The Rose-林忆莲
臻品母带The Rose-林忆莲无损flac下载mp3下载
The Rose-林忆莲 在线试听歌词免费下载
[ti:The Rose]
[ar:林忆莲 齐豫]
[al:美妙世界]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Rose - 林忆莲 (Sandy Lam)
[00:26.91]Some say love
[00:30.72]It is a river
[00:35.65]That drowns tender reed
[00:42.88]Some say love
[00:46.75]It is a razor
[00:51.49]That leaves your soul to bleed
[00:58.92]Some say love
[01:02.48]It is a hunger
[01:07.66]That endless aching need
[01:15.21]I say love
[01:18.71]It is a flower
[01:23.39]And you it's only seed
[01:35.06]It's the heart afriad of breaking
[01:43.48]That never learns to dance
[01:50.97]It's the dream afriad of waking
[01:59.36]That never takes the chance
[02:06.91]It's the one who won't be taken
[02:15.46]Who can not seem to give
[02:23.01]And the soul afraid of dying
[02:31.43]That never learns to live
[02:42.79]When the night has been too lonely
[02:50.90]And the road has been too long
[02:58.95]And you think
[03:02.46]That love is not only for the lucky and the strong
[03:14.91]Just remember in the winter
[03:22.85]Far beneath the bitter snow
[03:31.14]Lies the seed
[03:34.44]That with the sun's love
[03:38.87]In the spring b es the rose
The Rose-林忆莲歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| The Rose | 林忆莲 | Wonderful World | 03:55 |
|
| 至少还有你 | 林忆莲 | 林忆莲's | 04:35 |
|
| 为你我受冷风吹 | 林忆莲 | Love,Sandy | 04:19 |
|
| 愛上一个不回家的人-《梦里伊人》无线电视剧插曲 | 林忆莲 | 爱上一个不回家的人 | 04:59 |
|
| 不必在乎我是谁(Live) | 林忆莲 | 歌手 第1期 | 05:02 |
|
| 听说爱情回来过 | 林忆莲 | Love,Sandy | 05:18 |
|
| 为你我受冷风吹(Live in Hong Kong/2011) | 林忆莲 | Sandy Lam Concert Mmxi | 04:20 |
|
| 为你我受冷风吹(Live)-开场曲 | 林忆莲 | 中国之星 格莱美之夜 | 03:14 |
|
| 爱上一个不回家的人-《梦里伊人》无线电视剧插曲 | 林忆莲 | 一人一首成名曲第一辑(港台版) | 04:57 |
|
| 伤痕 | 林忆莲 | Love,Sandy | 06:08 |
|
The Rose-林忆莲热门评论
我也最喜欢这个版本。歌词很好,曲调也很缓慢,以前都是用来K歌练习英语。
《The Rose》是由Amanda McBroom创作于1978年,由Bette Midler在其领衔主演的《The Rose》(歌声泪痕)中作为片尾曲首唱,Amanda特别为她配的合声。我估摸着这才是原唱嘛。
时间像一颗子弹,快的让你做不出反应,你眼睁睁看着它把青春一枪击穿,又呼啸而过,来不及悲伤或者难过,青春已碎成渣,不论当初是玉还是瓦。当你老到只能打败一瓶啤酒,你知道只有时间是对的:爱情用来怀念,理想用来埋葬。早安,致逝去的一切。
封茂,我爱你!我知道你也再听!
为啥一首歌不同的人唱翻译还不一样 西城的翻译更棒啊
“天生丽质” 最适合林忆莲的声音