大人の言うことを聞け-NakamuraEmi无损flac下载mp3下载
大人の言うことを聞け-NakamuraEmi 在线试听歌词免费下载
[ti:大人の言うことを聞け]
[ar:NakamuraEmi]
[al:NIPPONNO ONNAWO UTAU Vol.4]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]大人の言うことを聞け - NakamuraEmi
[00:05.25]词:NakamuraEmi
[00:10.51]曲:NakamuraEmi
[00:15.77]君達から見たら私はおばさん
从你们看来我已经是个阿姨 [00:21.35] [00:22.69]ちょっと気をつかって
稍稍留些情面 [00:26.04]ギリギリお姉さん
我也还算在姐姐的边缘 [00:28.57] [00:38.08]でも世の中へ一歩出てみたら
但是只要踏出世间一步 [00:44.01] [00:45.15]先輩方ゴロゴロ私はまだ若造です
前辈们四处遍布 我还是个年轻人 [00:51.28] [00:52.48]昔散々言われた
从以前就被狠狠教训 [00:55.68]「大人の言うことを聞け」
要听大人的话 [00:58.55] [00:59.89]「は?聞けるか
哈 谁会听啊 [01:01.38]そっちこそこっちの空気を読め」
你们才该好好学会察言观色吧 [01:05.77] [01:07.21]大人が正解なわけじゃない
大人说的话不一定就是正确的 [01:10.83]国が変われば正解もかわる
国家发生改变的话正确答案也会改变 [01:15.03]「昔はあー今はこー
以前是那样现在是这样 [01:18.06]政治はそーこれだからもー」
政治也就是这回事 [01:22.16]かっこ良いかっこ悪い大人も
是帅气的大人还是很逊的大人 [01:25.95]一望出来るのは君達だ
能够一眼识破的也就是你们 [01:29.32] [01:31.39]でも大人の言うことを聞け
但是好好听大人说的话吧 [01:35.05]決して言う通りにしろじゃない
绝不是让你们照着去做 [01:39.07]光っていたら信じて
如果是正面的就去相信 [01:42.72]腐っていたら反面教師
糟糕的就当做反面教材 [01:46.66]聞いて流して信じて捨てて
去听 去传播 去相信 去舍弃 [01:50.50]良くも悪くもお手本だ
无论好坏都能成为案本 [01:53.85] [01:54.52]子どもと大人の真ん中の
介于儿童和大人之间的 [01:58.56]この曲も聞いて捨てろ
这首歌曲听完就扔掉吧 [02:01.58] [02:09.41]大嫌いな先生のむかついた言葉が
最讨厌的老师唠叨的话语 [02:15.21] [02:16.49]二十年後になった
过去二十年后 [02:18.99]今意味がわかった
如今终于明白了 [02:22.52] [02:24.10]言ってくれてありがとうとか
虽然如果能把谢谢您教诲我 [02:27.46]伝えられたらいいけど
传递过去就好了 [02:30.30] [02:31.70]大人はやっぱり先に死ぬから
但大人们果然还是会先一步死去 [02:37.65] [02:39.17]純粋にものを見れるから
能够单纯的去看待事物 [02:42.79]これをやりたいという君達
然后说出想做什么的你们 [02:46.45]「頭ごなしー反対かー
不经思考地去反对 [02:50.17]家出ていくよー
离家出走 [02:51.99]それならばもー」
事到如今我就要这样 [02:54.19]若い頃かいた恥を君に
或许是不想让尚且年轻的你 [02:57.98]味わわせたくはないのだろう
品尝耻辱的滋味吧 [03:01.31] [03:05.02]でも大人の言うことを聞け
但是好好听大人说的话吧 [03:08.84]決して言う通りにしろじゃない
绝不是让你们照着去做 [03:12.71]大人になったら逆に
成为大人之后 反而 [03:16.45]誰も何も言ってくれない
谁也不会再对你说什么了 [03:20.27]大人の言うことを聞け
但是好好听大人说的话吧 [03:23.81]決して言う通りにしろじゃない
绝不是让你们照着去做 [03:27.89]光っていたら信じて
如果是正面的就去相信 [03:31.47]腐っていたら反面教師
糟糕的就当做反面教材 [03:35.47]聞いて流して信じて捨てて
去听 去传播 去相信 去舍弃 [03:39.26]良くも悪くもお手本だ
无论好坏都能成为案本 [03:43.00]眼鏡拭いても世界は変わんない
怎么擦拭眼镜世界也不会改变 [03:46.81]まず若造が背筋正して
首先让年轻人的脊梁挺直吧 [03:50.78] [03:58.94]子どもと大人の真ん中の
介于儿童和大人之间的 [04:02.27]この曲も聞いて捨てろ
