Taxi Driver-0345 Project
Taxi Driver-0345 Project无损flac下载mp3下载
Taxi Driver-0345 Project 在线试听歌词免费下载
[ti:Taxi Driver]
[ar:0345 Project]
[al:3/4 Ice Cream]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Taxi Driver - 0345 Project
[00:23.40]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [00:26.17]하늘에 인사해
在天空问候 [00:28.81]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [00:31.70]여전히 아름다워
依然美丽 [00:34.62]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [00:37.10]눈빛의
眼神的 [00:38.37]난 taxi driver
我是出租车司机 [00:42.11] [00:46.60]어디까지가세요
请问到哪里去 [00:48.20] [00:48.97]또 안녕히내리세요
然后请下去吧 [00:51.12] [00:52.06]반복적인 인사로 오늘도
今天也以反复的问候 [00:54.85]하루를 채우고서 날 놓네
填满了这一天 [00:57.55]패달을 밟고서
踩着踏板 [00:58.99] [01:00.22]달리고 또 달리면
奔跑又奔跑 [01:02.52] [01:03.23]지나간 시간들을 따라서
追着过去的时间 [01:05.95]잠시나마 쫓을 수 있을까
能暂时追上吗 [01:08.65]라디오없 인 이제
没有广播的现在 [01:10.77]일도 잘 안되 그나마 대화를 섞는
事情也不顺 连那个对话也搅和 [01:13.85]손님의 반은 취객
客人有一半是醉汉 [01:16.26]나머진 또 아무런 대꾸도 없네
剩下的又什么回答都没有 [01:19.42]쉬고싶어 이젠
想休息了 现在 [01:21.58] [01:23.06]홀로 한숨쉬며 기댄창문 옆에
独自叹口气靠在窗户旁边 [01:26.14]한 사진이 날 보기에
看了一张照片 [01:28.43]다시 힘내 핸들을 잡네
再次努力抓住方向盘 [01:31.07]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [01:33.49]하늘에 인사해
在天空问候 [01:36.36]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [01:39.37]여전히 아름다워
依然美丽 [01:42.14]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [01:44.78]눈빛의
眼神的 [01:46.07]난 taxi driver
我是出租车司机 [01:50.28] [02:16.18]숨을 내뱉듯 다시 피곤을 또 토해
吐出一口气 再次又累又吐 [02:18.57]오늘은 얼말 벌었는지 본능적으로 더해
今天挣了多少呢 本能性的还要做 [02:21.24]언제쯤 술잔 없이 잠들 수 있을까
什么时候没有酒就睡不着了呢 [02:24.07]시간이 많이 흘렀지만 여전히 미숙한
虽然过了很长时间 依然不熟练 [02:27.05]나란걸 들키고 싶지않아 맘 속 깊숙한
像我这样的不想被发现 内心深处 [02:29.72]곳에 내 잡념을 묻고 고갤저어 떨쳐내
丢下我的杂念 甩甩头打起精神 [02:32.38]가장의 책임감 대화없는 고립감
最没有责任感的对话 孤立感 [02:35.31]어쩔 수 없는 아버지란 위치의 고린가
有什么办法呢 身处爸爸的位置上 [02:37.76] [02:38.52]유가도 오르고 또 물가도 올라
定价也提高 物价也上涨了 [02:40.80]애들 눈도 높아졌는데 아빠맘을 몰라
孩子们眼光也提高了 不懂爸爸的心 [02:43.73]흔들리는 택시안 터질듯한 콜라처럼
像摇晃的出租车内装满了可乐一样 [02:46.82]내 속은 불안한데 또 내색은 못하겠어
我的心里很不安 没有表露出来 [02:49.44]하루에 찌들어서 돌아온 집에
被折磨了一天 回到家里 [02:52.20]곤히 잠든 자식놈 바라보니 입엔
望着酣睡的孩子们认定 [02:54.52]미소가 번져 그래 니들땜에 간다
露出微笑 是啊 都为了你们 [02:57.53]다시 또 새벽공길 마시며 조용히 일터로 떠난다
再次呼吸着清晨的空气安静地去干活了 [03:00.54]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [03:03.89]하늘에 인사해
在天空问候 [03:06.79]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [03:09.68]여전히 아름다워
依然美丽 [03:12.47]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [03:15.34]눈빛의
眼神的 [03:16.34]난 taxi driver
我是出租车司机 [03:20.31] [03:24.58]아무도 듣지않는 대화에
谁也没听的对话 [03:27.69] [03:30.17]아무도 받질않는 건배에
谁也没有回应的干杯 [03:32.46] [03:35.81]조금이나마 힘을 얻어내
哪怕是获得一点点力量 [03:38.47]내 아버지를 따라서 난 걷네
我跟着我父亲走着 [03:41.24]이렇게 오늘도 그래 그래 이렇게 오늘도
就这样今天也 是的 是的 就这样今天也 [03:45.88]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [03:49.31]하늘에 인사해
在天空问候 [03:52.09]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [03:54.91]여전히 아름다워
依然美丽 [03:57.68]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [04:00.39]눈빛의
眼神的 [04:01.38]난 taxi driver
