겁이나(Feat. 정은)-비바제이/정은无损flac下载mp3下载
겁이나(Feat. 정은)-비바제이/정은 在线试听歌词免费下载
[ti:겁이나]
[ar:Viva J]
[al:害怕]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]겁이나(Feat. 정은) - 비바제이 (Viva J)/정은
[00:22.85]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [00:25.24] [00:25.78]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [00:28.71]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [00:33.50] [00:34.19]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [00:38.97] [00:39.77]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [00:43.33]제발 사라지지마
求你不要消失 [00:44.58] [00:45.11]홀로서기 한 혼자가 된 밤
独自一人的夜晚 [00:47.61]왜 그랬을까 나 되내이지만
为什么会这样呢 [00:50.34]우리 둘의 관계는 다다랐지 한계
我们两个的关系只有界限 [00:53.22]이야기로 풀 수 없는 무대 밖의 관객
无法沟通的只有舞台的观众 [00:55.85]마지막으로 안아 보자 했지만 차마
虽然最后说着抱一个吧 [00:58.46]다시하잔 말은 못 하고 뒤 돌아 간다
还是忍着 没有暑促再来一次这样的话 转身离去了 [01:01.40]속으로 쉬는 깊은 한숨 그리고 한탄
心里深深的叹了一口气 [01:04.11]조각나 버린 기억이 깊이 박혀 만가
那停留在记忆深出的挽歌 [01:06.91]달라져버린 내일 끊어져버린 체인
变得不一样的明天 还有断了的项链 [01:09.84]울컥 목이 메인 끝나 버린 게임
突然堵住的喉咙 游戏结束 [01:12.51]남들 앞에서는 아무렇지 않은 매일
在别人眼里什么都不是的每一天 [01:15.25]뒤 돌아서면 자꾸
若是回头对的话 总是 [01:16.31]이리도 눈물이 나는지
为何总是落泪 [01:17.98]어리석기도 하고 바보 같기 만 해
即便愚蠢还是像傻子一样 [01:20.57]나도 알아 잊으려고 노력해야 할 때
我也知道 想要忘记必须努力的时候 [01:23.54]다른 생각 하지 말고 일에 집중 만 해
不要想起他的 只是集中工作 [01:26.06]내 맘 대로만 되면 잠도 잘 잤을 텐 데
若是随心而走的话 也许会睡个好觉 [01:29.36]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [01:31.95]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [01:34.40] [01:34.94]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [01:40.38]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [01:45.32] [01:46.00]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [01:49.58]제발 사라지지마
求你不要消失 [01:51.31]친구 놈들은 욕해 그럴수록 니 손해
朋友们骂着你 越是那样越损失 [01:53.80]술로 하루를 살아가는 날들은 다 뻔해
借酒度过的日子里都差点 [01:56.58]이렇게 지쳐 잠들지 않으면 잠이 안와
都这样疲惫了 就是睡不着 [01:59.21]미련한 거 알아
知道我还在迷恋 [02:00.10]근데 진짜 말야 잠이 안와
可是 真的啊 睡不着 [02:02.30]여자 뭐가 대수 접고 갈아 타라네
女人大多数都这样 [02:04.93]한심해 그 꼴 재수 없다 면서 답답해 해
寒心的 倒胃口的 让人郁闷 [02:08.09]예 답답한 거 아는데 그게 잘 안돼
也不是郁闷 那个不会 [02:10.67]아프기 싫거든 나도 말야 그게 잘 안돼
我也讨厌痛苦 可那不行 [02:13.36]첨 보는 여자와 먹는 어색한 저녁식사
和初次见面的女子吃的别扭的晚餐 [02:16.01]무의미한 대화 긴장 색깔 없는 시간
毫无意义的对话 和没有紧迫感的时间 [02:18.68]익숙해져 버린 탓에 여긴 그녀 집 앞
已经习惯了的原因 这里是她家门前 [02:21.23]미소를 짓는 탓에 맘과 다른 행동 했지만
常常带着微笑的原因 做着与心不一致的行动 [02:24.27]그건 그냥 내게 하는 쓸데없는 거짓
那只是对我说的毫无用处的谎言 [02:26.97]습관처럼 몸에 베인 너와 나의 비밀
像习惯一样 你和我的秘密 [02:29.75]살아가는 건 어차피 살아가겠지
生活这件事 反正都是要生活的 [02:31.48]희미해진 우리 둘의 관계는
