Manon - Act 4 Scene 1: "C'est ici que celle que j'aime" (曼侬 - 第四幕 场景1:“正是在这里我的爱人”(雷斯戈,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Sophie Koch/Susanne Schimmack
歌手 :
Antonio Pappano
/
Anna Maria Panzarella
/
Chœurs de la Monnaie
/
Earle Patriarco
/
Sophie Koch
/
Susanne Schimmack
语种 : 法语
时长 : 01:27
第四幕,巴黎赌窟。第四幕开头就是一个喧嚣的不和谐和弦,接下来就是由弦乐拨奏的交叉节奏,竖笛和低音管则吹出奇怪的旋律。这是由原本庄重的葛力欧主题变奏而来的,给人玩世不恭,浑浑噩噩的感觉。极为巧妙的暗示他已在自我沉沦,是全剧最精采的片段之一,作曲技巧不俗。这是一个赌博的场景,莱斯科正在赌钱,吉罗登场,但没人理他,他又成为被取笑的对象。曼侬带着葛力欧出场了,大家的眼光都转到曼侬身上,吉罗则对两人在一起极为忌恨。老实的葛力欧不愿赌博,但曼侬想要一夜致富,莱斯科又告诉他说曼侬爱钱,葛力欧称曼侬为“狮身人面像”,并完全着迷于她的魔力。三人展开三重唱,葛力欧终于屈服了,乖乖听话。刚好吉罗不甘心曼侬被葛力欧追走,想要和他对赌。曼侬则兴奋的再次带领大家唱歌,称赞放纵与欢乐,吉罗赌输了,他加码再赌,但还是输。葛力欧赢了大笔的钱,和曼侬抱在一起。吉罗样样皆输,痛骂格里厄用不正当的手段获得胜利,葛力欧认为这是毁谤,冲过去要打吉罗。吉罗说要报复,曼侬要葛力欧离开,但他拒绝,不想被别人认为他心虚。后来有人敲门,原来是吉罗报警了,警察来抓葛力欧和曼侬,最后曼侬被罚到美洲流放,两人知道很难再相见了,开始唱起悲歌,幕落。
Manon - Act 4 Scene 1: "C'est ici que celle que j'aime" (曼侬 - 第四幕 场景1:“正是在这里我的爱人”(雷斯戈,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Sophie Koch/Susanne Schimmack无损flac下载mp3下载
Manon - Act 4 Scene 1: "C'est ici que celle que j'aime" (曼侬 - 第四幕 场景1:“正是在这里我的爱人”(雷斯戈,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Sophie Koch/Susanne Schimmack 在线试听歌词免费下载
Manon - Act 4 Scene 1: "C'est ici que celle que j'aime" (曼侬 - 第四幕 场景1:“正是在这里我的爱人”(雷斯戈,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Sophie Koch/Susanne Schimmack歌曲下载
Manon - Act 4 Scene 1: "C'est ici que celle que j'aime" (曼侬 - 第四幕 场景1:“正是在这里我的爱人”(雷斯戈,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Sophie Koch/Susanne Schimmack热门评论
Manon - Act 4 Scene 1: "C'est ici que celle que j'aime" (曼侬 - 第四幕 场景1:“正是在这里我的爱人”(雷斯戈,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Sophie Koch/Susanne Schimmack 同专辑其他歌曲
- Massenet: Manon, Act 1 - Prélude (曼侬 - 前奏曲)-Antonio Pappano
- Manon - Act 1 Scene 1: "Holà! hé! monsieur l'hôtelier" (曼侬 - 第一幕 场景1:“喂!旅店老板”(吉约,布雷蒂尼,普塞特,贾沃特,罗塞特,旅店老板))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Gilles Ragon/Nicolas Cavallier/Nicolas Rivenq/Sophie Koch
- Manon - Act 1 Scene 2: "Hors-d'oeuvres de choix … Douce providence" (曼侬 - 第一幕 场景2:“上等冷盘之选……天啊”(旅店老板,普塞特,贾沃特,罗塞特,吉约,布雷蒂尼))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Gilles Ragon/Nicolas Cavallier/Nicolas Rivenq/Sophie Koch
- Manon - Act 1 Scene 3: "Eh mais, voilà, déjà la ribambelle des bons bourgeois!" (曼侬 - 第一幕 场景3:“但他们已经到了,这么多人!”(旅店老板,雷斯戈,合唱))-Antonio Pappano/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Ernest Frere/Marc Coulon/Nicolas Cavallier
- Manon - Act 1 Scene 4: "Allez à l'auberge voisine" (曼侬 - 第一幕 场景4:“到附近的酒馆去”(雷斯戈,合唱))-Antonio Pappano/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Ernest Frere/Marc Coulon
- Manon - Act 1 Scene 4: "Oh! ma coiffure! ma toilette!" (曼侬 - 第一幕 场景4:“哦!我头发紊乱!但衣装整齐!”(合唱))-Antonio Pappano/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco
- Manon - Act 1 Scene 4: "Voyez cette jeune fille!" (曼侬 - 第一幕 场景4:“看到这个年轻的女孩!”(合唱,雷斯戈,曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco
- Manon - Act 1 Scene 4: "Je suis encor tout étourdie" (曼侬 - 第一幕 场景4:“我仍然眩晕”(曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu
- Manon - Act 1 Scene 4: "Partez! on sonne!" (曼侬 - 第一幕 场景4:“走!铃响了!”(合唱,雷斯戈))-Antonio Pappano/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Ernest Frere/Hans Leether/Lieve Jacobs
- Manon - Act 1 Scene 5: "Hôtelier de malheur!" (曼侬 - 第一幕 场景5:“不幸的旅馆主!”(吉约,曼侬,布雷蒂尼,贾沃特,普塞特,罗塞特,雷斯戈))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Anna Maria Panzarella/Earle Patriarco/Gilles Ragon/Nicolas Rivenq
