解読不能-After the Rain
SQ《阿童木起源》TV动画片头曲
解読不能-After the Rain无损flac下载mp3下载
解読不能-After the Rain 在线试听歌词免费下载
[ti:解読不能 (《阿童木起源》TV动画片头曲)]
[ar:After the Rain]
[al:解読不能]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]解読不能 - After the Rain
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:10.39]词:まふまふ [00:20.78]曲:まふまふ [00:31.17]ボクも透明な空が
我本应能够看到 [00:34.39] [00:35.60]青く見えるはずなのに
这透明的蓝色天空 [00:39.43] [00:40.74]不確かなココロも
这脆弱的内心 [00:43.25]君がくれた愛も
还有你给予的爱 [00:45.85]取りこぼしてしまう
都已脆弱不堪 [00:47.73]ボクには
对我来说 [00:49.62]エラーを為す存在
我就是错误的存在 [00:51.13] [00:53.59]何ひとつ間違いじゃなくても
即使理解有些错误 [00:56.41] [00:58.09]ほら正解の証明に
也没有办法 [01:01.36]なりやしないな
用证据去证明 [01:03.48]名称だって未設定の
就连名字都还未定 [01:05.82]もう不明なログデータ
那不明的原始数据 [01:08.39]未だボク達は
我们依然 [01:09.72]水たまりの向こう
停留在水池对岸 [01:12.54] [01:13.60]愛情だっけ
是爱情 [01:14.94]無情だっけ
是无情 [01:15.93]何度解凍したって
无论解压多少次 [01:17.53]知り得ない
都无法得知实情 [01:18.61]何かが溢れ出しそうだ
感觉什么快要溢出一样 [01:23.86]もう放っておいてねえ
不要再管我了 [01:29.14] [01:36.82]どうして届きもしないのに
明明无论怎样都无法传递出去 [01:40.13] [01:41.31]声を出せてしまうのだろう
即使用最大的声音喊出 [01:45.05] [01:46.50]名付けられすぎた
名字添加过多 [01:48.89]陰口やあだ名で
被各种坏话和绰号充斥 [01:51.50]本当の名前すらも
连真正的名字 [01:55.30]名乗れなくなっていた
都已经消失不见 [01:57.31] [01:58.91]教えて
告诉我 [02:00.30]貴方は誰なのねえ
你到底是谁 [02:04.79]沈黙の回答は
沉默的回答 [02:06.61] [02:07.15]姿見の向こう
映照在镜子中 [02:09.16]何回やったって
无论重复多少次 [02:10.70]動作不安定な
都只是动作生硬的 [02:11.94]イエスマンエミュレータ
仿真机器人 [02:13.56] [02:14.15]誰も愛なんて
无论是谁 [02:15.47]教えてくれやしない
都不曾教给我什么是爱 [02:18.27] [02:19.33]分解したって
无论怎样分解 [02:20.55]デバッグしたって
怎样调试 [02:21.91]塵一つも見つけれない
都找不到一粒灰尘 [02:24.31]確かな見えないものが
那看不见的东西 [02:29.51]脈を打っている
随着内心不断跳动 [02:33.05] [02:42.87]結局答えなんて
结果还是 [02:44.51]なかったようでした
没有任何答案 [02:46.75]成り立ちもしない
没有经过 [02:48.92]ありもしない
也没有结果 [02:49.98]問いかけは
对其的询问 [02:51.54]解読できない
也无法解读 [02:57.95] [02:59.15]もういいよ
已经够了 [03:00.55]ねえもういいよ
真的已经够了 [03:01.87]どうせいつかバグってしまう
反正总有一天也会故障 [03:04.09]感情のデータ
这感情的数据 [03:05.95]未だボク達は
我们依然 [03:07.13]水たまりの向こう
停留在水池对岸 [03:10.16] [03:11.09]愛情だっけ無情だっけ
是爱情是无情 [03:13.43]何度解凍したって
无论解压多少次 [03:15.07]知り得ない
都无法得知实情 [03:16.13]何かが溢れ出しそうだ
感觉什么快要溢出一样 [03:21.04]解読不能が頬を伝うの
脸上传递出无法解读的信号 [03:26.48]放っておいてねえ
