A la porte du garage-Charles Trenet
SQA la porte du garage-Charles Trenet无损flac下载mp3下载
A la porte du garage-Charles Trenet 在线试听歌词免费下载
[ti:A la porte du garage]
[ar:Charles Trenet]
[al:Charles Trenet]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]A la porte du garage - Charles Trenet
[00:04.29]Aux environs des belles années mille neuf cent dix
1910左右 那美好的年代 [00:06.38] [00:07.14]Lorsque le monde découvrait l´automobile
当汽车开始出现于大街小巷 [00:09.26] [00:10.41]Une pauvre femme abandonnée avec ses fils
一位穷苦的妇女和她的子女被抛弃 [00:12.66] [00:13.56]Par son mari qui s´était enfui à la ville
之后她的丈夫逃离到了一个小镇上 [00:16.14] [00:17.03]Dans une superbe Panhard et Levassor
乘坐着豪华的庞阿尔勒瓦瑟牌老爷车 [00:18.45] [00:19.10]Qu´il conduisait en plein essor
呼啸着向前驶去 [00:21.53] [00:23.31]Lui écrivait ces mots d´espoir
他写着那些充满希望的字句 [00:25.49]En pensant que peut-être un soir
想着也许有一天晚上 [00:27.56]I1 reviendrait tout comme avant
能回到从前 [00:28.87]Au lieu de partir dans le vent
而不是在风雨中飘摇 [00:30.81] [00:31.53]Je t´attendrai à la porte du garage
我会在车库门口等你 [00:34.34]Tu paraîtras dans ta superbe auto
而你坐上那辆豪华车 [00:36.00] [00:38.23]Il fera nuit mais avec l´éclairage
夜色将至 但有车灯在 [00:40.61] [00:41.42]On pourra voir jusqu´au flanc du coteau
你将能看到山的那一边 [00:43.61] [00:44.89]Nous partirons sur la route de Narbonne
我们将出发前往纳博讷 [00:46.41]Toute la nuit le moteur vrombira
整个黑夜发动机在轰鸣 [00:49.68] [00:51.29]Et nous verrons les tours de Carcassonne
我们将看到卡卡颂古堡 [00:53.18] [00:54.16]Se profiler à l´horizon de Barbeira
在巴尔贝拉的地平线上 [00:56.43] [00:57.86]Le lendemain toutes ces randonnées
第二天四处漫游的时候 [00:59.99] [01:01.01]Nous conduiront peut-être à Montauban
也许我们将驱车前往蒙托邦 [01:02.88] [01:03.95]Et pour finir cette belle journée
结束这美好的一天 [01:06.34]Nous irons nous asseoir sur un banc
我们将并坐在长凳上 [01:09.55] [01:11.28]L´époux volage hélas ne revint pas si tôt
那位轻浮而又郁闷的丈夫 并没有很快回去 [01:15.73]Escamoté par son nuage de poussière
因为迷雾前方模糊一片 [01:19.49] [01:20.84]Courant partout : Nice-Paris Paris-Bordeaux
到处都是 从尼斯到巴黎 巴黎到波尔多 [01:22.34]Sans se soucier de sa famille dans l´ornière
无须担心旅途中的家人 [01:26.64] [01:27.37]Il courut ainsi pendant plus de quarante ans
他已经逃离了不止四十年 [01:29.40] [01:30.33]Et puis un jour tout repentant
突然有一天 忏悔之心油然而生 [01:32.06]Il revint voir sa belle d´antan
他回想起了逝去的美好 [01:34.13]Qui avait appris à ses enfants
和孩子们在一起的时光 [01:35.45]Ce refrain que les larmes aux yeux
眼中的泪水才得以止住 [01:38.14]Ils répétaient aux deux bons vieux
他们共享天伦之乐 [01:40.44] [01:41.94]Ah quel bonheur à la porte du garage
站在车库门口多么幸福啊 [01:43.90] [01:44.51]Quand tu parus dans ta superbe auto
当你坐上那辆豪华车 [01:48.37] [01:49.05]Il faisait nuit mais avec l´éclairage
夜色将至 但有车灯在 [01:51.57] [01:52.81]On pouvait voir jusqu´au flanc du coteau
你将能看到山的那一边 [01:55.25] [01:56.35]Demain demain sur la route de Narbonne
