If There Is Something-群星
If There Is Something-群星无损flac下载mp3下载
If There Is Something-群星 在线试听歌词免费下载
[ti:If There Is Something]
[ar:Roxy Music]
[al:The Thrill Of It All: Roxy Music (1972-1982)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]If There Is Something - 群星
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.38]Written by:Ferry [00:06.77]If there is something that I might find
如果我能找到什么东西 [00:11.06] [00:12.52]Look around corners
环顾四周 [00:14.46] [00:15.40]Try to find peace of mind I say
试着找到内心的平静我说 [00:17.65] [00:18.39]Where would you go if you were me
如果你是我你会去哪里 [00:23.12] [00:24.18]Try to keep a straight course not easy
试图保持一条直线不容易 [00:27.61] [00:29.98]Somebody special looking at me
一个特别的人看着我 [00:34.20] [00:35.56]A certain reaction we find
我们找到的某种反应 [00:39.29]I mean
我是说 [00:40.67] [00:41.32]If there are many
如果有很多 [00:43.26] [00:44.20]Meaning the same
同样的意义 [00:45.63] [00:47.29]Be specific just a game
说具体点只是一场游戏 [00:51.73] [02:03.51]I would do anything for you
我愿为你做任何事 [02:06.26]I would climb mountains
我会翻山越岭 [02:08.24] [02:09.52]I would swim all the oceans blue
我会徜徉在蔚蓝的大海里 [02:13.08] [02:15.44]I would walk a thousand miles
我愿跋涉千里 [02:18.38]Reveal my secrets
揭露我的秘密 [02:20.24] [02:21.34]More than enough for me to share
对我来说已经足够 [02:25.17] [02:27.07]I would put roses round our door
我会在门上插上玫瑰 [02:30.39]Sit in the garden
坐在花园里 [02:32.11] [02:33.55]Growing potatoes by the score
一分一秒地种土豆 [02:40.24] [05:05.57]Shake your hair girl with your ponytail
摇摆你的头发扎着马尾辫的女孩 [05:09.03] [05:10.25]Takes me right back when you were young
让我回到你年轻的时候 [05:14.67] [05:18.07]Throw your precious gifts into the air
把你珍贵的礼物抛向空中 [05:20.99] [05:22.45]Watch them fall down when you were young
在你小时候看着他们倒下 [05:26.77] [05:28.85]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [05:33.18] [05:34.53]You used to walk upon when you were young
你小时候常常走在路上 [05:38.69] [05:41.02]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [05:45.36] [05:46.13]The hills were higher when we were young
当我们年轻的时候山更高 [05:50.62] [05:53.09]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [05:57.30] [05:58.62]The trees were taller when you were young
在你小时候树木比现在更高 [06:02.86] [06:05.31]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [06:09.59] [06:10.93]The grass was greener when you were young
你小时候的世界更加美好 [06:15.29] [06:17.38]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [06:22.17] [06:23.26]You used to walk upon when you were young
你小时候常常走在路上
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.38]Written by:Ferry [00:06.77]If there is something that I might find
如果我能找到什么东西 [00:11.06] [00:12.52]Look around corners
环顾四周 [00:14.46] [00:15.40]Try to find peace of mind I say
试着找到内心的平静我说 [00:17.65] [00:18.39]Where would you go if you were me
如果你是我你会去哪里 [00:23.12] [00:24.18]Try to keep a straight course not easy
试图保持一条直线不容易 [00:27.61] [00:29.98]Somebody special looking at me
一个特别的人看着我 [00:34.20] [00:35.56]A certain reaction we find
我们找到的某种反应 [00:39.29]I mean
我是说 [00:40.67] [00:41.32]If there are many
如果有很多 [00:43.26] [00:44.20]Meaning the same
同样的意义 [00:45.63] [00:47.29]Be specific just a game
说具体点只是一场游戏 [00:51.73] [02:03.51]I would do anything for you
我愿为你做任何事 [02:06.26]I would climb mountains
我会翻山越岭 [02:08.24] [02:09.52]I would swim all the oceans blue
我会徜徉在蔚蓝的大海里 [02:13.08] [02:15.44]I would walk a thousand miles
我愿跋涉千里 [02:18.38]Reveal my secrets
揭露我的秘密 [02:20.24] [02:21.34]More than enough for me to share
对我来说已经足够 [02:25.17] [02:27.07]I would put roses round our door
我会在门上插上玫瑰 [02:30.39]Sit in the garden
坐在花园里 [02:32.11] [02:33.55]Growing potatoes by the score
一分一秒地种土豆 [02:40.24] [05:05.57]Shake your hair girl with your ponytail
摇摆你的头发扎着马尾辫的女孩 [05:09.03] [05:10.25]Takes me right back when you were young
让我回到你年轻的时候 [05:14.67] [05:18.07]Throw your precious gifts into the air
把你珍贵的礼物抛向空中 [05:20.99] [05:22.45]Watch them fall down when you were young
在你小时候看着他们倒下 [05:26.77] [05:28.85]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [05:33.18] [05:34.53]You used to walk upon when you were young
你小时候常常走在路上 [05:38.69] [05:41.02]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [05:45.36] [05:46.13]The hills were higher when we were young
当我们年轻的时候山更高 [05:50.62] [05:53.09]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [05:57.30] [05:58.62]The trees were taller when you were young
在你小时候树木比现在更高 [06:02.86] [06:05.31]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [06:09.59] [06:10.93]The grass was greener when you were young
你小时候的世界更加美好 [06:15.29] [06:17.38]Lift up your feet and put them on the ground
抬起你的双脚落在地上 [06:22.17] [06:23.26]You used to walk upon when you were young
你小时候常常走在路上