不要再管我了
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:10.39]词:まふまふ [00:20.78]曲:まふまふ [00:31.17]ボクも透明な空が
我本应能够看到 [00:34.39] [00:35.60]青く見えるはずなのに
这透明的蓝色天空 [00:39.43] [00:40.74]不確かなココロも
这脆弱的内心 [00:43.25]君がくれた愛も
还有你给予的爱 [00:45.85]取りこぼしてしまう
都已脆弱不堪 [00:47.73]ボクには
对我来说 [00:49.62]エラーを為す存在
我就是错误的存在 [00:51.13] [00:53.59]何ひとつ間違いじゃなくても
即使理解有些错误 [00:56.41] [00:58.09]ほら正解の証明に
也没有办法 [01:01.36]なりやしないな
用证据去证明 [01:03.48]名称だって未設定の
就连名字都还未定 [01:05.82]もう不明なログデータ
那不明的原始数据 [01:08.39]未だボク達は
我们依然 [01:09.72]水たまりの向こう
停留在水池对岸 [01:12.54] [01:13.60]愛情だっけ
是爱情 [01:14.94]無情だっけ
是无情 [01:15.93]何度解凍したって
无论解压多少次 [01:17.53]知り得ない
都无法得知实情 [01:18.61]何かが溢れ出しそうだ
感觉什么快要溢出一样 [01:23.86]もう放っておいてねえ
不要再管我了 [01:29.14] [01:36.82]どうして届きもしないのに
明明无论怎样都无法传递出去 [01:40.13] [01:41.31]声を出せてしまうのだろう
即使用最大的声音喊出 [01:45.05] [01:46.50]名付けられすぎた
名字添加过多 [01:48.89]陰口やあだ名で
被各种坏话和绰号充斥 [01:51.50]本当の名前すらも
连真正的名字 [01:55.30]名乗れなくなっていた
都已经消失不见 [01:57.31] [01:58.91]教えて
告诉我 [02:00.30]貴方は誰なのねえ
你到底是谁 [02:04.79]沈黙の回答は
沉默的回答 [02:06.61] [02:07.15]姿見の向こう
映照在镜子中 [02:09.16]何回やったって
无论重复多少次 [02:10.70]動作不安定な
都只是动作生硬的 [02:11.94]イエスマンエミュレータ
仿真机器人 [02:13.56] [02:14.15]誰も愛なんて
无论是谁 [02:15.47]教えてくれやしない
都不曾教给我什么是爱 [02:18.27] [02:19.33]分解したって
无论怎样分解 [02:20.55]デバッグしたって
怎样调试 [02:21.91]塵一つも見つけれない
都找不到一粒灰尘 [02:24.31]確かな見えないものが
那看不见的东西 [02:29.51]脈を打っている
随着内心不断跳动 [02:33.05] [02:42.87]結局答えなんて
结果还是 [02:44.51]なかったようでした
没有任何答案 [02:46.75]成り立ちもしない
没有经过 [02:48.92]ありもしない
也没有结果 [02:49.98]問いかけは
对其的询问 [02:51.54]解読できない
也无法解读 [02:57.95] [02:59.15]もういいよ
已经够了 [03:00.55]ねえもういいよ
真的已经够了 [03:01.87]どうせいつかバグってしまう
反正总有一天也会故障 [03:04.09]感情のデータ
这感情的数据 [03:05.95]未だボク達は
我们依然 [03:07.13]水たまりの向こう
停留在水池对岸 [03:10.16] [03:11.09]愛情だっけ無情だっけ
是爱情是无情 [03:13.43]何度解凍したって
无论解压多少次 [03:15.07]知り得ない
都无法得知实情 [03:16.13]何かが溢れ出しそうだ
感觉什么快要溢出一样 [03:21.04]解読不能が頬を伝うの
脸上传递出无法解读的信号 [03:26.48]放っておいてねえ
不要再管我了
解読不能-After the Rain歌曲下载
解読不能-After the Rain热门评论
mafu的高音是赛高的!!!!他的声音能女子力能男子力,他超级かわい,咳咳咳,我的意思是,他唱歌超级厉害啊,还有,我和mafu都是neru厨233
冰冷的机械心脏,鼓动着人类独有的节奏。随着天马博士浮出水面,世界首台,也是唯一一台具有人格的机器人,【阿童木】,即将降生。
op,动画,过场,明明都很棒,可是,为什么人这么少啊😔
动漫好像是《阿童木起源》