"Sehet, Welch Eine Liebe Hat Uns Der Vater Erzeiget" BWV. 64 - Recitative (Bass): "Der Himmel Bleibet Mir Gewiß" (“看哪,有什么给了我们爱的父亲”,作品64 - 宣叙调:“天空当然遵守我”)-Ton Koopman
"Sehet, Welch Eine Liebe Hat Uns Der Vater Erzeiget" BWV. 64 - Recitative (Bass): "Der Himmel Bleibet Mir Gewiß" (“看哪,有什么给了我们爱的父亲”,作品64 - 宣叙调:“天空当然遵守我”)-Ton Koopman无损flac下载mp3下载
"Sehet, Welch Eine Liebe Hat Uns Der Vater Erzeiget" BWV. 64 - Recitative (Bass): "Der Himmel Bleibet Mir Gewiß" (“看哪,有什么给了我们爱的父亲”,作品64 - 宣叙调:“天空当然遵守我”)-Ton Koopman 在线试听歌词免费下载
Every honey bee fills with jealousy,
When they see you out with me.
Goodness knows
You're my honeysuckle rose
When you're passin' by flowers droop and sigh,
And I know the reason why.
Goodness knows
You're my honeysuckle rose
Don't buy sugar,
You just have to touch my cup.
You're my sugar.
It's sweeter when you stir it up.
When I'm taking sips from your tasty lips
Seems the honey fairly drips.
Goodness knows
You're my honeysuckle rose
Goodness knows
You're my honeysuckle rose
Don't buy sugar,
You just have to touch my cup.
You're my sugar.
It's sweeter when you stir it up.
When I'm taking sips from your tasty lips
Seems the honey fairly drips.
Goodness knows
You're my honeysuckle rose
"Sehet, Welch Eine Liebe Hat Uns Der Vater Erzeiget" BWV. 64 - Recitative (Bass): "Der Himmel Bleibet Mir Gewiß" (“看哪,有什么给了我们爱的父亲”,作品64 - 宣叙调:“天空当然遵守我”)-Ton Koopman歌曲下载
"Sehet, Welch Eine Liebe Hat Uns Der Vater Erzeiget" BWV. 64 - Recitative (Bass): "Der Himmel Bleibet Mir Gewiß" (“看哪,有什么给了我们爱的父亲”,作品64 - 宣叙调:“天空当然遵守我”)-Ton Koopman热门评论
"Sehet, Welch Eine Liebe Hat Uns Der Vater Erzeiget" BWV. 64 - Recitative (Bass): "Der Himmel Bleibet Mir Gewiß" (“看哪,有什么给了我们爱的父亲”,作品64 - 宣叙调:“天空当然遵守我”)-Ton Koopman 同专辑其他歌曲
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Chorus: Sie Werden Aus Saba Alle Kommen (“从萨巴来了”,作品65 - 合唱:“从萨巴来了”)-Ton Koopman
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Chorale: "Die Kön'ge Aus Saba Kamen Dar" (“从萨巴来了”,作品65 - 唱诗班:“从巴王来达累斯萨拉姆”)-Ton Koopman
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Recitative (Bass): "Was Dort Jesaias Verhergesehn" (“从萨巴来了”,作品65 - 宣叙调:“有什么预见以赛亚”)-Ton Koopman
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Aria (Bass): Gold Aus Ophir Ist Zu Schlecht (“从萨巴来了”,作品65 - 咏叹调:“从俄斐金可坏”)-Ton Koopman
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Recitative (Tenor): "Verschmähe Nicht, Du, Meiner Seelen Licht, Mein Herz" (“从萨巴来了”,作品65 - 宣叙调:“鄙视不是我的心,我的灵魂之光”)-Ton Koopman
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Aria (Tenor): Nimm Mich Dir Zu Eigen Hin (“从萨巴来了”,作品65 - 咏叹调:“拿出自己的我”)-Ton Koopman
- "Sie Werden Aus Saba Alle Kommen" BWV. 65 - Chorale: "Ei Nun, Mein Gott, So Fall Ich Dir Getrost In Deine Hände" (“从萨巴来了”,作品65 - 唱诗班:“鸡蛋好了,我的上帝,所以万一我朋友安全在你手中”)-Ton Koopman
- "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89 - Aria (Bass): "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim" (“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89 - 咏叹调:“以法莲,我从朋友应该做什么”)-Ton Koopman
- "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89 - Recitative (Alto): "Ja, Freilich Sollte Gott" (“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89 - 宣叙调:“是的当然,上帝的”)-Ton Koopman
- "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89 - Aria (Alto): "Ein Unbarmherziges Gerichte" (“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89 - 咏叹调:“一个无情的法院”)-Ton Koopman
