世界は変わる-喜安浩平
世界は変わる-喜安浩平无损flac下载mp3下载
世界は変わる-喜安浩平 在线试听歌词免费下载
[ti:世界は変わる]
[ar:海堂薫]
[al:テニスの王子様 オン?ザ?レイディオ 2004年6月度 テー]
[offset:0]
[00:27.79]いつかの唄が 聞こえてきて
[00:30.54]不意に足を止めた
不知何时开始 在耳边回响的那首歌 [00:33.16]
让我自然地停下脚步 [00:34.22]南から吹く風が今日は
[00:37.46]少しだけ優しい
南方吹来的风 [00:39.40]
今天稍微变暖了点 [00:40.64]あの頃俺は 苛立ちさえも
[00:43.89]無理に押し殺した
那时候的我 就算超级不高兴的心情 [00:45.95]
也硬是压了下来 [00:47.01]悔やまないように 生きようとした
[00:50.19]そして何かを失った
绝不让自己后悔 这是我的生活方式 [00:53.12]弱い自分を認める事が
但总觉得因此丧失了什么 [00:56.30]出来ないまま俺は
承认软弱自己的存在 [00:58.18]
对我来说 是办不到的 [00:59.61]ただ強がって
[01:01.30]孤独の中で もがき続けていた
只是想变得更强 [01:04.54]
在孤独之中 不断挣扎 [01:06.04]退屈な授業 教科書の隅
[01:09.16]書いたラクガキが
无聊的作业 还有在课本角落 [01:11.22]
画上的涂鸦 [01:12.53]空しく心に響いた日々よ
[01:15.60]もう振り返りはしない
充塞空虚心灵的日子 [01:18.22]声に出せない感情が
我已不想再回想 [01:22.46]今 目を醒ました
无法成声的感情 [01:25.70]大切なモノに 出逢えれば
现在 已经醒来 [01:29.76]世界は変わる
只要遇到重要的东西 [01:33.63]いつの日か この手の中に
世界就能改变 [01:38.44]新しい扉の鍵が見つかる
不知哪一天开始 在我的手中 [01:44.97]信じていれば Dreams come true
找到了 打开全新门扉的钥匙 [01:49.22]
只要相信的话 梦想就会实现 [02:01.26]あの日から 重ねた時間は
[02:04.38]まだ意味を語らない
从那一天开始 累积的时间 [02:06.63]
现在还没办法述说它的意义 [02:07.50]選んだ道が 正しいかなんて
[02:11.00]知りたいと思わない
自己选择的道路 到底是对是错 [02:13.05]
我也不想知道 [02:13.62]優しい嘘も つけない俺は
[02:16.74]ただ不器用だった
温柔的谎言 是没法编织的 [02:18.81]
因为我是这么笨拙 [02:20.65]自分の価値を 他人と比べる事で
[02:24.02]知ろうとしてた
但也不会 把自己的价值 [02:25.71]
和别人比较 [02:26.58]退屈なのは 授業じゃなくて
[02:29.70]俺のココロだった
无聊的 并不是 作业 [02:31.95]
而是我的心 [02:32.94]いつか聴いてた On the radioが
[02:36.32]教えてくれたんだ
这是常常听的 收音机里的频道 [02:38.81]声に出せない感情が
所告诉我的 [02:43.45]空 突き抜ける
无法成声的感情 [02:46.26]大切な人との出逢いが
穿透了天空 [02:50.20]世界を変えた
和重要之人的相逢 [02:54.19]ひとりじゃないさ これからは
改变了整个世界 [02:58.65]変わらない絆が 心にあるから
不会是一个人 因为从今之后 [03:05.51]信じているさ Dreams come true
有着无法切断的羁绊 在我心中 [03:09.95]
我将持续相信 梦想是会实现的 [03:33.45]声に出せない感情が
[03:37.94]今 目を醒ました
无法成声的感情 [03:41.47]大切なモノに 出逢えれば
现在 已经醒来 [03:44.96]世界は変わる
只要遇到重要的东西 [03:48.89]いつの日か この手の中に
世界就能改变 [03:53.38]新しい扉の鍵が見つかる
不知哪一天开始 在我的手中 [04:00.30]信じていれば Dreams come true
