Act I - No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" (第一幕 - 第8首 咏叹调:“医生对我的命运”)-Enzo Dara/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado

SQ
在巴托罗医师家门前有一群乐师跟一个穷学生--林多罗,正对着罗西娜的窗户唱着小夜曲。林多罗其实是阿玛维瓦伯爵的化名,而他希望美丽的罗西娜会爱上他这个人,而不是爱上他的钱财。阿玛维瓦付钱将乐师们打发走,留下他自己独自沉思。费加洛走近伯爵,并开始唱歌。由于费加洛之前曾经是伯爵的仆人,所以伯爵希望他能帮他忙,安排与罗西娜碰面。费加洛建议伯爵把自己装扮成军人,并且假装喝醉以混进巴托罗医师的家中。伯爵很高兴的赏赐费加洛。罗西娜写信给林多罗。当他正要离开房间时,巴托罗与巴西利欧进来。巴托罗对林多罗有所怀疑,而巴西利欧建议来散布一些关于林多罗假的流言。两人离开后,换罗西娜跟费加洛进场,费加洛希望罗西娜能写些话来鼓励林多罗,而事实上他也已经写了。虽然巴托罗感到讶异,但是他依旧抱持着怀疑的态度。当贝塔想要出门时,他碰到伯爵假扮的士兵。因为对于这个醉倒的男人心有恐惧,所以贝塔寻求巴托罗的保护,而他想办法要把这个士兵移开,但没有成功。伯爵计划着要很快借此机会告诉罗西娜他就是林多罗,而且想要给他一封信。而巴托罗想要知道在罗西娜手中的那张纸到底写些什么,但她调包只给他看一连串冗长的清单。巴托罗跟伯爵这时开始吵嘴,而在此时巴西利欧、费加洛跟贝塔出现,这吵闹声已经引起警察的注意。巴托罗相信公爵已经被逮捕,但是伯爵只需要跟这些警官报上他的名字就可以被释放。巴托罗跟巴西利欧感到讶异。

Act I - No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" (第一幕 - 第8首 咏叹调:“医生对我的命运”)-Enzo Dara/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado无损flac下载mp3下载

Act I - No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" (第一幕 - 第8首 咏叹调:“医生对我的命运”)-Enzo Dara/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado 在线试听歌词免费下载

Act I - No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" (第一幕 - 第8首 咏叹调:“医生对我的命运”)-Enzo Dara/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
Act I - No. 8, Aria. A un dottor della mia sorte Enzo Dara\\u0026London Symphony Orchestra\\u0026Claudio Abbado The History Of Classical Music - Part 2 - From Haydn To Paganini 06:11
Act I: No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" Academy of St Martin-in-the-Fields Chorus\\u0026Academy of St. Martin in the Fields\\u0026Neville Marriner Rossini: Il Barbiere di Siviglia 06:31
No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" Enzo Dara\\u0026London Symphony Orchestra\\u0026Claudio Abbado Rossini: Il barbiere di Siviglia; La Cenerentola; L'Italiana in Algeri; Il viaggio a Reims 06:06

Act I - No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" (第一幕 - 第8首 咏叹调:“医生对我的命运”)-Enzo Dara/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado热门评论

Act I - No. 8 Aria: "A un dottor della mia sorte" (第一幕 - 第8首 咏叹调:“医生对我的命运”)-Enzo Dara/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado 同专辑其他歌曲