Di Capua: O Sole Mio-Luciano Pavarotti
SQ
歌手 :
Luciano Pavarotti
时长 : 03:25
《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua。[1]尽管该首歌的歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、卢加诺·帕瓦罗蒂、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗蒂的代表作。[2]
Di Capua: O Sole Mio-Luciano Pavarotti无损flac下载mp3下载
Di Capua: O Sole Mio-Luciano Pavarotti 在线试听歌词免费下载
[ti:'O Sole Mio!]
[ar:Luciano Pavarotti]
[al:帕瓦罗蒂咏叹调精选]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Di Capua: O Sole Mio - Luciano Pavarotti (帕瓦罗蒂)
[00:24.39]Che bella cosa na jurnata 'e sole,
阳光明媚的一天是多么的美好啊 [00:32.52]n'aria serena doppo na tempesta!
风雨过后,清新的空气 [00:40.50]Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
如此的爽朗 犹如节日一般 [00:48.46]Che bella cosa na jurnata 'e sole.
阳光明媚的一天是多么的美好啊 [00:58.00]Ma n'atu sole
但,另一个太阳 [01:05.92]cchiù bello, oje ne'.
它更加的美丽 [01:11.20]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [01:15.76]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上 [01:21.67]'o sole [01:23.20] [01:24.93]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [01:29.19]sta 'nfronte a
它正照在你的脸上 [01:30.91] [01:33.80]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上 [01:41.91] [01:59.99]Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
当夜幕降临,太阳也收起了它的光芒 [02:07.62]me vene quase 'na malincunia;
忧郁和悲伤几乎把我吞噬 [02:15.28]sotto 'a fenesta toia restarria
我就会驻足在你的窗下 [02:23.34]quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
当夜幕降临,太阳也收起了它的光芒 [02:32.43]Ma n'atu sole
但,另一个太阳 [02:41.25]cchiù bello, oje ne'.
它更加的美丽 [02:46.42]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [02:50.66]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上 [02:56.42]'o sole [02:59.98]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [03:04.66]sta 'nfronte a
它正照在你的脸上 [03:08.72]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上
阳光明媚的一天是多么的美好啊 [00:32.52]n'aria serena doppo na tempesta!
风雨过后,清新的空气 [00:40.50]Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
如此的爽朗 犹如节日一般 [00:48.46]Che bella cosa na jurnata 'e sole.
阳光明媚的一天是多么的美好啊 [00:58.00]Ma n'atu sole
但,另一个太阳 [01:05.92]cchiù bello, oje ne'.
它更加的美丽 [01:11.20]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [01:15.76]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上 [01:21.67]'o sole [01:23.20] [01:24.93]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [01:29.19]sta 'nfronte a
它正照在你的脸上 [01:30.91] [01:33.80]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上 [01:41.91] [01:59.99]Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
当夜幕降临,太阳也收起了它的光芒 [02:07.62]me vene quase 'na malincunia;
忧郁和悲伤几乎把我吞噬 [02:15.28]sotto 'a fenesta toia restarria
我就会驻足在你的窗下 [02:23.34]quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
当夜幕降临,太阳也收起了它的光芒 [02:32.43]Ma n'atu sole
但,另一个太阳 [02:41.25]cchiù bello, oje ne'.
它更加的美丽 [02:46.42]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [02:50.66]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上 [02:56.42]'o sole [02:59.98]'o sole mio
那就是我自己的太阳 [03:04.66]sta 'nfronte a
它正照在你的脸上 [03:08.72]sta 'nfronte a te!
它正照在你的脸上
Di Capua: O Sole Mio-Luciano Pavarotti歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Di Capua: O Sole Mio | Luciano Pavarotti | 03:25 |
|
|
| Di Capua: 'O Sole Mio | Luciano Pavarotti | 03:26 |
|
Di Capua: O Sole Mio-Luciano Pavarotti热门评论
Di Capua: O Sole Mio-Luciano Pavarotti相关歌曲
- Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore-Mary Fahl/Gaetano Donizetti/Kevin Kuhn/John Lissauer/Alan Hewitt/Henry Aronson
- Sabra Dios-Plácido Domingo
- Tristesse (Etude Op. 10 n° 3 in E major)-José Carreras
- Turandot - Nessun dorma (今夜无人入睡)-José Carreras
- E lucevan le stelle (Tosca) (今夜星光灿烂(托斯卡))-Plácido Domingo
- 康定情歌 (Live)-宋祖英/Plácido Domingo
- Cats: Memory (韦伯:猫:回忆)-José Carreras
- Perhaps Love-John Denver/Plácido Domingo/Lee Holdridge
- La Vie En Rose-Plácido Domingo
- Don Giovanni, K. 527, Act II Scene 10 - Il mio tesoro intanto-Juan Diego Florez
- 04_双簧管士重奏-Carl Stamitz
- 披肩外套选自《心之物语》-Suzanne Ciani
- Ave Maria, Op. 52 No. 6, D. 839 (Orch. Challan)-Barbara Hendricks/Erik Lundkvist
- Mozart: String Quintet No. 4 in G minor K516: I. Allegro-Hausmusik
- Orchestral Suite No. 3 in D Major, BWV 1068: II. Air (G弦上的咏叹调)-Nigel Kennedy/English Chamber Orchestra/Harold Lester/John Anderson
- Golden Girl-Sigmund Groven
- Taking Flight-David Nevue
- No.2.01庄严的快板-Ta Ke Wei
- Fragile-洛杉矶吉他四重奏乐团
- Piano Concerto No. 2 in B-Flat Major, Op. 83 - IV. Allegro grazioso (降B大调第2号钢琴协奏曲,作品83 - 第四乐章 优雅的快板)-Artur Schnabel