明天 明天就能踏上去往纳博讷的旅途 [01:58.58]Tout comme jadis heureux tu conduiras
和往日的愉悦体验一样 [02:01.61] [02:02.74]Et nous verrons les tours de Carcassonne
我们将看到卡卡颂古堡 [02:05.14] [02:05.73]Se profiler à l´horizon de Barbeira
在巴尔贝拉的地平线上 [02:07.98] [02:09.18]Pour terminer ce voyage de poète
为了结束这一段诗意的旅行 [02:12.63]Et pour fêter ce retour du passé
为了庆祝那往日岁月的归来 [02:15.14] [02:15.65]Nous te suivrons tous deux à bicyclette
我们都将一路骑行跟随着你 [02:17.91] [02:18.84]En freinant bien pour ne pas te dépasser
减速效果不错 不会超过你 [02:21.60] [02:22.38]En freinant bien pour ne pas te dépasser
减速效果不错 不会超过你 [02:24.98] [02:25.99]En freinant bien pour ne pas te dépasser
减速效果不错 不会超过你
1910左右 那美好的年代 [00:06.38] [00:07.14]Lorsque le monde découvrait l´automobile
当汽车开始出现于大街小巷 [00:09.26] [00:10.41]Une pauvre femme abandonnée avec ses fils
一位穷苦的妇女和她的子女被抛弃 [00:12.66] [00:13.56]Par son mari qui s´était enfui à la ville
之后她的丈夫逃离到了一个小镇上 [00:16.14] [00:17.03]Dans une superbe Panhard et Levassor
乘坐着豪华的庞阿尔勒瓦瑟牌老爷车 [00:18.45] [00:19.10]Qu´il conduisait en plein essor
呼啸着向前驶去 [00:21.53] [00:23.31]Lui écrivait ces mots d´espoir
他写着那些充满希望的字句 [00:25.49]En pensant que peut-être un soir
想着也许有一天晚上 [00:27.56]I1 reviendrait tout comme avant
能回到从前 [00:28.87]Au lieu de partir dans le vent
而不是在风雨中飘摇 [00:30.81] [00:31.53]Je t´attendrai à la porte du garage
我会在车库门口等你 [00:34.34]Tu paraîtras dans ta superbe auto
而你坐上那辆豪华车 [00:36.00] [00:38.23]Il fera nuit mais avec l´éclairage
夜色将至 但有车灯在 [00:40.61] [00:41.42]On pourra voir jusqu´au flanc du coteau
你将能看到山的那一边 [00:43.61] [00:44.89]Nous partirons sur la route de Narbonne
我们将出发前往纳博讷 [00:46.41]Toute la nuit le moteur vrombira
整个黑夜发动机在轰鸣 [00:49.68] [00:51.29]Et nous verrons les tours de Carcassonne
我们将看到卡卡颂古堡 [00:53.18] [00:54.16]Se profiler à l´horizon de Barbeira
在巴尔贝拉的地平线上 [00:56.43] [00:57.86]Le lendemain toutes ces randonnées
第二天四处漫游的时候 [00:59.99] [01:01.01]Nous conduiront peut-être à Montauban
也许我们将驱车前往蒙托邦 [01:02.88] [01:03.95]Et pour finir cette belle journée
结束这美好的一天 [01:06.34]Nous irons nous asseoir sur un banc
我们将并坐在长凳上 [01:09.55] [01:11.28]L´époux volage hélas ne revint pas si tôt
那位轻浮而又郁闷的丈夫 并没有很快回去 [01:15.73]Escamoté par son nuage de poussière
因为迷雾前方模糊一片 [01:19.49] [01:20.84]Courant partout : Nice-Paris Paris-Bordeaux
到处都是 从尼斯到巴黎 巴黎到波尔多 [01:22.34]Sans se soucier de sa famille dans l´ornière
无须担心旅途中的家人 [01:26.64] [01:27.37]Il courut ainsi pendant plus de quarante ans
他已经逃离了不止四十年 [01:29.40] [01:30.33]Et puis un jour tout repentant
突然有一天 忏悔之心油然而生 [01:32.06]Il revint voir sa belle d´antan
他回想起了逝去的美好 [01:34.13]Qui avait appris à ses enfants
和孩子们在一起的时光 [01:35.45]Ce refrain que les larmes aux yeux
眼中的泪水才得以止住 [01:38.14]Ils répétaient aux deux bons vieux
他们共享天伦之乐 [01:40.44] [01:41.94]Ah quel bonheur à la porte du garage
