시차적응2(FEAT. 버벌진트) (适应时差2)-피타입/Verbal Jint
시차적응2(FEAT. 버벌진트) (适应时差2)-피타입/Verbal Jint无损flac下载mp3下载
시차적응2(FEAT. 버벌진트) (适应时差2)-피타입/Verbal Jint 在线试听歌词免费下载
[ti:시차적응2 (适应时差 2)]
[ar:피-타입 (P-Type)/버벌진트 (Verbal Jint)]
[al:시차적응 (适应时差)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]시차적응2(FEAT. 버벌진트) - 피타입/Verbal Jint
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:12.76]Uh 첫마디 떼는 게 어려워졌어
第一句话脱口而出是如此之难 [00:15.53] [00:16.48]잘 지내 너무 뻔해 고쳐 써
过得还好吗 这句话显得如此苍白 [00:18.57] [00:19.38]이게 몇 번 째인지
这是第几次了 [00:20.58]Things done changed [00:21.66]헤어졌던 게 언제인지도 잊었어
什么时候分手的我也忘记了 [00:24.19] [00:24.83]넌 어떤 시간을 살고 있을까
你过着怎样的生活呢 [00:27.66]이거 들음 웃을까 인상 쓸까
听到这个后你会高兴呢 还是会踌躇犹豫呢 [00:30.19] [00:30.79]그냥 다른 랩 쓸까
要不我换首Rap吧 [00:32.33]내 여자 너 말고
我的女人已不是你 [00:33.44]표정 왜 이리 신경 쓰일까
为什么还会费心 [00:35.82]다 끝이라고 생각했어
我认为一切都结束了 [00:37.85]지나고 돌아봤을 땐 멀쩡하던데
回头望去的时候会坦然自若 [00:40.00]겨우 며칠 하고 끝나버릴 아픔인가
几天过去后痛苦就会消失 [00:42.75]어땠어 넌
你怎样呢 [00:44.11]그날 이후 최대한
那天之后 [00:45.57]니 곁에서 먼 쪽으로 자릴 옮긴 뒤에
我尽最大努力搬到了离你远的地方 [00:48.64]많은 것이 변했어
也改变了许多 [00:50.04]잃어버린 기회 뒤의 비애
失去你的那悲哀 [00:51.52]나름 잘 견뎌냈어
我自己一个人也承受过来了 [00:53.14]너와 뻔한 일로 싸운
把你用繁忙的工作代替 [00:54.54]기억들도 다 놔줬어
回忆也丢到了一边 [00:55.87]날 둘러싼 이 시간이 좀 달라졌어
我改变了 [00:58.99] [01:00.11]We've been living in a different time zone [01:02.68] [01:03.26]이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面 [01:05.41] [01:06.16]내 맘 담아내는 게
承载着我的心意 [01:08.09]불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是 [01:11.01]Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢 [01:14.28] [01:15.02]너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活 [01:17.38]다르게 흐를까
变得有多么不同 [01:18.75]내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗 [01:21.66]난 이제 내 여자의 시간을 살아
我现在生活在我的女人世界里 [01:23.75]넌 어때
你怎么样呢 [01:24.54] [01:25.20]지금 니 곁의 그 사람은 어때
现在你身旁的那个人怎样 [01:27.34] [01:28.14]흉터 하나 없는 사람은 없데
没有完美无缺的人 [01:30.86]지금 니 곁의 그 사람은 어때
现在你身旁的那个人怎样 [01:33.20] [01:33.97]몇 번의 만남과 뭐 뻔했던 밤들
仅见过几次 就一起度过的夜晚 [01:36.92]황폐했던 마음과 함께 했던 밤들
和荒废的内心一起度过的夜晚 [01:39.92]생활과 방황 가운데쯤 어떤 패턴
生活和彷徨 以哪种方式来对待 [01:42.74]망가진 다음 다시 망가지길
反复倒下的内心 [01:44.61]거듭했던 시간은 다 끝났어
在反复的时间里已经衰竭 [01:47.22]한 여자가 바꿔놨어
再次换了一个女人 [01:48.59]행복 안정
幸福 安定 [01:49.34]평화 같은 말들이 가끔 낯설어
平和这些话对于我来说如此陌生 [01:51.53]시간에 적응하는데 시간이 좀 걸렸지
适应这些需要时间 [01:54.39]기억을 똑바로 대하는 게
让回忆逝去 [01:56.12]시간 좀 걸렸지
也要费些时间 [01:57.49]여기까지가 좋겠어
如果能停止就好了 [01:59.01]이제 와 쿨한 척 해서 뭘 어쩌겠어
现在装厉害有什么用 [02:01.26]계속해서 쓰다간 오늘 밤
今夜还是依旧如此 [02:02.96]노트가 비좁겠어
我的笔记本要不够用了 [02:04.05]마지막 미리 써놨지
我已经将最后的篇章写下 [02:05.59]그냥 너 행복했으면 좋겠어
只希望你能幸福 [02:07.84] [02:10.40]We've been living in a different time zone [02:12.90] [02:13.50]이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面 [02:15.70] [02:16.40]내 맘 담아내는 게
承载着我的心意 [02:18.23]불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是 [02:21.23]Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢 [02:24.55] [02:25.27]너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活 [02:27.62]다르게 흐를까
