "ジャーバージャ"(type_B) | 03:31 |
|
| ペダルと車輪と来た道と(Off Vocal Ver.) | AKB48 | "ジャーバージャ"(type_C) | 03:31 |
|
ペダルと車輪と来た道と (踏板与车轮的来时路)-STU48热门评论
ペダルと車輪と来た道と (踏板与车轮的来时路)-STU48 同专辑其他歌曲
- ジャーバージャ (Ja-Ba-Ja)-AKB48
- 下手を打つ (犯蠢)-NMB48
- ジャーバージャ off vocal ver. (Ja-Ba-Ja)-AKB48
- ペダルと車輪と来た道と off vocal ver. (踏板与车轮的来时路) (Off Vocal)-STU48
- 下手を打つ off vocal ver. (犯蠢)-NMB48