这首歌曲听完就扔掉吧
从你们看来我已经是个阿姨 [00:21.35] [00:22.69]ちょっと気をつかって
稍稍留些情面 [00:26.04]ギリギリお姉さん
我也还算在姐姐的边缘 [00:28.57] [00:38.08]でも世の中へ一歩出てみたら
但是只要踏出世间一步 [00:44.01] [00:45.15]先輩方ゴロゴロ私はまだ若造です
前辈们四处遍布 我还是个年轻人 [00:51.28] [00:52.48]昔散々言われた
从以前就被狠狠教训 [00:55.68]「大人の言うことを聞け」
要听大人的话 [00:58.55] [00:59.89]「は?聞けるか
哈 谁会听啊 [01:01.38]そっちこそこっちの空気を読め」
你们才该好好学会察言观色吧 [01:05.77] [01:07.21]大人が正解なわけじゃない
大人说的话不一定就是正确的 [01:10.83]国が変われば正解もかわる
国家发生改变的话正确答案也会改变 [01:15.03]「昔はあー今はこー
以前是那样现在是这样 [01:18.06]政治はそーこれだからもー」
政治也就是这回事 [01:22.16]かっこ良いかっこ悪い大人も
是帅气的大人还是很逊的大人 [01:25.95]一望出来るのは君達だ
能够一眼识破的也就是你们 [01:29.32] [01:31.39]でも大人の言うことを聞け
但是好好听大人说的话吧 [01:35.05]決して言う通りにしろじゃない
绝不是让你们照着去做 [01:39.07]光っていたら信じて
如果是正面的就去相信 [01:42.72]腐っていたら反面教師
糟糕的就当做反面教材 [01:46.66]聞いて流して信じて捨てて
去听 去传播 去相信 去舍弃 [01:50.50]良くも悪くもお手本だ
无论好坏都能成为案本 [01:53.85] [01:54.52]子どもと大人の真ん中の
介于儿童和大人之间的 [01:58.56]この曲も聞いて捨てろ
这首歌曲听完就扔掉吧 [02:01.58] [02:09.41]大嫌いな先生のむかついた言葉が
最讨厌的老师唠叨的话语 [02:15.21] [02:16.49]二十年後になった
过去二十年后 [02:18.99]今意味がわかった
如今终于明白了 [02:22.52] [02:24.10]言ってくれてありがとうとか
虽然如果能把谢谢您教诲我 [02:27.46]伝えられたらいいけど
传递过去就好了 [02:30.30] [02:31.70]大人はやっぱり先に死ぬから
但大人们果然还是会先一步死去 [02:37.65] [02:39.17]純粋にものを見れるから
能够单纯的去看待事物 [02:42.79]これをやりたいという君達
然后说出想做什么的你们 [02:46.45]「頭ごなしー反対かー
不经思考地去反对 [02:50.17]家出ていくよー
离家出走 [02:51.99]それならばもー」
事到如今我就要这样 [02:54.19]若い頃かいた恥を君に
或许是不想让尚且年轻的你 [02:57.98]味わわせたくはないのだろう
品尝耻辱的滋味吧 [03:01.31] [03:05.02]でも大人の言うことを聞け
但是好好听大人说的话吧 [03:08.84]決して言う通りにしろじゃない
绝不是让你们照着去做 [03:12.71]大人になったら逆に
成为大人之后 反而 [03:16.45]誰も何も言ってくれない
谁也不会再对你说什么了 [03:20.27]大人の言うことを聞け
但是好好听大人说的话吧 [03:23.81]決して言う通りにしろじゃない
绝不是让你们照着去做 [03:27.89]光っていたら信じて
如果是正面的就去相信 [03:31.47]腐っていたら反面教師
糟糕的就当做反面教材 [03:35.47]聞いて流して信じて捨てて
去听 去传播 去相信 去舍弃 [03:39.26]良くも悪くもお手本だ
无论好坏都能成为案本 [03:43.00]眼鏡拭いても世界は変わんない
怎么擦拭眼镜世界也不会改变 [03:46.81]まず若造が背筋正して
首先让年轻人的脊梁挺直吧 [03:50.78] [03:58.94]子どもと大人の真ん中の
介于儿童和大人之间的 [04:02.27]この曲も聞いて捨てろ
这首歌曲听完就扔掉吧
大人の言うことを聞け-NakamuraEmi歌曲下载
大人の言うことを聞け-NakamuraEmi热门评论
大人の言うことを聞け-NakamuraEmi 同专辑其他歌曲
- Rebirth-NakamuraEmi
- 晴人-NakamuraEmi
- ボブ・ディラン-NakamuraEmi
- ヒマワリが咲く予定-NakamuraEmi
- ハワイと日本-NakamuraEmi
- めしあがれ-NakamuraEmi
- メジャーデビュー-NakamuraEmi