Grandfather's Clock-平井堅
臻品母带Grandfather's Clock-平井堅无损flac下载mp3下载
Grandfather's Clock-平井堅 在线试听歌词免费下载
[ti:Grandfather]
[ar:平井坚]
[al:Ohkina Furudokei 古老的大钟]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Grandfather's clock - 平井堅 (ひらい けん)
[00:04.99]詞:WORK HENRY CLAY
[00:09.98]曲:WORK HENRY CLAY
[00:14.97]My grandfather's clock
祖父的大钟 [00:17.33]Was too large for the shelf
对于柜子来说太大了 [00:20.27]So it stood ninety years on the floor
所以它在地板上存放了九十年 [00:24.17] [00:26.08]It was taller by half
它比爷爷 [00:28.99]Than the old man himself
还高一半 [00:31.28] [00:31.85]Though it weighed not a pennyweight
虽然它顶多重 [00:35.19] [00:35.84]More
1本尼威特 [00:36.60] [00:37.86]It was bought on the morn
它是爷爷出生的 [00:40.57]Of the day that he was born
那天早上买来的 [00:43.60]And was always his treasure and pride
它一直是他的宝物和骄傲 [00:47.66] [00:49.55]But it stopped short
但它忽然停止了 [00:51.68] [00:53.34]Never to go again
不再走动了 [00:54.59] [00:55.33]When the old man died
在老人去世时 [01:00.47] [01:01.39]Ninety years without slumbering
90年不眠不休 [01:04.24]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [01:07.76]His life seconds numbering
一秒一秒数着他的生命 [01:10.01] [01:10.70]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [01:13.11] [01:13.66]It stopped short
它忽然停止了 [01:15.19] [01:16.18]Never to go again
不再走动了 [01:18.22] [01:18.83]When the old man died
在老人去世的时候 [01:23.19] [01:25.06]It watching its pendulum
它维持着钟摆 [01:28.05]Swing to and fro
往返摆动 [01:30.51]Many hours had he spent while a boy
在男孩度过的时光中 [01:34.89] [01:36.47]And in childhood and manhood
在他的童年和成年 [01:39.68]The clock seemed to know
时钟似乎懂得 [01:42.18]And to share both his grief and his joy
和他一起分享他的忧愁与快乐 [01:46.60] [01:48.08]For it struck twenty-four
它在凌晨时敲响了 [01:50.27] [01:50.97]When he entered at the door
当他带着 [01:53.42] [01:53.98]With a blooming and beautiful bride
美丽的新娘进门时 [01:58.46] [01:59.81]But it stopped short
但它忽然停止了 [02:02.18] [02:03.73]Never to go again
不再走动了 [02:05.02] [02:05.65]When the old man died
当老人去世的时候 [02:10.36] [02:44.09]For it struck twenty-four
它在凌晨时敲响了 [02:46.61]When he entered at the door
当他带着 [02:49.03] [02:49.67]With a blooming and beautiful bride
美丽的新娘进门时 [02:53.63] [02:55.48]But it stopped short
但他忽然停止了 [02:57.76] [02:59.17]Never to go again
不再走动了 [03:00.61] [03:01.54]When the old man died
当老人去世时 [03:05.30] [03:07.29]It rang an alarm
它敲响了警钟 [03:10.13]In the dead of the night
在深夜中 [03:12.90]An alarm that for years had been dumb
它已经很多年没有响了 [03:17.17] [03:18.91]And we knew that his spirit
于是我们知道它的灵魂 [03:21.72]Was pluming for flight
正在翱翔 [03:23.88] [03:24.66]That his hour of departure had come
它是时候要离开了 [03:28.90] [03:30.52]Still the clock kept the time
时钟仍然显示正确的数字 [03:33.41]With a soft and muffled chime
用轻柔和压抑的叫声 [03:36.45]As we silently stood by his side
叫我们静静地站在他身旁 [03:40.59] [03:42.30]But it stopped short
但它忽然停止了 [03:44.96] [03:46.08]Never to go again
不再走动了 [03:47.44] [03:48.11]When the old man died
在老人去世的时候 [03:52.07] [03:54.03]Ninety years without slumbering
90年没有响过了 [03:57.10]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [04:00.65]His life seconds numbering
一秒秒地数着他的生命 [04:03.58]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [04:06.40]It stopped short
它忽然停止了 [04:07.86] [04:09.46]Never to go again
不再走动了 [04:10.80] [04:11.60]When the old man died
在老人去世的时候 [04:15.57] [04:17.98]It stopped short
它忽然停止了 [04:19.57] [04:20.95]Never to go again
不再走动了 [04:22.69] [04:28.47]When the old man died
