"S'io non moro a questi accenti" (“我不在意这些人的口音”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
专辑 :
Mozart: Idomeneo
时长 : 03:38
第三幕,在皇家花园中,伊莉亚恳求微风将他的爱带给伊达孟特,而这时伊达孟特出现,告诉伊莉亚他必须与巨蛇战斗。当他告诉伊莉亚他必须承受被她拒绝的痛苦时,伊莉亚终于承认她对喔伊达孟特的爱。他们被突然出现的埃拉克特拉与依多美尼欧吓到。这时伊达孟特问他父亲为何要将他送走,依多美尼欧也只能回答,“年轻人必须离开国家接受历练”。阿尔巴斯带来消息,海神率领的群众,要求交出依多美尼欧,祭司告诉国王海神的怪兽造成许多灾难,并劝告依多美尼欧公布献祭者的名字。当国王承认他自己的儿子是牺牲品时,群众感到相当讶异。在神殿的外面,国王与祭司祈祷,希望得到神的宽恕。阿尔巴斯带来消息,伊达孟特已经杀死怪兽。当依多美尼欧害怕遭到海神的报复时,伊达孟特告诉他父亲他了解他的心境,并且已经准备受死。在痛苦的诀别之后,依多美尼欧决定要牺牲他的儿子时,伊莉亚出现阻挠,恳请国王牺牲她而不要牺牲伊达孟特。这时海神的声音出现,告诉依多美尼欧应该将皇位让给伊达孟特与伊莉亚。除了埃拉特克拉之外,每个人都松了一口气。人们赞颂婚姻与爱之神,并且向这对皇室新人献上祝福并希望他们带来和平。
"S'io non moro a questi accenti" (“我不在意这些人的口音”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo无损flac下载mp3下载
"S'io non moro a questi accenti" (“我不在意这些人的口音”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo 在线试听歌词免费下载
"S'io non moro a questi accenti" (“我不在意这些人的口音”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo歌曲下载
"S'io non moro a questi accenti" (“我不在意这些人的口音”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo热门评论
"S'io non moro a questi accenti" (“我不在意这些人的口音”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo 同专辑其他歌曲
- Ouverture (序曲)-Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Quando avran fine omai" (“他们什么时候结束”)-Lucia Popp/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Padre, germani, addio!" - "Ecco Idamante, ahimè!" (“父亲,德国人,再见!” - “在这里伊达曼特,唉!”)-Lucia Popp/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Radunate i Troiani" (“收集木马”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- Idomeneo, re di Creta, K. 366 - "Non ho colpa" (依多美尼欧,作品366 - “我没有错”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/John Pritchard/Plácido Domingo
- "Godiam la pace" (“让我们享受和平”)-Classical Artists
- "Prence, signor, tutta la Grecia oltraggi" (“王子,先生,所有的希腊暴行”)-Classical Artists
- "Estinto è Idomeneo?" (“依多美尼欧死了吗?”)-Edita Gruberova/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Pietà! Numi, pietà!" (“怜悯!啊,可怜!”)-Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Eccoci salvi alfin" (“我们在这里救了阿尔芬”)-Luciano Pavarotti/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Vedrommi intorno" (“见到你”)-Luciano Pavarotti/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- Spiagge romite (浪漫海滩)-Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Luciano Pavarotti/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- Idomeneo, re di Creta, K. 366 - "Il padre adorato" (依多美尼欧,作品366 - “心爱的父亲”)-Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/John Pritchard/Plácido Domingo
- Intermezzo: Marcia (间奏曲:进行曲)-Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Nettuno s'onori" (“海王星的荣誉”)-Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Tutto m'è noto" (“我知道的一切”)-Luciano Pavarotti/Wiener Philharmoniker/Leo Nucci/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- Se il tuo duol, se il mio desio (如果你悲伤,如果我的愿望)-Classical Artists
- "Se il padre perdei" (“如果父亲去世了”)-Lucia Popp/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Qual mi conturba i sensi" (“什么令我惊叹”)-Luciano Pavarotti/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Fuor del mar" (“离开海”)-Luciano Pavarotti/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Chi mai del mio provò" (“我想是谁”)-Edita Gruberova/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Sidonie sponde!" (“这是海岸!”)-Classical Artists
- "Pria di partir, oh Dio!" (“走之前,哦上帝!”)-Classical Artists
- "Qual nuovo terrore!" (“真是个新的恐怖!”)-Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Eccoti in me, barbaro Nume!" (“这是我的女神,野蛮人!”)-Luciano Pavarotti/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Corriamo, fuggiamo" (“跑吧,逃吧”)-Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Solitudini amiche" (“友善的孤独”)-Lucia Popp/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Principessa, a' tuoi sguardi" (“公主,看你的样子”)-Lucia Popp/Agnes Baltsa/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo
- "Cieli! che vedo?" (“天哪!我看见了什么?”)-Classical Artists
- "Sventurata Sidon!" (“可怜的编剧!”)-Leo Nucci/Wiener Philharmoniker/Sir John Pritchard, Plácido Domingo