방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz))-YDG
HQ방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz))-YDG无损flac下载mp3下载
방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz))-YDG 在线试听歌词免费下载
[ti:방과후회]
[ar:杨东根]
[al:28청춘 엿봐라]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz)) - YDG
[00:11.26]나 중학교 때 일이야
是我中学时的事 [00:12.86]방과 후에 몇몇이 볼펜
放学后的几只圆珠笔 [00:14.24]훔치러 가기로 했지
决定去偷了 [00:16.36]재밌다 신난다 짜릿하다
有趣惊心动魄 [00:17.55]라는 이유로 말이지
因为这样 [00:19.18]공짜로 멋진 볼펜도 생기고
又有了免费的漂亮的笔 [00:21.54]드디어 대형 서점 안
在大型的书店 [00:23.17]학용품 코너 앞에
文具柜台前面 [00:24.83]우린 눈에 날이
我们眼前的日子 [00:25.98]선체 행동 개시 했네
你已经开始心动了 [00:27.52]슬쩍 하는 쾌감이
歪斜的快感 [00:29.11]아주 그만 이더군
在哪 [00:30.35]느끼고 있는
感觉到 [00:31.39]그 순간 돌이킬 수 없는
那瞬间回不来了 [00:33.10]엎질러진 물이야
是泼出去的水 [00:34.59]친구 한 놈이 경비한테
应该警备朋友 [00:36.62]딱 걸린 거야 [00:37.41]그땐 오 마이 갓~
正好经过 [00:38.62]이란 표현 조차 모를 때야
我的天呀 [00:40.10]열심히 뽀리고 있던
完全不知道这种表现 [00:41.32]내 어깨 전방 1m 에
认真快速的 [00:42.98]
就在我肩膀前一米 [00:43.73]친구놈이 경비에게 [00:45.49]잡혀 끌려 가는 거야
出于对朋友的警备 [00:46.71]마치 영화 속 죄수가
抓住拖走 [00:48.32]사형 선고를 받고
就像电影中的犯人 [00:49.69]사형대로 끌려가는 듯
得到死刑宣判 [00:50.97]한 이미지로 기억해
像死刑一样被抓走 [00:51.92]
记得那形象 [00:52.82]친구의 표정은 모든 것을 [00:54.28]포기 한 듯 했어
朋友的表情 [00:55.78]여기서 잠깐 !
好像要抛弃一切 [00:56.78]지금 생각 해 보면
暂时在这里 [00:58.07]그 어린 나이에
现在想一想 [00:59.21]그런 눈빛이 과연
年幼时 [01:00.19]어디서 나왔을까
那种眼神真的 [01:01.00]되짚어 보게되
在哪见过 [01:01.73]그 친군 나름대로
回顾一下吧 [01:03.17]집이 어려워 보이진 않았거든
朋友随心所欲 [01:04.62]이제야 짐작 하건 데
没有看出家庭困难 [01:06.35]분명히 가정에 문제가 있던 걸 거야
现在是猜测 [01:08.30]돈 있다고 집구석이
分明是家庭有问题 [01:09.27]다 잘 돌아가는 건 아니거든
家里有钱 [01:11.17]애미 애비가 전쟁이던가
但都不是很好 [01:12.49]부모 자식간에
男朋友女朋友的战争 [01:13.83]커뮤니케이션
父母和子女间 [01:14.80]단절이던가 뭐 등등…
交流 [01:16.36]다시 본론으로 돌아와
断绝等 [01:18.18]약속이라도 한 듯 건물에서
回归正经 [01:20.73]빠져 나와 한 마디 말 없이
像在建筑面前约定一样 [01:22.86]각자의 집으로 유유히 흩어졌어
你和我没有一句话 [01:24.31]다음 날 학교에서 일어날
各自走向自己的家 [01:26.21]폭풍전야의 고요함처럼
第二天在学校里起床 [01:28.84]Back in the day. I was a teenager.
像暴风前夜的平静 [01:31.42]
我在这天回来了 我是青年 [01:34.45]Back in the day. I was a teenager. [01:36.60]
我在这天回来了 我是青年 [01:39.83]Back in the day. I was a teenager. [01:42.07]
我在这天回来了 我是青年 [01:45.31]Back in the day. I was a teenager. [01:47.58]
我在这天回来了 我是青年 [01:50.39]오늘의 아침 햇살은 [01:51.35]나에게 왜 이리도 무심할까.