我们两的关系变得暗淡 [02:33.65]끝났으니까 이미
因为已经结束 [02:34.81] [02:35.51]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [02:38.28]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [02:40.65] [02:41.17]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [02:46.64]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [02:51.48] [02:52.18]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [02:55.79]제발 사라지지마
求你不要消失 [02:56.80] [02:57.73]아 저기 여기 여기이모 여기
按照这里那里 [03:00.26]이슬 하나 주세요
给我一个露珠 [03:00.99] [03:01.53]그만 마셔 쫌
不要再喝了 [03:02.30] [03:03.66]그냥 좀 냅 둬 이래야 잠온다고
就这样放下吧 那样才能睡着 [03:06.50] [03:07.92]진짜 그러다가 몸 상한다 그만 해 그만
枕着一直这样下去的话 会伤身体的 [03:10.89] [03:11.96]그냥 냅두라고 .. 그냥 냅두라고
就放下吧 [03:14.48] [03:15.70]알았으니까 집에 가자 이제
我知道了 现在回家吧 [03:16.91] [03:19.77]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [03:22.34]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [03:25.32]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [03:30.17] [03:30.78]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [03:36.05]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [03:39.80]제발 사라지지마
求你不要消失
我没信心看着你 [00:25.24] [00:25.78]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [00:28.71]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [00:33.50] [00:34.19]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [00:38.97] [00:39.77]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [00:43.33]제발 사라지지마
求你不要消失 [00:44.58] [00:45.11]홀로서기 한 혼자가 된 밤
独自一人的夜晚 [00:47.61]왜 그랬을까 나 되내이지만
为什么会这样呢 [00:50.34]우리 둘의 관계는 다다랐지 한계
我们两个的关系只有界限 [00:53.22]이야기로 풀 수 없는 무대 밖의 관객
无法沟通的只有舞台的观众 [00:55.85]마지막으로 안아 보자 했지만 차마
虽然最后说着抱一个吧 [00:58.46]다시하잔 말은 못 하고 뒤 돌아 간다
还是忍着 没有暑促再来一次这样的话 转身离去了 [01:01.40]속으로 쉬는 깊은 한숨 그리고 한탄
心里深深的叹了一口气 [01:04.11]조각나 버린 기억이 깊이 박혀 만가
那停留在记忆深出的挽歌 [01:06.91]달라져버린 내일 끊어져버린 체인
变得不一样的明天 还有断了的项链 [01:09.84]울컥 목이 메인 끝나 버린 게임
突然堵住的喉咙 游戏结束 [01:12.51]남들 앞에서는 아무렇지 않은 매일
在别人眼里什么都不是的每一天 [01:15.25]뒤 돌아서면 자꾸
若是回头对的话 总是 [01:16.31]이리도 눈물이 나는지
为何总是落泪 [01:17.98]어리석기도 하고 바보 같기 만 해
即便愚蠢还是像傻子一样 [01:20.57]나도 알아 잊으려고 노력해야 할 때
我也知道 想要忘记必须努力的时候 [01:23.54]다른 생각 하지 말고 일에 집중 만 해
不要想起他的 只是集中工作 [01:26.06]내 맘 대로만 되면 잠도 잘 잤을 텐 데
若是随心而走的话 也许会睡个好觉 [01:29.36]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [01:31.95]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [01:34.40] [01:34.94]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [01:40.38]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [01:45.32] [01:46.00]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [01:49.58]제발 사라지지마