- Manon - Scene 6: "Il vous parlait, Manon?" (曼侬 - 第一幕 场景6:“他在跟你说话吗,曼侬?”(雷斯戈,曼侬,合唱))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Earle Patriarco/Ernest Frere/Marc Coulon
- Manon - Act 1 Scene 6: "Regardez-moi bien dans les yeux" (曼侬 - 第一幕 场景6:“直视我的眼睛”(雷斯戈))-Antonio Pappano/Earle Patriarco
- Manon - Act 1 Scene 7: "Restons ici, puis-qu'il le faut!" (曼侬 - 第一幕 场景7:“既然是这样,我留在这里!”(曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu
- Manon - Act 1 Scene 7: "Voyons, plus de chimères!" (曼侬 - 第一幕 场景7:“来吧,曼侬,别再乱想了!”(曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu
- Manon - Act 1 Scene 8: "Quelqu'un! Vite à mon banc de pierre!" (曼侬 - 第一幕 场景8:“有人来了!快回到我的石凳子上!”(曼侬,德·格里厄))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 1 Scene 8: "Mademoiselle … Eh! quoi?" (曼侬 - 第一幕 场景8:“小姐……是的!什么?”(德·格里厄,曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 1 Scene 8: "Ah! parlez-moi! … Je ne suis qu'une pauvre fille" (曼侬 - 第一幕 场景8:“啊!跟我说话!……我只是个不幸的女孩”(德·格里厄,曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 1 Scene 8: "Par aventure, peut-être avons-nous mieux, une voiture!" (曼侬 - 第一幕 场景8:“我们碰巧有一条好路可走,一辆大马车!”(曼侬,德·格里厄))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 1 Scene 8: "Nous vivrons à Paris tout les deux" (曼侬 - 第一幕 场景8:“我们到巴黎去居住”(德·格里厄,曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 1 Scene 8: "Revenez, Guillot, revenez!" (曼侬 - 第一幕 场景8:“回来,吉约,回来!”(普塞特,贾沃特,罗塞特,德·格里厄,曼侬,雷斯戈))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Anna Maria Panzarella/Earle Patriarco/Roberto Alagna/Sophie Koch
- Manon - Act 1 Scene 9: "Plus un sou! Le tour est très plaisant" (曼侬 - 第一幕 场景9:“一分钱都没有了!这个把戏很有趣”(雷斯戈,吉约,旅店老板,布雷蒂尼,普塞特,贾沃特,罗塞特,合唱))-Antonio Pappano/Anna Maria Panzarella/Chœurs de la Monnaie/Earle Patriarco/Gilles Ragon/Sophie Koch
- Manon - Act 2 Scene 1: Introduction. Andantino très calme (曼侬 - 第二幕 场景1:引子 - 很平静的小行板)-Antonio Pappano
- Manon - Scene 1: ""Manon! … Avez-vous peur que mon visage frôle votre visage?"" (曼侬 - 第二幕 场景1:“曼侬!……你怕我的脸贴近你吗?”(德·格里厄,曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 1: "Il ne te suffit pas alors de nous aimer?" (曼侬 - 第二幕 场景1:“我们两情相悦不就够了么?”(曼侬,德·格里厄))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 1: "Qui donc se permet un pareil tapage? … Enfin, les amoureux" (曼侬 - 第二幕 场景1:“究竟是谁在吵嚷?……终于,这对情侣”(德·格里厄,服务员,曼侬,雷斯戈,布雷蒂尼))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Earle Patriarco/Ghila Kovács/Nicolas Rivenq/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 2: "Mademoiselle est ma cousine" (曼侬 - 第二幕 场景2:“小姐是我的表妹”(雷斯戈,德·格里厄,布雷蒂尼))-Antonio Pappano/Earle Patriarco/Nicolas Rivenq/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 2: "Je venais d'écrire à mon père" (曼侬 - 第二幕 场景2:“我刚给父亲写信”(德·格里厄,雷斯戈,曼侬,布雷蒂尼))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Earle Patriarco/Nicolas Rivenq/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 2: "C'est parfait, on ne peut mieux dire" (曼侬 - 第二幕 场景2:“完美,再不能更好的了”(雷斯戈,布雷蒂尼,曼侬,德·格里厄))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Earle Patriarco/Nicolas Rivenq/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 3: "Que nous veut-on?" (曼侬 - 第二幕 场景3:“怎么了?”(德·格里厄,服务员,曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu/Ghila Kovács/Roberto Alagna
- Manon - Act 2 Scene 4: "Allons! … Il le faut!" (曼侬 - 第二幕 场景4:“好了!……必须这么做!”(曼侬))-Antonio Pappano/Angela Gheorghiu