Dig Deep[feat. Uma Thurman] (SMASH Cast Version)-SMASH Cast
HQDig Deep[feat. Uma Thurman] (SMASH Cast Version)-SMASH Cast无损flac下载mp3下载
Dig Deep[feat. Uma Thurman] (SMASH Cast Version)-SMASH Cast 在线试听歌词免费下载
[ti:Dig Deep]
[ar:SMASH Cast]
[al:The Movie Star]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Dig Deep[feat. Uma Thurman] (SMASH Cast Version) - SMASH Cast
[00:08.00]Use the past
利用你的过去 [00:09.18] [00:09.86]Use your pain
利用你的痛苦 [00:11.19] [00:11.88]Never ever try to entertain
千万不要以一个娱乐的心态 [00:14.52] [00:15.70]Let Stanislavsky be your umbrella
就让Stanislavsky为你遮风挡雨 [00:19.64]Mumble your words
你含糊其辞 [00:21.25]Unless they're
除非他们是 [00:22.59]Stella
Stella [00:24.24] [00:24.80]Use justification improvisation
用这些理由即兴创作 [00:27.48]Plus some emotional masturbation
再加上一些艺术创造 [00:29.95] [00:30.51]Visitor from the Western coast
来自西海岸的游客 [00:33.77]Can you dig it
你们能发掘这种潜质吗 [00:35.45]I dig it the most
我就能发掘 [00:37.36] [00:48.72]In history there's this doctrine called Monroe
在历史中有个教条被称为Monroe [00:52.12] [00:53.60]Which basically told the enemy where to go
它是用来告知敌人该去往何处的 [00:57.46] [00:59.38]It was created to nurture and protect
它的思想是养育和保护 [01:01.87]But now a new Monroe doctrine is in effect
但是新的Monroe教条影响着我们 [01:04.97]So go tell Mr Zanuck to read it and weep
所以让Zanuck看看这个 好好反省 [01:08.23] [01:10.10]'Cause I'm not just here to dig
因为我在这里的目的不是为了刺探 [01:12.49]I'm here to dig deep
我是在释放你的内心 [01:14.09] [01:15.47]From the 20th century Foxholes I'm released
我被从20世纪的散兵坑里解救出来 [01:19.06] [01:20.90]And just like the sun I'm rising in the east
就像东边的日出 [01:24.35] [01:26.27]I made a move from that permanent state of sadness
我走出了那永久的悲伤国度 [01:29.31]To prove there's a method to my madness
为了证明我的疯狂是有药可医的 [01:32.14]I'm waking up from that 20th century sleep
我从那20世纪的沉睡中醒来 [01:36.19] [01:37.60]I'm not just here to dig
我不是在刺探 [01:39.40]I'm here to dig deep
我是在释放你的内心 [01:41.17] [01:42.48]Well there ain't no sin to remove your skin
当然有些罪恶是可以根除的 [01:45.27]And to take a look under the hood
看看你的内心 [01:47.22]Mm-hmm [01:47.72]Well you must dispel the outer shell
你需要去除你的外表伪装 [01:50.67]Though you have to admit my shell looks good
尽管我不得不承认我的伪装很华丽 [01:53.67]You're tearing me apart
你让我伤心欲绝 [01:55.92] [01:56.67]I'll finally get to use my mind's interior
我终于要用上自己的灵魂本质了 [02:00.37] [02:02.00]And not only just my bust and my posterior
不仅仅是我的胸部 还有我的臀部 [02:05.92] [02:07.45]'Cause the true inner self you can't avoid
因为真实的自我是不可回避的 [02:10.19]And we're just nuts about Sigmund Freud
我们在Sigmund Freud的理论下就是一群疯子 [02:13.06]So open up my id for a good clean sweep
所以可以查查我的身份是没有犯罪记录的 [02:18.24]'Cause I'm not just here to dig
因为我不仅仅是来刺探 [02:20.20] [02:20.87]No I'm not just here to dig
而是释放内心 [02:22.95] [02:23.56]Oh I'm not just here to dig
因为我不仅仅是来刺探 [02:25.53] [02:26.06]I'm here to dig deep
而是释放内心 [02:27.45]Motivation concentration exploration
所以积极地探索吧 [02:31.06]So Deep
直抵内心
