Masquerade-VOCALOID
Masquerade-VOCALOID无损flac下载mp3下载
Masquerade-VOCALOID 在线试听歌词免费下载
[ti:Masquerade]
[ar:VOCALOID]
[al:VIRGIN KILLER]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Masquerade - VOCALOID (ボーカロイド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:13.26]詞:明太Rocker [00:26.52]曲:明太Rocker [00:39.78]悲しいんじゃない
并非感到悲伤 [00:40.88]寂しいんじゃない
也并非寂寞难耐 [00:42.01]退屈なだけ
只是无聊作祟 [00:44.02]愛してない愛されてない
不相爱也不被爱 [00:46.13]問題じゃない
这些都无关紧要 [00:48.32]唇から爪先まで
从唇瓣到指尖缠绵交融 [00:50.48]重なり合えば
只要彼此交叠 [00:52.70]忌々しい孤独さえも
连恼人的孤独感 [00:54.84]溶けて逝くから
都会逐渐融化消逝 [00:57.39]移ろい易い心なんて
善变易逝的真心 [01:01.59]信じるに足りないの
根本不值得信任 [01:05.99]体で感じる温もりの陰が
用身体感受温存背后的阴影 [01:10.06]この空白を埋める
来填补这份空虚 [01:14.77]罪な夜明けを
在罪恶黎明来临前 [01:16.62]見せずに口づけを
献上最后一吻 [01:19.11]朝になったら別々の人
天亮后我们便成陌路之人 [01:23.72]アナタの名前
关于你的名字 [01:25.34]そう言や知らないね
说起来也不知道呢 [01:27.84]ワタシの名前も
明明连我的名字 [01:29.73]知らないくせに
也未曾知晓 [01:32.37]仮初の夜
逢场作戏的夜晚 [01:51.79]前菜の無いコース
没有前菜的套餐 [01:53.41]料理乾杯したら
举杯相庆后 [01:55.99]メインディッシュすぐ
便急着索求主菜的 [01:57.52]求める気忙しい人
急性子客人 [02:00.37]別に良いよ好きな
不过无所谓 [02:01.96]風にしてあげるから
任你随心所欲 [02:04.64]ワタシじゃない
这不过又是扮演 [02:05.83]誰かをまた演じる舞台
他人角色的舞台 [02:09.00]明かりを消して見えるものは
熄灭灯火后所见之物 [02:13.56]馬鹿馬鹿しい遊戯
不过是荒唐的游戏 [02:17.77]涙も枯れた可哀想な人
泪水也干涸的可怜人啊 [02:23.71]アナタもワタシも
你我都不过如此 [02:26.92]肌は見せても
肉体可以袒露 [02:28.71]心は見せないよ
真心绝不示人 [02:31.06]どうせ興味も
反正你也不会 [02:33.00]無いだろうけれど
对此抱有兴致 [02:35.67]明日はまた違う
明日又将戴上 [02:37.55]仮面を纏うだけ
全然不同的假面 [02:39.82]本当の顔は
真实的面容 [02:41.75]どこに行ったっけ
早已不知去向 [03:10.79]いつか本当の
何时才能以 [03:12.32]ワタシを身に纏い
真实的自我身姿 [03:14.82]踊る舞台は
在某个舞台上 [03:16.57]どこかにあるの
尽情起舞呢 [03:19.03]仮面を脱いだ
卸下面具后 [03:20.99]素顔に口づけを
亲吻真实的面容 [03:23.56]悲劇じゃなくて
不求悲剧收场 [03:25.39]喜劇な夜を
只愿喜剧之夜 [03:45.53]そして今日も幕が上がるの
而今日帷幕也将再度升起
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:13.26]詞:明太Rocker [00:26.52]曲:明太Rocker [00:39.78]悲しいんじゃない
并非感到悲伤 [00:40.88]寂しいんじゃない
也并非寂寞难耐 [00:42.01]退屈なだけ
只是无聊作祟 [00:44.02]愛してない愛されてない
不相爱也不被爱 [00:46.13]問題じゃない
这些都无关紧要 [00:48.32]唇から爪先まで
从唇瓣到指尖缠绵交融 [00:50.48]重なり合えば
只要彼此交叠 [00:52.70]忌々しい孤独さえも
连恼人的孤独感 [00:54.84]溶けて逝くから
都会逐渐融化消逝 [00:57.39]移ろい易い心なんて
善变易逝的真心 [01:01.59]信じるに足りないの
根本不值得信任 [01:05.99]体で感じる温もりの陰が
用身体感受温存背后的阴影 [01:10.06]この空白を埋める
来填补这份空虚 [01:14.77]罪な夜明けを
在罪恶黎明来临前 [01:16.62]見せずに口づけを
献上最后一吻 [01:19.11]朝になったら別々の人
天亮后我们便成陌路之人 [01:23.72]アナタの名前
关于你的名字 [01:25.34]そう言や知らないね
说起来也不知道呢 [01:27.84]ワタシの名前も
明明连我的名字 [01:29.73]知らないくせに
也未曾知晓 [01:32.37]仮初の夜
逢场作戏的夜晚 [01:51.79]前菜の無いコース
没有前菜的套餐 [01:53.41]料理乾杯したら
举杯相庆后 [01:55.99]メインディッシュすぐ
便急着索求主菜的 [01:57.52]求める気忙しい人
急性子客人 [02:00.37]別に良いよ好きな
不过无所谓 [02:01.96]風にしてあげるから
任你随心所欲 [02:04.64]ワタシじゃない
这不过又是扮演 [02:05.83]誰かをまた演じる舞台
他人角色的舞台 [02:09.00]明かりを消して見えるものは
熄灭灯火后所见之物 [02:13.56]馬鹿馬鹿しい遊戯
不过是荒唐的游戏 [02:17.77]涙も枯れた可哀想な人
泪水也干涸的可怜人啊 [02:23.71]アナタもワタシも
你我都不过如此 [02:26.92]肌は見せても
肉体可以袒露 [02:28.71]心は見せないよ
真心绝不示人 [02:31.06]どうせ興味も
反正你也不会 [02:33.00]無いだろうけれど
对此抱有兴致 [02:35.67]明日はまた違う
明日又将戴上 [02:37.55]仮面を纏うだけ
全然不同的假面 [02:39.82]本当の顔は
真实的面容 [02:41.75]どこに行ったっけ
早已不知去向 [03:10.79]いつか本当の
何时才能以 [03:12.32]ワタシを身に纏い
真实的自我身姿 [03:14.82]踊る舞台は
在某个舞台上 [03:16.57]どこかにあるの
尽情起舞呢 [03:19.03]仮面を脱いだ
卸下面具后 [03:20.99]素顔に口づけを
亲吻真实的面容 [03:23.56]悲劇じゃなくて
不求悲剧收场 [03:25.39]喜劇な夜を
只愿喜剧之夜 [03:45.53]そして今日も幕が上がるの
而今日帷幕也将再度升起