我是出租车司机 [04:05.49] [04:09.45]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [04:13.43] [04:14.93]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [04:17.46] [04:20.06]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [04:22.78] [04:23.61]눈빛의
眼神的 [04:24.35]난 taxi driver
我是出租车司机
不觉间星星亮起 [00:26.17]하늘에 인사해
在天空问候 [00:28.81]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [00:31.70]여전히 아름다워
依然美丽 [00:34.62]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [00:37.10]눈빛의
眼神的 [00:38.37]난 taxi driver
我是出租车司机 [00:42.11] [00:46.60]어디까지가세요
请问到哪里去 [00:48.20] [00:48.97]또 안녕히내리세요
然后请下去吧 [00:51.12] [00:52.06]반복적인 인사로 오늘도
今天也以反复的问候 [00:54.85]하루를 채우고서 날 놓네
填满了这一天 [00:57.55]패달을 밟고서
踩着踏板 [00:58.99] [01:00.22]달리고 또 달리면
奔跑又奔跑 [01:02.52] [01:03.23]지나간 시간들을 따라서
追着过去的时间 [01:05.95]잠시나마 쫓을 수 있을까
能暂时追上吗 [01:08.65]라디오없 인 이제
没有广播的现在 [01:10.77]일도 잘 안되 그나마 대화를 섞는
事情也不顺 连那个对话也搅和 [01:13.85]손님의 반은 취객
客人有一半是醉汉 [01:16.26]나머진 또 아무런 대꾸도 없네
剩下的又什么回答都没有 [01:19.42]쉬고싶어 이젠
想休息了 现在 [01:21.58] [01:23.06]홀로 한숨쉬며 기댄창문 옆에
独自叹口气靠在窗户旁边 [01:26.14]한 사진이 날 보기에
看了一张照片 [01:28.43]다시 힘내 핸들을 잡네
再次努力抓住方向盘 [01:31.07]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [01:33.49]하늘에 인사해
在天空问候 [01:36.36]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [01:39.37]여전히 아름다워
依然美丽 [01:42.14]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [01:44.78]눈빛의
眼神的 [01:46.07]난 taxi driver
我是出租车司机 [01:50.28] [02:16.18]숨을 내뱉듯 다시 피곤을 또 토해
吐出一口气 再次又累又吐 [02:18.57]오늘은 얼말 벌었는지 본능적으로 더해
今天挣了多少呢 本能性的还要做 [02:21.24]언제쯤 술잔 없이 잠들 수 있을까
什么时候没有酒就睡不着了呢 [02:24.07]시간이 많이 흘렀지만 여전히 미숙한
虽然过了很长时间 依然不熟练 [02:27.05]나란걸 들키고 싶지않아 맘 속 깊숙한
像我这样的不想被发现 内心深处 [02:29.72]곳에 내 잡념을 묻고 고갤저어 떨쳐내
丢下我的杂念 甩甩头打起精神 [02:32.38]가장의 책임감 대화없는 고립감
最没有责任感的对话 孤立感 [02:35.31]어쩔 수 없는 아버지란 위치의 고린가
有什么办法呢 身处爸爸的位置上 [02:37.76] [02:38.52]유가도 오르고 또 물가도 올라
定价也提高 物价也上涨了 [02:40.80]애들 눈도 높아졌는데 아빠맘을 몰라
孩子们眼光也提高了 不懂爸爸的心 [02:43.73]흔들리는 택시안 터질듯한 콜라처럼
像摇晃的出租车内装满了可乐一样 [02:46.82]내 속은 불안한데 또 내색은 못하겠어
我的心里很不安 没有表露出来 [02:49.44]하루에 찌들어서 돌아온 집에
被折磨了一天 回到家里 [02:52.20]곤히 잠든 자식놈 바라보니 입엔
望着酣睡的孩子们认定 [02:54.52]미소가 번져 그래 니들땜에 간다
露出微笑 是啊 都为了你们 [02:57.53]다시 또 새벽공길 마시며 조용히 일터로 떠난다
再次呼吸着清晨的空气安静地去干活了 [03:00.54]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [03:03.89]하늘에 인사해
在天空问候 [03:06.79]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [03:09.68]여전히 아름다워
依然美丽 [03:12.47]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [03:15.34]눈빛의
眼神的 [03:16.34]난 taxi driver
我是出租车司机 [03:20.31] [03:24.58]아무도 듣지않는 대화에
谁也没听的对话 [03:27.69] [03:30.17]아무도 받질않는 건배에
谁也没有回应的干杯 [03:32.46] [03:35.81]조금이나마 힘을 얻어내
哪怕是获得一点点力量 [03:38.47]내 아버지를 따라서 난 걷네
我跟着我父亲走着 [03:41.24]이렇게 오늘도 그래 그래 이렇게 오늘도
就这样今天也 是的 是的 就这样今天也 [03:45.88]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [03:49.31]하늘에 인사해
在天空问候 [03:52.09]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [03:54.91]여전히 아름다워
依然美丽 [03:57.68]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [04:00.39]눈빛의
眼神的 [04:01.38]난 taxi driver
我是出租车司机 [04:05.49] [04:09.45]어느새 별이뜬
不觉间星星亮起 [04:13.43] [04:14.93]흘러간 시간에도
在消逝的时间中 [04:17.46] [04:20.06]어느새 별이 든
不觉间星星升起 [04:22.78] [04:23.61]눈빛의
眼神的 [04:24.35]난 taxi driver
我是出租车司机