找到了 打开全新门扉的钥匙
只要相信的话 梦想就会实现
[ar:海堂薫]
[al:テニスの王子様 オン?ザ?レイディオ 2004年6月度 テー]
[offset:0]
[00:27.79]いつかの唄が 聞こえてきて
[00:30.54]不意に足を止めた
不知何时开始 在耳边回响的那首歌 [00:33.16]
让我自然地停下脚步 [00:34.22]南から吹く風が今日は
[00:37.46]少しだけ優しい
南方吹来的风 [00:39.40]
今天稍微变暖了点 [00:40.64]あの頃俺は 苛立ちさえも
[00:43.89]無理に押し殺した
那时候的我 就算超级不高兴的心情 [00:45.95]
也硬是压了下来 [00:47.01]悔やまないように 生きようとした
[00:50.19]そして何かを失った
绝不让自己后悔 这是我的生活方式 [00:53.12]弱い自分を認める事が
但总觉得因此丧失了什么 [00:56.30]出来ないまま俺は
承认软弱自己的存在 [00:58.18]
对我来说 是办不到的 [00:59.61]ただ強がって
[01:01.30]孤独の中で もがき続けていた
只是想变得更强 [01:04.54]
在孤独之中 不断挣扎 [01:06.04]退屈な授業 教科書の隅
[01:09.16]書いたラクガキが
无聊的作业 还有在课本角落 [01:11.22]
画上的涂鸦 [01:12.53]空しく心に響いた日々よ
[01:15.60]もう振り返りはしない
充塞空虚心灵的日子 [01:18.22]声に出せない感情が
我已不想再回想 [01:22.46]今 目を醒ました
无法成声的感情 [01:25.70]大切なモノに 出逢えれば
现在 已经醒来 [01:29.76]世界は変わる
只要遇到重要的东西 [01:33.63]いつの日か この手の中に
世界就能改变 [01:38.44]新しい扉の鍵が見つかる
不知哪一天开始 在我的手中 [01:44.97]信じていれば Dreams come true
找到了 打开全新门扉的钥匙 [01:49.22]
只要相信的话 梦想就会实现 [02:01.26]あの日から 重ねた時間は
[02:04.38]まだ意味を語らない
从那一天开始 累积的时间 [02:06.63]
现在还没办法述说它的意义 [02:07.50]選んだ道が 正しいかなんて
[02:11.00]知りたいと思わない
自己选择的道路 到底是对是错 [02:13.05]
我也不想知道 [02:13.62]優しい嘘も つけない俺は
[02:16.74]ただ不器用だった
温柔的谎言 是没法编织的 [02:18.81]
因为我是这么笨拙 [02:20.65]自分の価値を 他人と比べる事で
[02:24.02]知ろうとしてた
但也不会 把自己的价值 [02:25.71]
和别人比较 [02:26.58]退屈なのは 授業じゃなくて
[02:29.70]俺のココロだった
无聊的 并不是 作业 [02:31.95]
而是我的心 [02:32.94]いつか聴いてた On the radioが
[02:36.32]教えてくれたんだ
这是常常听的 收音机里的频道 [02:38.81]声に出せない感情が
所告诉我的 [02:43.45]空 突き抜ける
无法成声的感情 [02:46.26]大切な人との出逢いが
穿透了天空 [02:50.20]世界を変えた
和重要之人的相逢 [02:54.19]ひとりじゃないさ これからは
改变了整个世界 [02:58.65]変わらない絆が 心にあるから
不会是一个人 因为从今之后 [03:05.51]信じているさ Dreams come true
有着无法切断的羁绊 在我心中 [03:09.95]
我将持续相信 梦想是会实现的 [03:33.45]声に出せない感情が
[03:37.94]今 目を醒ました
无法成声的感情 [03:41.47]大切なモノに 出逢えれば
现在 已经醒来 [03:44.96]世界は変わる
只要遇到重要的东西 [03:48.89]いつの日か この手の中に
世界就能改变 [03:53.38]新しい扉の鍵が見つかる
不知哪一天开始 在我的手中 [04:00.30]信じていれば Dreams come true
找到了 打开全新门扉的钥匙
只要相信的话 梦想就会实现