今早的太阳 [01:52.80]떠오르지 않는다면 난
为什么我那么无心呢 [01:53.94]어둠에 계속 숨어 있을 텐데
如果不再升起 [01:55.66]뽀릴 줄 만 알았지 이럴 줄은 몰랐어
我好像会一直在黑暗里 [01:58.63]어느 시점 에선가 아이들이
知道会很快却不知道那么快 [02:00.10]술렁이기 시작했어
在这个时候的孩子 [02:00.81]그 놈이 어제 뽀리까다
开始犹豫 [02:02.61]걸렸다더라
那家伙真是快 [02:04.05]경찰서로 넘겨졌다더라
走着 [02:06.22]오늘 경찰이랑 같이
向着警察所 把我留下 [02:07.60]등교할 거 라더라
今天和警察一起 [02:09.74]좃 됐어
说要上学 [02:10.75]똥줄 타들어가기 시작했어
行了 [02:12.55]등줄기를 타고 내리는
开始成了搅屎棍 [02:14.07]식은땀과
背上留下的 [02:14.92]쭈뼛 선 닭살은
汗一起 [02:16.37]좃 됐음을 예감했어
鸡皮疙瘩 [02:18.20]교문을 들어서는 빽차의 위엄
我预感结束了 [02:20.17]
进入学校的车的威严 [02:20.85]공범자들의 센서 작동~ 위험! [02:23.71]뻘건 빛 퍼런 빛
共犯们的威胁 [02:25.72]
红红色的光 [02:27.67]싸이키 번쩍 번쩍 [02:29.61]앞으로 벌어질 끔찍한 일들이
阳光闪烁 [02:32.10]머릿 속 아니 눈 앞에 번쩍 번쩍
将来不寒而粟的日子 [02:35.07]절도에 동참했던 자식들은
不是在头脑里而是在眼前 [02:36.78]슬금슬금 서로 눈치 살펴
共同参与的家伙们 [02:39.05]씨벌 것 졸라 후달려
悄悄地察言观色 [02:40.85]극도의 공포와 초조함에 휘말려
央求着跑着 [02:43.02]공범을 추려내는 상담시간 피말려
卷入极度的焦虑和恐怖 [02:45.85]나 완전히 말렸어
商谈查出共犯的时间 [02:47.72]야 혹시라도 니 절친한 친구라도
我完全劝了 [02:50.71]뭐 훔치러 간다 그러면 절대로 말려
就算是我最亲密的朋友 [02:53.51]제발 친구 따라 강남
也会欺骗 绝对劝了 [02:55.07]가지 말고 … 제발
求不要跟着朋友 [02:57.22]오늘 뭐 훔치러 갈 계획 짜고 있지
去江南 [02:59.57]당장 그만 둬순간의 쾌감을 쫓다 보면
好像今天又打算着偷什么 [03:03.07]오늘의 현실은 아주 엉망이 되
又追求瞬间的快感 [03:05.00]내가 그때 그러지만 않았어도
今天的现实很糟糕 [03:06.91]지금 이러고 살진 않았을 텐데
就算我那时不那样 [03:08.60]후회 하지 말고 지금 마음 고쳐 먹어
现在也不会这样活着 [03:11.68]아니다 싶은 일은 과감하게
不要后悔 现在改正 [03:14.25]관둬 뿌리쳐
不 喜欢做的事要 [03:15.46]
勇敢去做 [03:16.14]아니다 싶은 일은 과감하게 뿌리쳐 [03:18.93]Back in the day I was a teenager.