在老人去世的时候
祖父的大钟 [00:17.33]Was too large for the shelf
对于柜子来说太大了 [00:20.27]So it stood ninety years on the floor
所以它在地板上存放了九十年 [00:24.17] [00:26.08]It was taller by half
它比爷爷 [00:28.99]Than the old man himself
还高一半 [00:31.28] [00:31.85]Though it weighed not a pennyweight
虽然它顶多重 [00:35.19] [00:35.84]More
1本尼威特 [00:36.60] [00:37.86]It was bought on the morn
它是爷爷出生的 [00:40.57]Of the day that he was born
那天早上买来的 [00:43.60]And was always his treasure and pride
它一直是他的宝物和骄傲 [00:47.66] [00:49.55]But it stopped short
但它忽然停止了 [00:51.68] [00:53.34]Never to go again
不再走动了 [00:54.59] [00:55.33]When the old man died
在老人去世时 [01:00.47] [01:01.39]Ninety years without slumbering
90年不眠不休 [01:04.24]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [01:07.76]His life seconds numbering
一秒一秒数着他的生命 [01:10.01] [01:10.70]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [01:13.11] [01:13.66]It stopped short
它忽然停止了 [01:15.19] [01:16.18]Never to go again
不再走动了 [01:18.22] [01:18.83]When the old man died
在老人去世的时候 [01:23.19] [01:25.06]It watching its pendulum
它维持着钟摆 [01:28.05]Swing to and fro
往返摆动 [01:30.51]Many hours had he spent while a boy
在男孩度过的时光中 [01:34.89] [01:36.47]And in childhood and manhood
在他的童年和成年 [01:39.68]The clock seemed to know
时钟似乎懂得 [01:42.18]And to share both his grief and his joy
和他一起分享他的忧愁与快乐 [01:46.60] [01:48.08]For it struck twenty-four
它在凌晨时敲响了 [01:50.27] [01:50.97]When he entered at the door
当他带着 [01:53.42] [01:53.98]With a blooming and beautiful bride
美丽的新娘进门时 [01:58.46] [01:59.81]But it stopped short
但它忽然停止了 [02:02.18] [02:03.73]Never to go again
不再走动了 [02:05.02] [02:05.65]When the old man died
当老人去世的时候 [02:10.36] [02:44.09]For it struck twenty-four
它在凌晨时敲响了 [02:46.61]When he entered at the door
当他带着 [02:49.03] [02:49.67]With a blooming and beautiful bride
美丽的新娘进门时 [02:53.63] [02:55.48]But it stopped short
但他忽然停止了 [02:57.76] [02:59.17]Never to go again
不再走动了 [03:00.61] [03:01.54]When the old man died
当老人去世时 [03:05.30] [03:07.29]It rang an alarm
它敲响了警钟 [03:10.13]In the dead of the night
在深夜中 [03:12.90]An alarm that for years had been dumb
它已经很多年没有响了 [03:17.17] [03:18.91]And we knew that his spirit
于是我们知道它的灵魂 [03:21.72]Was pluming for flight
正在翱翔 [03:23.88] [03:24.66]That his hour of departure had come
它是时候要离开了 [03:28.90] [03:30.52]Still the clock kept the time
时钟仍然显示正确的数字 [03:33.41]With a soft and muffled chime
用轻柔和压抑的叫声 [03:36.45]As we silently stood by his side
叫我们静静地站在他身旁 [03:40.59] [03:42.30]But it stopped short
但它忽然停止了 [03:44.96] [03:46.08]Never to go again
不再走动了 [03:47.44] [03:48.11]When the old man died
在老人去世的时候 [03:52.07] [03:54.03]Ninety years without slumbering
90年没有响过了 [03:57.10]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [04:00.65]His life seconds numbering
一秒秒地数着他的生命 [04:03.58]Tick tock tick tock
嘀嗒 嘀嗒 [04:06.40]It stopped short
它忽然停止了 [04:07.86] [04:09.46]Never to go again
不再走动了 [04:10.80] [04:11.60]When the old man died
在老人去世的时候 [04:15.57] [04:17.98]It stopped short
它忽然停止了 [04:19.57] [04:20.95]Never to go again
不再走动了 [04:22.69] [04:28.47]When the old man died
在老人去世的时候
Grandfather's Clock-平井堅歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Grandfather's Clock | 平井堅 | Ookina Furu Dokei | 04:46 |
|
Grandfather's Clock-平井堅热门评论
Grandfather's Clock-平井堅 同专辑其他歌曲
- 大きな古時計-平井堅
- 大きな古時計-平井堅
- Grandfather's clock-平井堅
- Okina Furudokei (Less Vocal)-平井堅
- 大きな古時計 (less vocal)-平井堅
- PAUL-平井堅
- PAUL-平井堅