利用你的过去 [00:09.18] [00:09.86]Use your pain
利用你的痛苦 [00:11.19] [00:11.88]Never ever try to entertain
千万不要以一个娱乐的心态 [00:14.52] [00:15.70]Let Stanislavsky be your umbrella
就让Stanislavsky为你遮风挡雨 [00:19.64]Mumble your words
你含糊其辞 [00:21.25]Unless they're
除非他们是 [00:22.59]Stella
Stella [00:24.24] [00:24.80]Use justification improvisation
用这些理由即兴创作 [00:27.48]Plus some emotional masturbation
再加上一些艺术创造 [00:29.95] [00:30.51]Visitor from the Western coast
来自西海岸的游客 [00:33.77]Can you dig it
你们能发掘这种潜质吗 [00:35.45]I dig it the most
我就能发掘 [00:37.36] [00:48.72]In history there's this doctrine called Monroe
在历史中有个教条被称为Monroe [00:52.12] [00:53.60]Which basically told the enemy where to go
它是用来告知敌人该去往何处的 [00:57.46] [00:59.38]It was created to nurture and protect
它的思想是养育和保护 [01:01.87]But now a new Monroe doctrine is in effect
但是新的Monroe教条影响着我们 [01:04.97]So go tell Mr Zanuck to read it and weep
所以让Zanuck看看这个 好好反省 [01:08.23] [01:10.10]'Cause I'm not just here to dig
因为我在这里的目的不是为了刺探 [01:12.49]I'm here to dig deep
我是在释放你的内心 [01:14.09] [01:15.47]From the 20th century Foxholes I'm released
我被从20世纪的散兵坑里解救出来 [01:19.06] [01:20.90]And just like the sun I'm rising in the east
就像东边的日出 [01:24.35] [01:26.27]I made a move from that permanent state of sadness
我走出了那永久的悲伤国度 [01:29.31]To prove there's a method to my madness
为了证明我的疯狂是有药可医的 [01:32.14]I'm waking up from that 20th century sleep
我从那20世纪的沉睡中醒来 [01:36.19] [01:37.60]I'm not just here to dig
我不是在刺探 [01:39.40]I'm here to dig deep
我是在释放你的内心 [01:41.17] [01:42.48]Well there ain't no sin to remove your skin
当然有些罪恶是可以根除的 [01:45.27]And to take a look under the hood
看看你的内心 [01:47.22]Mm-hmm [01:47.72]Well you must dispel the outer shell
你需要去除你的外表伪装 [01:50.67]Though you have to admit my shell looks good
尽管我不得不承认我的伪装很华丽 [01:53.67]You're tearing me apart
你让我伤心欲绝 [01:55.92] [01:56.67]I'll finally get to use my mind's interior
我终于要用上自己的灵魂本质了 [02:00.37] [02:02.00]And not only just my bust and my posterior
不仅仅是我的胸部 还有我的臀部 [02:05.92] [02:07.45]'Cause the true inner self you can't avoid
因为真实的自我是不可回避的 [02:10.19]And we're just nuts about Sigmund Freud
我们在Sigmund Freud的理论下就是一群疯子 [02:13.06]So open up my id for a good clean sweep
所以可以查查我的身份是没有犯罪记录的 [02:18.24]'Cause I'm not just here to dig
因为我不仅仅是来刺探 [02:20.20] [02:20.87]No I'm not just here to dig
而是释放内心 [02:22.95] [02:23.56]Oh I'm not just here to dig
因为我不仅仅是来刺探 [02:25.53] [02:26.06]I'm here to dig deep
而是释放内心 [02:27.45]Motivation concentration exploration
所以积极地探索吧 [02:31.06]So Deep
直抵内心
Dig Deep[feat. Uma Thurman] (SMASH Cast Version)-SMASH Cast歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Dig Deep(SMASH Cast Version)[feat. Uma Thurman] | Smash Cast | Dig Deep (SMASH Cast Version featuring Uma Thurman) | 02:35 |
|
| Dig Deep | Smash Cast | 02:36 |
|
|
| Dig Deep(SMASH Cast Version)[feat. Megan Hilty with Henry Stram, Phillip Spaeth & Wesley Taylor] | Smash Cast | Bombshell | 02:36 |
|