想要干的话就要勇敢地干 [03:21.29]
我在这天回来了 我是青年 [03:24.37]A teenager. [03:30.14]
一个青年 [03:32.78]Back in the day I was a teenager. [03:36.52]
我在这天回来了 我是青年 [03:41.47]누구나 멋진 미래를 꿈꾸지 [03:43.71]좋은 차,
谁装饰了美丽的未来 [03:45.09]
好车 [03:47.84]돈, 여자, 명성, 사회적 지위. [03:51.73]그럴러면 청소년기를
钱 女人 名誉 社会地位 [03:52.87]잘 보내야 해
那样就应该好好过 [03:54.01]세 살 버릇 여든 가고 될
青年期 [03:55.80]성 부른 나무
三岁看老 [03:56.75]떡잎부터 알아본다잖아
歌唱的树 [03:58.09]시작이 반
从树苗开始就知道 [03:58.88]이 긴 인생 여정에 시작인 청소년기는
开始了 [04:01.48]평생의 반을 차지 할 만큼 중요하고
这漫长人生的起点是从青春期开始的 [04:03.85]삶의 영향력을 미치지(미치지만)
像打下了一生的基础一样重要 [04:07.36]어른들은 더러워도 그러려니
影响了生活 [04:09.44]살지만 너희는 아냐
就算成年很杂乱 [04:11.62]행복하게 아름답게 자랄 권리가 있어
虽然活着已经不是我自己了 [04:14.50]너희가 보아 온 것들 보다
有幸福漂亮地活着的权力 [04:16.98]세상엔 아직 더 많은 셀 수 없는
比其看着你们 [04:19.56]무궁무진한 아름다움이 숨어있어
世界上数不过来的 [04:22.64]커다란 기쁨은 오히려 우리가
无穷无尽的美丽 [04:24.28]생각지도 못했던
反而愉快 [04:25.67]아주 작은 곳에 숨어있어
我们都想不起来 [04:28.34]Back in the day I was a teenager.
藏在小小的地方 [04:30.41]마치 국민학교 소풍 때 하는
我在这天回来了 我是青年 [04:32.14]보물찾기 놀이처럼
像学校郊游时 [04:32.71]
寻宝游戏 [04:33.39]마치 소풍 때 하는 [04:35.12]보물찾기 놀이처럼.
像学校郊游时 [04:35.94]
寻宝游戏 [04:36.89]Back in the day I was a teenager. [04:40.95]
我在这天回来了 我是青年 [04:42.11]Back in the day I was a teenager. [04:50.01]
我在这天回来了 我是青年 [04:53.37]I was a teenager.
是我中学时的事 [00:12.86]방과 후에 몇몇이 볼펜
放学后的几只圆珠笔 [00:14.24]훔치러 가기로 했지
决定去偷了 [00:16.36]재밌다 신난다 짜릿하다
有趣惊心动魄 [00:17.55]라는 이유로 말이지
因为这样 [00:19.18]공짜로 멋진 볼펜도 생기고
又有了免费的漂亮的笔 [00:21.54]드디어 대형 서점 안
在大型的书店 [00:23.17]학용품 코너 앞에
文具柜台前面 [00:24.83]우린 눈에 날이
我们眼前的日子 [00:25.98]선체 행동 개시 했네
你已经开始心动了 [00:27.52]슬쩍 하는 쾌감이
歪斜的快感 [00:29.11]아주 그만 이더군
在哪 [00:30.35]느끼고 있는
感觉到 [00:31.39]그 순간 돌이킬 수 없는
那瞬间回不来了 [00:33.10]엎질러진 물이야
是泼出去的水 [00:34.59]친구 한 놈이 경비한테
应该警备朋友 [00:36.62]딱 걸린 거야 [00:37.41]그땐 오 마이 갓~
正好经过 [00:38.62]이란 표현 조차 모를 때야
我的天呀 [00:40.10]열심히 뽀리고 있던
完全不知道这种表现 [00:41.32]내 어깨 전방 1m 에
认真快速的 [00:42.98]
就在我肩膀前一米 [00:43.73]친구놈이 경비에게 [00:45.49]잡혀 끌려 가는 거야
出于对朋友的警备 [00:46.71]마치 영화 속 죄수가
抓住拖走 [00:48.32]사형 선고를 받고
就像电影中的犯人 [00:49.69]사형대로 끌려가는 듯
得到死刑宣判 [00:50.97]한 이미지로 기억해
像死刑一样被抓走 [00:51.92]
记得那形象 [00:52.82]친구의 표정은 모든 것을 [00:54.28]포기 한 듯 했어
朋友的表情 [00:55.78]여기서 잠깐 !
