TThe Dark Of The Matinée-Franz Ferdinand
SQTThe Dark Of The Matinée-Franz Ferdinand无损flac下载mp3下载
TThe Dark Of The Matinée-Franz Ferdinand 在线试听歌词免费下载
[ti:Matinee]
[ar:Franz Ferdinand]
[al:Now That's What I Call Music V]
[by:]
[offset:0]
[00:22.03]You take your white finger
你伸出手指 [00:24.29]
轻推我西装的上下纽扣 [00:26.09]Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
放松脆弱的秀发放松束缚 [00:34.60]Relax the fraying wool slacken ties
我不会站在你的角度来看你 [00:37.73]And I'm not to look at you in the shoe
但是眼睛 [00:44.54]
但是眼睛 [00:46.47]But the eyes
所以找到我,跟我穿越走廊、食堂和档案室 [00:48.98]
你必须跟随我,离开这座学术工厂 [00:50.91]But the eyes
你会在日场中找到我 [00:55.47]So find me and follow me through corridors refectories and files
日场的暗影 [00:59.28]
在那些午后时光更好 [01:00.15]You must follow leave this academic factory
那昏暗的电影院是属于我的 [01:03.21]You will find me in the matinee
没错这是我的 [01:05.40]The dark of the matinee
我精心安排每一次行程,只为能与你偶遇 [01:07.41]It's better in the matinee
我魅惑着你,细数我所厌恶的男孩们 [01:09.74]The dark of the matinee is mine
我所厌恶的那些女孩 [01:13.30]Yes it's mine
我厌恶的所有言辞 [01:18.27]
我厌恶的衣着 [01:35.33]I time every journey to bump into you accidentally
我永不会沦为厌恶的自己 [01:43.00]I charm you and tell you of the boys I hate
你微微一笑提起你喜欢的事情 [01:50.50]All the girls I hate
如果你做你喜欢的事你怎么可能拥有幸福的生活 [01:52.56]All the words I hate
那就找到我,跟我穿越走廊、食堂和档案室 [01:54.51]The clothes I hate
你必须跟随,离开这座学术工厂 [01:56.75]How I'll never be anything I hate
你将发现我在日场戏中 [02:00.89]You smile mention something that you like
日场的暗影 [02:05.68]
在午后场更妙 [02:07.49]How you'd have a happy life if you did the things you like
那神秘的日场表演属于我 [02:17.18]So find me and follow me through corridors refectories and files
没错这是我的 [02:21.78]You must follow leave this academic factory
我正上BBC二台,告诉特里·沃根我是如何成功的 [02:25.34]You will find me in the matinee
我做了什么不清楚 [02:27.59]The dark of the matinee
但他的顺从和笑声 [02:29.59]It's better in the matinee
我的言语和微笑变得易如反掌 [02:31.53]
没错现在很简单 [02:32.04]The dark of the matinee is mine
没错现在很简单 [02:35.29]Yes it's mine
那就穿过走廊、食堂和档案室来找我吧 [02:39.92]
你必须追随,离开这学术的牢笼 [02:40.61]So I'm on BBC2 now telling Terry Wogan how I made it
你会在日场中找到我 [02:49.49]What I made is unclear
日场的暗影 [02:52.79]
在白天的戏院里更好 [02:53.98]But his deference is and his laughter is
那昏暗的日场属于我 [02:58.87]My words and smile are so easy now
你必须跟随,离开这座学术工厂 [03:03.74]
在特定的时间或事件中你会找到我 [03:06.36]Yes It's easy now
日场表演的神秘面纱 [03:08.02]
在那些特定的时刻里,一切都更好 [03:10.90]Yes It's easy now
那神秘的日场属于我 [03:15.16]
没错这是我的 [03:15.72]So find me and follow me through corridors refectories and files [03:20.19]You must follow leave this academic factory [03:23.22] [03:23.85]You will find me in the matinee [03:26.16]The dark of the matinee [03:28.10]It's better in the matinee [03:30.42]The dark of the matinee is mine [03:32.91]You must follow leave this academic factory [03:36.50]You will find me in the matinee [03:38.51]The dark of the matinee [03:40.51]It's better in the matinee [03:42.76]The dark of the matinee is mine [03:50.76]Yes it's mine
你伸出手指 [00:24.29]
轻推我西装的上下纽扣 [00:26.09]Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
放松脆弱的秀发放松束缚 [00:34.60]Relax the fraying wool slacken ties
