天地無用!-群星
SQ天地無用!-群星无损flac下载mp3下载
天地無用!-群星 在线试听歌词免费下载
[ti:天地无用!]
[ar:Various Artists]
[al:天地无用]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]天地無用! - 群星
[00:03.65]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [00:06.02] [00:06.92]知らん颜 してればいい
装作不知情就可以了 [00:09.82] [00:10.63]いつでも 男だけが
不论何时 痛苦 [00:13.26] [00:14.19]痛い目に 会わされてる
总是发生在男人身上 [00:16.87] [00:17.62]さあ 早く逃げるのよ
啊 快点逃走吧 [00:21.10] [00:38.93]女から 近づいて
明明是被女人接近 [00:41.46] [00:42.34]诱いをかけたくせに
诱惑了 [00:44.66] [00:46.10]“男なら责任を取れ”
却说什么 [00:50.29]なんて言われるわ
因为是男人 所以要负责 的话 [00:51.97] [00:53.37]本当の 目的は 男に气づかせずに
真正的目的还没有被男人察觉 [00:59.28] [01:00.69]未来まで 夺ってく 女は怖いものよ
连男人的未来都被剥夺了 女人好可怕啊 [01:06.38] [01:09.12]いつのまにか立场 逆さまになってる
不知何时 立场地位忽然调换了 [01:14.60] [01:15.98]气づいてよ!“こんなはずじゃ
快醒醒吧 不能这样啊 [01:19.22]Ah ない!”って
啊 不能这样 [01:21.28] [01:23.62]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [01:26.09] [01:26.91]知らん颜 してればいい
装作不知情就可以了 [01:29.68] [01:30.55]いつでも 男だけが
不论何时 男人的人生 [01:33.25] [01:34.13]人生を 夺われてる
总是被人剥夺 [01:36.82] [01:37.65]さあ 早く逃げるのよ Hu Hum
啊快点逃走吧 [01:42.18] [01:58.90]“爱”なんて“幸せ”と なにも关系ないわ
爱这个事 和幸福 完全没有关系 [02:04.85] [02:06.14]与えても 捧げても まだものたりないのよ
即使给予 即使双手奉上 对方还会不断所求 [02:11.93] [02:13.43]“气后れ”と“气配り”を
当开始畏缩和用心 [02:16.30] [02:16.93]始めたその顷から
的时候 [02:19.40] [02:20.64]少年は 少しずつ 女の奴隶になる
少年就逐渐变成了女人的奴隶 [02:26.67] [02:29.04]下手に动くたびに 上手く骗されてく
不小心提防 就会巧妙地被骗倒 [02:34.69] [02:35.74]动いて 吸い取られて Ah 死ぬだけ
辛苦工作 但却只是一棵摇钱树 啊只有死路一条 [02:40.98] [02:43.63]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [02:46.19] [02:46.97]情けない 颜しないで
别感情用事 [02:49.69] [02:50.68]くちびる 近づいたら 人生が 狙われてる
当红唇接近 人生就会被觊觎 [02:57.07] [02:57.63]さあ 早く逃げるのよ
啊快点逃走吧 [03:01.01] [03:27.33]下手に动くたびに
不小心提防 [03:29.21] [03:30.72]上手く骗されてく
就会巧妙地被骗倒 [03:32.80] [03:34.17]天と地も 见えないほど
叫天不应 叫地不灵 [03:37.46]Ah ねじれて
屈膝在人家之下 [03:39.43] [03:41.94]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [03:44.52] [03:45.19]知らん颜 してればいい
装作不知情就可以了 [03:47.84] [03:48.83]いつでも 男たちの 人生は 狙われてる
男人总是被夺去一生的幸福 [03:55.11] [03:55.86]さあ 早く逃げるのよ Hu Hum
啊 快点逃走吧
这不是你的错啊 [00:06.02] [00:06.92]知らん颜 してればいい
装作不知情就可以了 [00:09.82] [00:10.63]いつでも 男だけが
不论何时 痛苦 [00:13.26] [00:14.19]痛い目に 会わされてる
总是发生在男人身上 [00:16.87] [00:17.62]さあ 早く逃げるのよ
啊 快点逃走吧 [00:21.10] [00:38.93]女から 近づいて
明明是被女人接近 [00:41.46] [00:42.34]诱いをかけたくせに
诱惑了 [00:44.66] [00:46.10]“男なら责任を取れ”
却说什么 [00:50.29]なんて言われるわ
因为是男人 所以要负责 的话 [00:51.97] [00:53.37]本当の 目的は 男に气づかせずに
真正的目的还没有被男人察觉 [00:59.28] [01:00.69]未来まで 夺ってく 女は怖いものよ
连男人的未来都被剥夺了 女人好可怕啊 [01:06.38] [01:09.12]いつのまにか立场 逆さまになってる
不知何时 立场地位忽然调换了 [01:14.60] [01:15.98]气づいてよ!“こんなはずじゃ
快醒醒吧 不能这样啊 [01:19.22]Ah ない!”って
啊 不能这样 [01:21.28] [01:23.62]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [01:26.09] [01:26.91]知らん颜 してればいい
装作不知情就可以了 [01:29.68] [01:30.55]いつでも 男だけが
不论何时 男人的人生 [01:33.25] [01:34.13]人生を 夺われてる
总是被人剥夺 [01:36.82] [01:37.65]さあ 早く逃げるのよ Hu Hum
啊快点逃走吧 [01:42.18] [01:58.90]“爱”なんて“幸せ”と なにも关系ないわ
爱这个事 和幸福 完全没有关系 [02:04.85] [02:06.14]与えても 捧げても まだものたりないのよ
即使给予 即使双手奉上 对方还会不断所求 [02:11.93] [02:13.43]“气后れ”と“气配り”を
当开始畏缩和用心 [02:16.30] [02:16.93]始めたその顷から
的时候 [02:19.40] [02:20.64]少年は 少しずつ 女の奴隶になる
少年就逐渐变成了女人的奴隶 [02:26.67] [02:29.04]下手に动くたびに 上手く骗されてく
不小心提防 就会巧妙地被骗倒 [02:34.69] [02:35.74]动いて 吸い取られて Ah 死ぬだけ
辛苦工作 但却只是一棵摇钱树 啊只有死路一条 [02:40.98] [02:43.63]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [02:46.19] [02:46.97]情けない 颜しないで
别感情用事 [02:49.69] [02:50.68]くちびる 近づいたら 人生が 狙われてる
当红唇接近 人生就会被觊觎 [02:57.07] [02:57.63]さあ 早く逃げるのよ
啊快点逃走吧 [03:01.01] [03:27.33]下手に动くたびに
不小心提防 [03:29.21] [03:30.72]上手く骗されてく
就会巧妙地被骗倒 [03:32.80] [03:34.17]天と地も 见えないほど
叫天不应 叫地不灵 [03:37.46]Ah ねじれて
屈膝在人家之下 [03:39.43] [03:41.94]あんたの せいじゃないわ
这不是你的错啊 [03:44.52] [03:45.19]知らん颜 してればいい
装作不知情就可以了 [03:47.84] [03:48.83]いつでも 男たちの 人生は 狙われてる
男人总是被夺去一生的幸福 [03:55.11] [03:55.86]さあ 早く逃げるのよ Hu Hum
啊 快点逃走吧
天地無用!-群星歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 天地無用!音頭 | 日本群星 | 04:41 |
|
|
| BGM1 | 日本群星 | 「天地無用!」CDシリーズ1~美星の駐在日記 | 04:33 |
|