求你不要消失 [01:51.31]친구 놈들은 욕해 그럴수록 니 손해
朋友们骂着你 越是那样越损失 [01:53.80]술로 하루를 살아가는 날들은 다 뻔해
借酒度过的日子里都差点 [01:56.58]이렇게 지쳐 잠들지 않으면 잠이 안와
都这样疲惫了 就是睡不着 [01:59.21]미련한 거 알아
知道我还在迷恋 [02:00.10]근데 진짜 말야 잠이 안와
可是 真的啊 睡不着 [02:02.30]여자 뭐가 대수 접고 갈아 타라네
女人大多数都这样 [02:04.93]한심해 그 꼴 재수 없다 면서 답답해 해
寒心的 倒胃口的 让人郁闷 [02:08.09]예 답답한 거 아는데 그게 잘 안돼
也不是郁闷 那个不会 [02:10.67]아프기 싫거든 나도 말야 그게 잘 안돼
我也讨厌痛苦 可那不行 [02:13.36]첨 보는 여자와 먹는 어색한 저녁식사
和初次见面的女子吃的别扭的晚餐 [02:16.01]무의미한 대화 긴장 색깔 없는 시간
毫无意义的对话 和没有紧迫感的时间 [02:18.68]익숙해져 버린 탓에 여긴 그녀 집 앞
已经习惯了的原因 这里是她家门前 [02:21.23]미소를 짓는 탓에 맘과 다른 행동 했지만
常常带着微笑的原因 做着与心不一致的行动 [02:24.27]그건 그냥 내게 하는 쓸데없는 거짓
那只是对我说的毫无用处的谎言 [02:26.97]습관처럼 몸에 베인 너와 나의 비밀
像习惯一样 你和我的秘密 [02:29.75]살아가는 건 어차피 살아가겠지
生活这件事 反正都是要生活的 [02:31.48]희미해진 우리 둘의 관계는
我们两的关系变得暗淡 [02:33.65]끝났으니까 이미
因为已经结束 [02:34.81] [02:35.51]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [02:38.28]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [02:40.65] [02:41.17]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [02:46.64]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [02:51.48] [02:52.18]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [02:55.79]제발 사라지지마
求你不要消失 [02:56.80] [02:57.73]아 저기 여기 여기이모 여기
按照这里那里 [03:00.26]이슬 하나 주세요
给我一个露珠 [03:00.99] [03:01.53]그만 마셔 쫌
不要再喝了 [03:02.30] [03:03.66]그냥 좀 냅 둬 이래야 잠온다고
就这样放下吧 那样才能睡着 [03:06.50] [03:07.92]진짜 그러다가 몸 상한다 그만 해 그만
枕着一直这样下去的话 会伤身体的 [03:10.89] [03:11.96]그냥 냅두라고 .. 그냥 냅두라고
就放下吧 [03:14.48] [03:15.70]알았으니까 집에 가자 이제
我知道了 现在回家吧 [03:16.91] [03:19.77]너를 볼 자신이 없어
我没信心看着你 [03:22.34]이제 되돌 릴 수 없어
现在无法回头 [03:25.32]이런 밤이 되면 난 혼자가 되는 걸
到了这样的夜晚 就是我独自一人度过 [03:30.17] [03:30.78]어떻게 나 겁이나 어떻게 나 겁이나
所以我害怕 [03:36.05]달라져 버린 내일이 보이지가 않아
看不到变得不一样的明天 [03:39.80]제발 사라지지마
求你不要消失
겁이나(Feat. 정은)-비바제이/정은歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Vivax(Andrej Krist Remix) | Vivajay | Vivax | 05:33 |
|
| 서울의 달 (Feat.안도경) | Vivajay | 03:36 |
|
|
| 너는 모르지 | Vivajay | 03:20 |
|
|
| Vivax(Radio Edit) | Vivajay | Vivax | 03:54 |
|
| Vivax(Andrej Krist Radio Edit) | Vivajay | Vivax | 03:36 |
|
| Vivax(Original Mix) | Vivajay | Vivax | 05:59 |
|
| BAGAN | Javi | 멈추고 싶은 순간 : 어바웃타임 | 02:35 |
|
| A Terrible Doubt | Javi | 가족의 비밀 OST | 01:29 |
|
| Trouble | Javi | 가족의 비밀 OST | 02:16 |
|
| 겁이나 | 南珍 | 남진 2014(파트너) | 03:32 |
|