- "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89 - Recitative (Soprano): "Wohlan! Mein Herze Legt Zorn" (“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89 - 宣叙调:“加油!愤怒设置我的心”)-Ton Koopman
- "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89 - Aria (Soprano): "Gerechter Gott, Ach Rechnest Du?" (“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89 - 咏叹调:“只是神,我希望你吗?”)-Ton Koopman
- "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89 - Chorale: "Wir Mangelt Zwar Sehr Viel" (“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89 - 唱诗班:“我们缺乏很多”)-Ton Koopman
- "O Ewigkeit, Du Donnerwort" BWV. 60 - Duet (Alto, Tenor): "O Ewigkeit, Du Donnerwort" (“永恒,你雷词”,作品60 - 二重奏:“永恒,你雷词”)-Ton Koopman
- "O Ewigkeit, Du Donnerwort" BWV. 60 - Recitative (Alto, Tenor): "O Schwerer Gang Zum Letzten Kampf Und Streite" (“永恒,你雷词”,作品60 - 宣叙调:“艰难跋涉的最后一战和争议”)-Ton Koopman
- "O Ewigkeit, Du Donnerwort" BWV. 60 - Duet (Alto, Tenor): "O Schwerer Gang Zum Letzten Kampf Und Streite" (“永恒,你雷词”,作品60 - 二重奏:“艰难跋涉的最后一战和争议”)-Ton Koopman
- "O Ewigkeit, Du Donnerwort" BWV. 60 - Recitative, Arioso (Alto, Bass): "Der Tod Bleibt Doch - Selig Sind Die Toten" (“永恒,你雷词”,作品60 - 宣叙调:“死亡仍有待 - 而死的人有福了”)-Ton Koopman
- "O Ewigkeit, Du Donnerwort" BWV. 60 - Chorale: "Es Ist Genug: Herr, Wenn Es Dir Gefällt" (“永恒,你雷词”,作品60 - 唱诗班:“够了:主啊,如果你喜欢它”)-Ton Koopman
- "Erfreute Zeit Im Neuen Bunde" BWV. 83 - Aria (Alto): "Erfreute Zeit Im Neuen Bunde" (“被施了魔法的时间”,作品83 - 咏叹调:“被施了魔法的时间”)-Ton Koopman
- "Erfreute Zeit Im Neuen Bunde" BWV. 83 - Aria (Bass): "Herr, Nun Lässest Du Deinen Diener" (“被施了魔法的时间”,作品83)-Ton Koopman
- "Erfreute Zeit Im Neuen Bunde" BWV. 83 - Aria (Tenor): "Eile, Herz, Voll Freudigkeit" (“被施了魔法的时间”,作品83 - 咏叹调:“匆忙,心,充满了欢乐”)-Ton Koopman
- "Erfreute Zeit Im Neuen Bunde" BWV. 83 - Recitave (Alto): "Ja, Merkt Dein Glaube Noch Viel Finsternis" (“被施了魔法的时间”,作品83 - 宣叙调:“是的,你的信仰实现了很多黑暗”)-Ton Koopman
- "Erfreute Zeit Im Neuen Bunde" BWV. 83 - Chorale: "Er Ist Das Heil Und Selig Licht" (“被施了魔法的时间”,作品83 - 唱诗班:“他是圣洁和祝福的光”)-Ton Koopman
- Appendix: Aria (Bass): "Was Soll Ich Aus Dir Machen, Ephraim?" BWV. 89a (附件:咏叹调:“以法莲,我从朋友应该做什么?”,作品89a)-Ton Koopman/Johann Sebastian Bach
- "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" BWV. 40 - Chorus: "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" (“这是神的儿子的出现”,作品40 - 合唱:“这是神的儿子的出现”)-Ton Koopman
- "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" BWV. 40 - Recitative (Tenor): "Das Wort Ward Fleisch Und Wohnet In Der Welt" (“这是神的儿子的出现”,作品40 - 宣叙调:“这个词成为了肉体并详细介绍了世界”)-Ton Koopman
- "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" BWV. 40 - Choral: "Die Sünd Macht Leid" (“这是神的儿子的出现”,作品40 - 唱诗班:“罪功率悲哀”)-Ton Koopman
- "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" BWV. 40 - Aria (Bass): "Höllische Schlange, Wird Dir Nicht Bange?" (“这是神的儿子的出现”,作品40 - 咏叹调:“地狱的蛇,你不害怕吗?”)-Ton Koopman
- "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" BWV. 40 - Recitative (Alto): Die Schlange, So Im Paradies (“这是神的儿子的出现”,作品40 - 宣叙调:“那条蛇,所以在天堂”)-Ton Koopman
- "Darzu Ist Erschienen Der Sohn Gottes" BWV. 40 - Chorale: "Schüttle Deinen Kopf Und Sprich: Fleuch, Du Alte Schlange" (“这是神的儿子的出现”,作品40 - 唱诗班:“摇摇你的头:逃跑,您老蛇”)-Ton Koopman