我不会站在你的角度来看你 [00:37.73]And I'm not to look at you in the shoe
但是眼睛 [00:44.54]
但是眼睛 [00:46.47]But the eyes
所以找到我,跟我穿越走廊、食堂和档案室 [00:48.98]
你必须跟随我,离开这座学术工厂 [00:50.91]But the eyes
你会在日场中找到我 [00:55.47]So find me and follow me through corridors refectories and files
日场的暗影 [00:59.28]
在那些午后时光更好 [01:00.15]You must follow leave this academic factory
那昏暗的电影院是属于我的 [01:03.21]You will find me in the matinee
没错这是我的 [01:05.40]The dark of the matinee
我精心安排每一次行程,只为能与你偶遇 [01:07.41]It's better in the matinee
我魅惑着你,细数我所厌恶的男孩们 [01:09.74]The dark of the matinee is mine
我所厌恶的那些女孩 [01:13.30]Yes it's mine
我厌恶的所有言辞 [01:18.27]
我厌恶的衣着 [01:35.33]I time every journey to bump into you accidentally
我永不会沦为厌恶的自己 [01:43.00]I charm you and tell you of the boys I hate
你微微一笑提起你喜欢的事情 [01:50.50]All the girls I hate
如果你做你喜欢的事你怎么可能拥有幸福的生活 [01:52.56]All the words I hate
那就找到我,跟我穿越走廊、食堂和档案室 [01:54.51]The clothes I hate
你必须跟随,离开这座学术工厂 [01:56.75]How I'll never be anything I hate
你将发现我在日场戏中 [02:00.89]You smile mention something that you like
日场的暗影 [02:05.68]
在午后场更妙 [02:07.49]How you'd have a happy life if you did the things you like
那神秘的日场表演属于我 [02:17.18]So find me and follow me through corridors refectories and files
没错这是我的 [02:21.78]You must follow leave this academic factory
我正上BBC二台,告诉特里·沃根我是如何成功的 [02:25.34]You will find me in the matinee
我做了什么不清楚 [02:27.59]The dark of the matinee
但他的顺从和笑声 [02:29.59]It's better in the matinee
我的言语和微笑变得易如反掌 [02:31.53]
没错现在很简单 [02:32.04]The dark of the matinee is mine
没错现在很简单 [02:35.29]Yes it's mine
那就穿过走廊、食堂和档案室来找我吧 [02:39.92]
你必须追随,离开这学术的牢笼 [02:40.61]So I'm on BBC2 now telling Terry Wogan how I made it
你会在日场中找到我 [02:49.49]What I made is unclear
日场的暗影 [02:52.79]
在白天的戏院里更好 [02:53.98]But his deference is and his laughter is
那昏暗的日场属于我 [02:58.87]My words and smile are so easy now
你必须跟随,离开这座学术工厂 [03:03.74]
在特定的时间或事件中你会找到我 [03:06.36]Yes It's easy now
日场表演的神秘面纱 [03:08.02]
在那些特定的时刻里,一切都更好 [03:10.90]Yes It's easy now
那神秘的日场属于我 [03:15.16]
没错这是我的 [03:15.72]So find me and follow me through corridors refectories and files [03:20.19]You must follow leave this academic factory [03:23.22] [03:23.85]You will find me in the matinee [03:26.16]The dark of the matinee [03:28.10]It's better in the matinee [03:30.42]The dark of the matinee is mine [03:32.91]You must follow leave this academic factory [03:36.50]You will find me in the matinee [03:38.51]The dark of the matinee [03:40.51]It's better in the matinee [03:42.76]The dark of the matinee is mine [03:50.76]Yes it's mine
TThe Dark Of The Matinée-Franz Ferdinand歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| TThe Dark Of The Matinée | Franz Ferdinand | Franz Ferdinand | 04:03 |
|
TThe Dark Of The Matinée-Franz Ferdinand热门评论
TThe Dark Of The Matinée-Franz Ferdinand 同专辑其他歌曲
- Jacqueline-Franz Ferdinand
- Tell Her Tonight-Franz Ferdinand
- Take Me Out-Franz Ferdinand
- Auf Achse-Franz Ferdinand
- Cheating On You-Franz Ferdinand
- This Fire-Franz Ferdinand
- Darts Of Pleasure-Franz Ferdinand
- Michael-Franz Ferdinand
- Come On Home-Franz Ferdinand
- 40'-Franz Ferdinand