好像要抛弃一切 [00:56.78]지금 생각 해 보면
暂时在这里 [00:58.07]그 어린 나이에
现在想一想 [00:59.21]그런 눈빛이 과연
年幼时 [01:00.19]어디서 나왔을까
那种眼神真的 [01:01.00]되짚어 보게되
在哪见过 [01:01.73]그 친군 나름대로
回顾一下吧 [01:03.17]집이 어려워 보이진 않았거든
朋友随心所欲 [01:04.62]이제야 짐작 하건 데
没有看出家庭困难 [01:06.35]분명히 가정에 문제가 있던 걸 거야
现在是猜测 [01:08.30]돈 있다고 집구석이
分明是家庭有问题 [01:09.27]다 잘 돌아가는 건 아니거든
家里有钱 [01:11.17]애미 애비가 전쟁이던가
但都不是很好 [01:12.49]부모 자식간에
男朋友女朋友的战争 [01:13.83]커뮤니케이션
父母和子女间 [01:14.80]단절이던가 뭐 등등…
交流 [01:16.36]다시 본론으로 돌아와
断绝等 [01:18.18]약속이라도 한 듯 건물에서
回归正经 [01:20.73]빠져 나와 한 마디 말 없이
像在建筑面前约定一样 [01:22.86]각자의 집으로 유유히 흩어졌어
你和我没有一句话 [01:24.31]다음 날 학교에서 일어날
各自走向自己的家 [01:26.21]폭풍전야의 고요함처럼
第二天在学校里起床 [01:28.84]Back in the day. I was a teenager.
像暴风前夜的平静 [01:31.42]
我在这天回来了 我是青年 [01:34.45]Back in the day. I was a teenager. [01:36.60]
我在这天回来了 我是青年 [01:39.83]Back in the day. I was a teenager. [01:42.07]
我在这天回来了 我是青年 [01:45.31]Back in the day. I was a teenager. [01:47.58]
我在这天回来了 我是青年 [01:50.39]오늘의 아침 햇살은 [01:51.35]나에게 왜 이리도 무심할까.
今早的太阳 [01:52.80]떠오르지 않는다면 난
为什么我那么无心呢 [01:53.94]어둠에 계속 숨어 있을 텐데
如果不再升起 [01:55.66]뽀릴 줄 만 알았지 이럴 줄은 몰랐어
我好像会一直在黑暗里 [01:58.63]어느 시점 에선가 아이들이
知道会很快却不知道那么快 [02:00.10]술렁이기 시작했어
在这个时候的孩子 [02:00.81]그 놈이 어제 뽀리까다
开始犹豫 [02:02.61]걸렸다더라
那家伙真是快 [02:04.05]경찰서로 넘겨졌다더라
走着 [02:06.22]오늘 경찰이랑 같이
向着警察所 把我留下 [02:07.60]등교할 거 라더라
今天和警察一起 [02:09.74]좃 됐어
说要上学 [02:10.75]똥줄 타들어가기 시작했어
行了 [02:12.55]등줄기를 타고 내리는
开始成了搅屎棍 [02:14.07]식은땀과
背上留下的 [02:14.92]쭈뼛 선 닭살은
汗一起 [02:16.37]좃 됐음을 예감했어
鸡皮疙瘩 [02:18.20]교문을 들어서는 빽차의 위엄
我预感结束了 [02:20.17]
进入学校的车的威严 [02:20.85]공범자들의 센서 작동~ 위험! [02:23.71]뻘건 빛 퍼런 빛
共犯们的威胁 [02:25.72]
红红色的光 [02:27.67]싸이키 번쩍 번쩍 [02:29.61]앞으로 벌어질 끔찍한 일들이
阳光闪烁 [02:32.10]머릿 속 아니 눈 앞에 번쩍 번쩍
将来不寒而粟的日子 [02:35.07]절도에 동참했던 자식들은
不是在头脑里而是在眼前 [02:36.78]슬금슬금 서로 눈치 살펴
共同参与的家伙们 [02:39.05]씨벌 것 졸라 후달려
悄悄地察言观色 [02:40.85]극도의 공포와 초조함에 휘말려
央求着跑着 [02:43.02]공범을 추려내는 상담시간 피말려
卷入极度的焦虑和恐怖 [02:45.85]나 완전히 말렸어
商谈查出共犯的时间 [02:47.72]야 혹시라도 니 절친한 친구라도
我完全劝了 [02:50.71]뭐 훔치러 간다 그러면 절대로 말려
就算是我最亲密的朋友 [02:53.51]제발 친구 따라 강남
也会欺骗 绝对劝了 [02:55.07]가지 말고 … 제발
求不要跟着朋友 [02:57.22]오늘 뭐 훔치러 갈 계획 짜고 있지
去江南 [02:59.57]당장 그만 둬순간의 쾌감을 쫓다 보면
好像今天又打算着偷什么 [03:03.07]오늘의 현실은 아주 엉망이 되
又追求瞬间的快感 [03:05.00]내가 그때 그러지만 않았어도
今天的现实很糟糕 [03:06.91]지금 이러고 살진 않았을 텐데
就算我那时不那样 [03:08.60]후회 하지 말고 지금 마음 고쳐 먹어
现在也不会这样活着 [03:11.68]아니다 싶은 일은 과감하게
不要后悔 现在改正 [03:14.25]관둬 뿌리쳐
不 喜欢做的事要 [03:15.46]
勇敢去做 [03:16.14]아니다 싶은 일은 과감하게 뿌리쳐 [03:18.93]Back in the day I was a teenager.
