5 FORTY 5-Veshza/denico无损flac下载mp3下载
5 FORTY 5-Veshza/denico 在线试听歌词免费下载
[ti:5 FORTY 5]
[ar:Veshza/denico]
[al:5 FORTY 5]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]5 FORTY 5 - Veshza/denico
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:35.37]5 45 I opened my eyes only to find your resize
我睁开双眼只为找到你的名字 [00:44.55]By my bed
在我的床边 [00:46.58] [00:48.98]Swear that I heard that tone
我发誓我听到了那声音 [00:51.64] [00:52.15]Swear that you said you would compromise
我发誓你说过你会妥协 [00:55.53] [00:56.76]The weight of words don't mean so much
言语的重量没有那么大的意义 [01:00.48] [01:02.76]Bursting your shadows in my mind
冲破你在我心中的阴影 [01:06.15] [01:07.65]Drink don't you know
喝酒你知道吗 [01:09.74] [01:11.01]Imagination is too real to be
想象力太过真实 [01:14.82] [01:15.86]Hard to know if you're gone
我不知道你是否已经离去 [01:18.35]You're not gone
你并没有消失 [01:19.54] [01:21.72]Oh if you really is
如果你真的如此 [01:24.27] [01:25.01]Oh if you really is
如果你真的如此 [01:27.53] [01:29.28]Girl you don't know what you're doing to me
女孩你不知道你对我做了什么 [01:32.12] [01:32.69]Got me searching for you way in this late
让我在这么晚的时间到处找你 [01:35.62] [01:37.61]Are you there
在吗 [01:38.89] [01:39.60]Girl are you there
女孩你在吗 [01:41.06] [01:43.14]I can imagine the one of your finger is touching me
我可以想象你的一个手指触碰着我 [01:48.88] [01:50.28]Your presence is still
你的存在依然 [01:51.19]While absence is giving me meds and cup of teas
而缺勤给了我一些药和一杯茶 [01:55.79] [01:56.52]But I pictured you were one for the door
可我以为你会主动出击 [02:00.04]I question my decision
我质疑我的决定 [02:02.47] [02:03.32]Was it real or it merely made up in my imagination
这是真的吗还是我凭空想象 [02:10.55] [02:11.54]Wow yeah yeah [02:13.93] [02:19.11]It's stupid stupid it's stupid it's stupid
真是愚蠢至极 [02:21.91] [02:24.62]I don't know but you're gone you are not gone
我不知道但你已经离去你并没有离去 [02:28.88] [02:30.30]If it really is
如果真是如此 [02:32.87] [02:33.86]You tell me
你告诉我 [02:35.48] [02:51.17]Can you tell me if it did exist
你能否告诉我这一切是否存在 [02:55.12] [02:56.27]Baby no
宝贝
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:35.37]5 45 I opened my eyes only to find your resize
我睁开双眼只为找到你的名字 [00:44.55]By my bed
在我的床边 [00:46.58] [00:48.98]Swear that I heard that tone
我发誓我听到了那声音 [00:51.64] [00:52.15]Swear that you said you would compromise
我发誓你说过你会妥协 [00:55.53] [00:56.76]The weight of words don't mean so much
言语的重量没有那么大的意义 [01:00.48] [01:02.76]Bursting your shadows in my mind
冲破你在我心中的阴影 [01:06.15] [01:07.65]Drink don't you know
喝酒你知道吗 [01:09.74] [01:11.01]Imagination is too real to be
想象力太过真实 [01:14.82] [01:15.86]Hard to know if you're gone
我不知道你是否已经离去 [01:18.35]You're not gone
你并没有消失 [01:19.54] [01:21.72]Oh if you really is
如果你真的如此 [01:24.27] [01:25.01]Oh if you really is
如果你真的如此 [01:27.53] [01:29.28]Girl you don't know what you're doing to me
女孩你不知道你对我做了什么 [01:32.12] [01:32.69]Got me searching for you way in this late
让我在这么晚的时间到处找你 [01:35.62] [01:37.61]Are you there
在吗 [01:38.89] [01:39.60]Girl are you there
女孩你在吗 [01:41.06] [01:43.14]I can imagine the one of your finger is touching me
我可以想象你的一个手指触碰着我 [01:48.88] [01:50.28]Your presence is still
你的存在依然 [01:51.19]While absence is giving me meds and cup of teas
而缺勤给了我一些药和一杯茶 [01:55.79] [01:56.52]But I pictured you were one for the door
可我以为你会主动出击 [02:00.04]I question my decision
我质疑我的决定 [02:02.47] [02:03.32]Was it real or it merely made up in my imagination
这是真的吗还是我凭空想象 [02:10.55] [02:11.54]Wow yeah yeah [02:13.93] [02:19.11]It's stupid stupid it's stupid it's stupid
真是愚蠢至极 [02:21.91] [02:24.62]I don't know but you're gone you are not gone
我不知道但你已经离去你并没有离去 [02:28.88] [02:30.30]If it really is
如果真是如此 [02:32.87] [02:33.86]You tell me
你告诉我 [02:35.48] [02:51.17]Can you tell me if it did exist
你能否告诉我这一切是否存在 [02:55.12] [02:56.27]Baby no
宝贝