站在车库门口多么幸福啊 [01:43.90] [01:44.51]Quand tu parus dans ta superbe auto
当你坐上那辆豪华车 [01:48.37] [01:49.05]Il faisait nuit mais avec l´éclairage
夜色将至 但有车灯在 [01:51.57] [01:52.81]On pouvait voir jusqu´au flanc du coteau
你将能看到山的那一边 [01:55.25] [01:56.35]Demain demain sur la route de Narbonne
明天 明天就能踏上去往纳博讷的旅途 [01:58.58]Tout comme jadis heureux tu conduiras
和往日的愉悦体验一样 [02:01.61] [02:02.74]Et nous verrons les tours de Carcassonne
我们将看到卡卡颂古堡 [02:05.14] [02:05.73]Se profiler à l´horizon de Barbeira
在巴尔贝拉的地平线上 [02:07.98] [02:09.18]Pour terminer ce voyage de poète
为了结束这一段诗意的旅行 [02:12.63]Et pour fêter ce retour du passé
为了庆祝那往日岁月的归来 [02:15.14] [02:15.65]Nous te suivrons tous deux à bicyclette
我们都将一路骑行跟随着你 [02:17.91] [02:18.84]En freinant bien pour ne pas te dépasser
减速效果不错 不会超过你 [02:21.60] [02:22.38]En freinant bien pour ne pas te dépasser
减速效果不错 不会超过你 [02:24.98] [02:25.99]En freinant bien pour ne pas te dépasser
减速效果不错 不会超过你
A la porte du garage-Charles Trenet歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| À La Porte Du Garage (2024 Remastered) | Charles Trenet | Essential Classics, Vol. 155: Charles Trenet | 02:29 |
|
| A la porte du garage | Charles Trenet | Les idoles de la chanson française : Charles Trenet, Vol. 1 | 02:31 |
|
| A la porte du garage (Remastered) | Charles Trenet | Best of Trenet (Remastered) | 02:33 |
|
| A La Porte Du Garage | Charles Trenet | Douce France | 02:31 |
|
| A La porte du garage | Charles Trenet | Moments In Paris, Vol.2 | 02:32 |
|
| À la porte du garage | Charles Trenet | Les chansons de la nuit, vol. 2 | 02:29 |
|
| A la porte du garage (Remasterisé en 2017) | Charles Trenet | 1954 - 1956 (Remasterisé en 2017) | 02:31 |
|
| À La Porte Du Garage | Charles Trenet | Douce France | 02:30 |
|
| A la porte du garage (Live; Remasterisé en 2017) | Charles Trenet | Charles Trenet sur scène (Live; Remasterisé en 2017) | 03:17 |
|
| A La Porte Du Garage (Remastered 2020) | Charles Trenet | Le Tour De Chant De Charles Trenet (Analog Source Remaster 2020) | 02:57 |
|
A la porte du garage-Charles Trenet热门评论
A la porte du garage-Charles Trenet 同专辑其他歌曲
- Je chante-Charles Trenet
- Fleur Bleue-Charles Trenet
- Y' A D'La Joie-Charles Trenet
- La polka du Roi-Charles Trenet
- Il Pleut Dans Ma Chambre-Charles Trenet
- Boum-Charles Trenet
- Mnilmontant-Charles Trenet
- Le soleil et la lune-Charles Trenet
- Que reste-t-il de nos amours ?-Charles Trenet
- La mer-Charles Trenet
- Douce France-Charles Trenet
- Mes jeunes annes-Charles Trenet
- L'me des potes-Charles Trenet
- Coin de rue-Charles Trenet
- Route nationale 7-Charles Trenet
- Moi j'aime le music hall-Charles Trenet
- O Sont-Ils Donc ?-Charles Trenet
- Le jardin extraordinaire-Charles Trenet
- Le piano de la plage-Charles Trenet