Wilde Rose-Faun
臻品母带Wilde Rose-Faun无损flac下载mp3下载
Wilde Rose-Faun 在线试听歌词免费下载
[ti:Wilde Rose]
[ar:Faun]
[al:Von den Elben]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Wilde Rose - Faun
[00:03.45]Written by:Frank Ramond/Traditional
[00:06.91]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [00:13.45] [00:14.08]Gab für immer meinen liebsten her
我永远地与我的爱人分离了 [00:20.51] [00:21.54]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [00:31.62] [00:41.35]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [00:44.92] [00:45.64]Gab im frühling meinen liebsten her
我和我的爱人在春天分开了 [00:48.99] [00:49.74]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [00:54.69] [00:55.80]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [01:00.31] [01:02.25]Mein liebster zog in die schlacht dahin
我的爱人一直在战斗 [01:06.22] [01:06.78]Und rief solang ich siegreich bin
他大声喊道 只要我胜利了 [01:10.44] [01:11.08]Wird diese wilde rose blühn
这野玫瑰会盛开吗 [01:15.26] [01:17.09]Ich gab der blume seinen nam'
我用他的名字给花取名 [01:21.23] [01:21.81]Sie blühte stolz und unbeugsam
她盛开了 傲世独立 傲然屹立 [01:25.51] [01:26.05]Bis eines nachts dann der winter kam
直到一天夜里 寒冬降临 [01:30.70] [01:32.84]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [01:36.26] [01:36.86]Gab im frühling meinen liebsten her
我和我的爱人在春天分开了 [01:40.52] [01:41.02]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [01:45.53] [01:46.77]Werd ich sehen ihn bald mir bangt so sehr
我会很快见到他吧 我很担心 [01:53.76] [02:23.90]Es kam ein brief in dem es stand
我收到一封信 上面写着 [02:28.20] [02:28.75]Er starb als held im fernen land
他作为一个英雄战死在了遥远的土地上 [02:32.57] [02:33.20]Eine rose fest in seiner hand
他手里紧紧握着一支玫瑰 [02:37.67] [02:39.66]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [02:43.28] [02:43.79]Gab für immer meinen liebsten her
我永远地与我的爱人分离 [02:47.45] [02:48.15]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [02:51.81] [02:52.43]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [02:56.09] [02:56.65]Gab für immer meinen liebsten her
我永远地与我的爱人分离 [03:00.27] [03:00.97]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [03:05.59] [03:08.15]Mir ist oh so kalt er kommt nie mehr
我的心好冷 他再也回不来了
唉 唉 唉 我的心情沉重 [00:13.45] [00:14.08]Gab für immer meinen liebsten her
我永远地与我的爱人分离了 [00:20.51] [00:21.54]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [00:31.62] [00:41.35]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [00:44.92] [00:45.64]Gab im frühling meinen liebsten her
我和我的爱人在春天分开了 [00:48.99] [00:49.74]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [00:54.69] [00:55.80]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [01:00.31] [01:02.25]Mein liebster zog in die schlacht dahin
我的爱人一直在战斗 [01:06.22] [01:06.78]Und rief solang ich siegreich bin
他大声喊道 只要我胜利了 [01:10.44] [01:11.08]Wird diese wilde rose blühn
这野玫瑰会盛开吗 [01:15.26] [01:17.09]Ich gab der blume seinen nam'
我用他的名字给花取名 [01:21.23] [01:21.81]Sie blühte stolz und unbeugsam
她盛开了 傲世独立 傲然屹立 [01:25.51] [01:26.05]Bis eines nachts dann der winter kam
直到一天夜里 寒冬降临 [01:30.70] [01:32.84]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [01:36.26] [01:36.86]Gab im frühling meinen liebsten her
我和我的爱人在春天分开了 [01:40.52] [01:41.02]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [01:45.53] [01:46.77]Werd ich sehen ihn bald mir bangt so sehr
我会很快见到他吧 我很担心 [01:53.76] [02:23.90]Es kam ein brief in dem es stand
我收到一封信 上面写着 [02:28.20] [02:28.75]Er starb als held im fernen land
他作为一个英雄战死在了遥远的土地上 [02:32.57] [02:33.20]Eine rose fest in seiner hand
他手里紧紧握着一支玫瑰 [02:37.67] [02:39.66]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [02:43.28] [02:43.79]Gab für immer meinen liebsten her
我永远地与我的爱人分离 [02:47.45] [02:48.15]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [02:51.81] [02:52.43]Weh weh mein herz ist schwer
唉 唉 唉 我的心情沉重 [02:56.09] [02:56.65]Gab für immer meinen liebsten her
我永远地与我的爱人分离 [03:00.27] [03:00.97]Seine wilde rose blüht nicht mehr
他的野玫瑰再也不会盛开 [03:05.59] [03:08.15]Mir ist oh so kalt er kommt nie mehr
我的心好冷 他再也回不来了
Wilde Rose-Faun歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Wilde Rose | Faun | Von den Elben | 03:26 |
|
Wilde Rose-Faun热门评论
我抑郁的心啊 已永远献给了我的爱 他那野玫瑰却不会再盛开了 我忧郁的心啊 在春天献给了我的爱 他那野玫瑰却不会再盛开了 我的爱人奔赴沙场 他说:“等我得胜归来,这朵野玫瑰就要盛开了” 我赋予这花他名字 花簇蓬勃顽强骄傲 穿过长夜直到冬日降临 我那忧郁的心 在春天献给了我的爱 他那野玫瑰却不会再盛开了 就要见到他了吧,我是那样的忧心 那封信结束了一切 他已是长眠异乡的英雄了 那野玫瑰也会在那里盛放 我那忧郁的心 已永远献给了我的爱 他那野玫瑰却不会盛开了 我忧郁不堪的心啊 已永远献给了我的爱 我感到……哦,是那样的寒冷
这应该是德语版的爱尔兰民谣。
感觉很像战争期间,凄美的爱情悲剧,英雄和美人终究无法相守到老
火钳刘明(虽然不大可能火),永远爱faun
好熟悉,跟一首塞尔维亚民歌类似
Wilde Rose-Faun 同专辑其他歌曲
- Mit dem Wind-Faun
- Diese kalte Nacht-Faun
- Von den Elben-Faun
- Tanz mit mir-Faun/Santiano
- Schrei es in die Winde-Faun
- Wenn wir uns wiedersehen-Faun
- Bring mich nach Haus-Faun
- Welche Sprache spricht dein Herz-Faun
- Andro II-Faun
- Minne Duett-Faun/Subway to Sally
- Thymian & Rosmarin-Faun
- Warte auf mich-Faun
Wilde Rose-Faun相关歌曲
- In einem Meer Aus Wein-Versengold
- Das Lied-Sagittarius
- Der letzte Tanz-Bosse
- Silmaril - Schöner als die Sterne-Oonagh
- Ouwe-Ougenweide
- Loibere Risen-Faun
- Belmondo (Große Liebe)-Annett Louisan
- Ego-Oomph!
- Transformation-Oomph!
- View From A Throne-Project Pitchfork
- Die Schlange vs. (Damon Der Antwort)-Project Pitchfork
- Ungeliebter Kammerfrieden-Angizia
- augen auf-Oomph!
- Contract-Project Pitchfork
- Du riechst so gut (Scal混音版)-Rammstein/Project Pitchfork
- Earth Song (Radio Edit)-Sara Noxx/Project Pitchfork
- Mit dem Wind-Faun