想要干的话就要勇敢地干 [03:21.29]
我在这天回来了 我是青年 [03:24.37]A teenager. [03:30.14]
一个青年 [03:32.78]Back in the day I was a teenager. [03:36.52]
我在这天回来了 我是青年 [03:41.47]누구나 멋진 미래를 꿈꾸지 [03:43.71]좋은 차,
谁装饰了美丽的未来 [03:45.09]
好车 [03:47.84]돈, 여자, 명성, 사회적 지위. [03:51.73]그럴러면 청소년기를
钱 女人 名誉 社会地位 [03:52.87]잘 보내야 해
那样就应该好好过 [03:54.01]세 살 버릇 여든 가고 될
青年期 [03:55.80]성 부른 나무
三岁看老 [03:56.75]떡잎부터 알아본다잖아
歌唱的树 [03:58.09]시작이 반
从树苗开始就知道 [03:58.88]이 긴 인생 여정에 시작인 청소년기는
开始了 [04:01.48]평생의 반을 차지 할 만큼 중요하고
这漫长人生的起点是从青春期开始的 [04:03.85]삶의 영향력을 미치지(미치지만)
像打下了一生的基础一样重要 [04:07.36]어른들은 더러워도 그러려니
影响了生活 [04:09.44]살지만 너희는 아냐
就算成年很杂乱 [04:11.62]행복하게 아름답게 자랄 권리가 있어
虽然活着已经不是我自己了 [04:14.50]너희가 보아 온 것들 보다
有幸福漂亮地活着的权力 [04:16.98]세상엔 아직 더 많은 셀 수 없는
比其看着你们 [04:19.56]무궁무진한 아름다움이 숨어있어
世界上数不过来的 [04:22.64]커다란 기쁨은 오히려 우리가
无穷无尽的美丽 [04:24.28]생각지도 못했던
反而愉快 [04:25.67]아주 작은 곳에 숨어있어
我们都想不起来 [04:28.34]Back in the day I was a teenager.
藏在小小的地方 [04:30.41]마치 국민학교 소풍 때 하는
我在这天回来了 我是青年 [04:32.14]보물찾기 놀이처럼
像学校郊游时 [04:32.71]
寻宝游戏 [04:33.39]마치 소풍 때 하는 [04:35.12]보물찾기 놀이처럼.
像学校郊游时 [04:35.94]
寻宝游戏 [04:36.89]Back in the day I was a teenager. [04:40.95]
我在这天回来了 我是青年 [04:42.11]Back in the day I was a teenager. [04:50.01]
我在这天回来了 我是青年 [04:53.37]I was a teenager.
방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz))-YDG歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 방과후회 | 杨东根 | 28청춘 엿봐라 (看看28岁的青春) | 00:07 |
|
방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz))-YDG热门评论
방과후회 (Cutz. Friz)(Bangkwahoohoi (Cutz. Friz))-YDG 同专辑其他歌曲
- Hot 69 Radio Skit-YDG
- Widy G-YDG
- Studio Gangsta (Feat. Bizzy)-YDG/Bizzy
- Run (Feat. 타이거 JK, T)-YDG/Tiger JK/T
- god bless skit-YDG
- 임마누엘(Immanuel) (Immanuel)-YDG
- Respect (Feat. T)-YDG/T
- 영원히 너와(Forever With you)-YDG
- 머피의 법칙 (Cutz. Bizzy)(Murphy`s Law)-YDG
- 어린 맘(A Young Mind)-YDG
- 홍콩 가자(Let`s go Hongkong)-YDG
- Put Your Hands Up (모노폴리 Sound Track)-YDG
- Skit-YDG
- 예수쟁이-YDG
- 네이 Hood(Nei Hood)-YDG
- 거울(Miriror) (镜子) (New Version)-YDG
- 소풍가자(Let`s go Picnic)-YDG
- Extreme-YDG