变得有多么不同 [02:28.99]내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗 [02:31.83] [02:32.54]내가 머물던 너의 시간과
曾有你停留的那些时间 [02:35.19]이별 앞에 불안했던 예감과
曾在离别面前的那种不安 [02:37.46] [02:38.12]나 혼자 눈 뜬 그 아침의 감각
现在我独自睁开双眼感受清晨 [02:40.84]다 내 역사라 내 안에 감추고 살아
隐藏着我的内心生活 [02:43.69]그때 그대가 머물던 나의 시간과
那时曾有你停留的那些时间 [02:46.21] [02:46.83]이별 앞에 불안했던 예감과
曾在离别面前的那种不安 [02:49.20] [02:49.84]나 혼자 눈 뜬 그 아침의 감각
现在我独自睁开双眼感受清晨 [02:52.61]다 내 역사라 내 안에 감추고 살아
隐藏着我的内心生活 [02:55.28] [02:57.17]We've been living in a different time zone [02:59.76] [03:00.38]이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面 [03:02.48] [03:03.32]내 맘 담아내는 게
承载着我的心意 [03:05.15]불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是 [03:08.06]Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢 [03:11.39] [03:11.98]너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活 [03:14.46]다르게 흐를까
变得有多么不同 [03:15.79]내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:12.76]Uh 첫마디 떼는 게 어려워졌어
第一句话脱口而出是如此之难 [00:15.53] [00:16.48]잘 지내 너무 뻔해 고쳐 써
过得还好吗 这句话显得如此苍白 [00:18.57] [00:19.38]이게 몇 번 째인지
这是第几次了 [00:20.58]Things done changed [00:21.66]헤어졌던 게 언제인지도 잊었어
什么时候分手的我也忘记了 [00:24.19] [00:24.83]넌 어떤 시간을 살고 있을까
你过着怎样的生活呢 [00:27.66]이거 들음 웃을까 인상 쓸까
听到这个后你会高兴呢 还是会踌躇犹豫呢 [00:30.19] [00:30.79]그냥 다른 랩 쓸까
要不我换首Rap吧 [00:32.33]내 여자 너 말고
我的女人已不是你 [00:33.44]표정 왜 이리 신경 쓰일까
为什么还会费心 [00:35.82]다 끝이라고 생각했어
我认为一切都结束了 [00:37.85]지나고 돌아봤을 땐 멀쩡하던데
回头望去的时候会坦然自若 [00:40.00]겨우 며칠 하고 끝나버릴 아픔인가
几天过去后痛苦就会消失 [00:42.75]어땠어 넌
你怎样呢 [00:44.11]그날 이후 최대한
那天之后 [00:45.57]니 곁에서 먼 쪽으로 자릴 옮긴 뒤에
我尽最大努力搬到了离你远的地方 [00:48.64]많은 것이 변했어
也改变了许多 [00:50.04]잃어버린 기회 뒤의 비애
失去你的那悲哀 [00:51.52]나름 잘 견뎌냈어
我自己一个人也承受过来了 [00:53.14]너와 뻔한 일로 싸운
把你用繁忙的工作代替 [00:54.54]기억들도 다 놔줬어
回忆也丢到了一边 [00:55.87]날 둘러싼 이 시간이 좀 달라졌어
我改变了 [00:58.99] [01:00.11]We've been living in a different time zone [01:02.68] [01:03.26]이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面 [01:05.41] [01:06.16]내 맘 담아내는 게
承载着我的心意 [01:08.09]불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是 [01:11.01]Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢 [01:14.28] [01:15.02]너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活 [01:17.38]다르게 흐를까
变得有多么不同 [01:18.75]내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗 [01:21.66]난 이제 내 여자의 시간을 살아
我现在生活在我的女人世界里 [01:23.75]넌 어때
你怎么样呢 [01:24.54] [01:25.20]지금 니 곁의 그 사람은 어때
现在你身旁的那个人怎样 [01:27.34] [01:28.14]흉터 하나 없는 사람은 없데
没有完美无缺的人 [01:30.86]지금 니 곁의 그 사람은 어때
现在你身旁的那个人怎样 [01:33.20] [01:33.97]몇 번의 만남과 뭐 뻔했던 밤들
仅见过几次 就一起度过的夜晚 [01:36.92]황폐했던 마음과 함께 했던 밤들
和荒废的内心一起度过的夜晚 [01:39.92]생활과 방황 가운데쯤 어떤 패턴
生活和彷徨 以哪种方式来对待 [01:42.74]망가진 다음 다시 망가지길
反复倒下的内心 [01:44.61]거듭했던 시간은 다 끝났어
在反复的时间里已经衰竭 [01:47.22]한 여자가 바꿔놨어
再次换了一个女人 [01:48.59]행복 안정
幸福 安定 [01:49.34]평화 같은 말들이 가끔 낯설어
平和这些话对于我来说如此陌生 [01:51.53]시간에 적응하는데 시간이 좀 걸렸지
适应这些需要时间 [01:54.39]기억을 똑바로 대하는 게
让回忆逝去 [01:56.12]시간 좀 걸렸지
也要费些时间 [01:57.49]여기까지가 좋겠어
如果能停止就好了 [01:59.01]이제 와 쿨한 척 해서 뭘 어쩌겠어
现在装厉害有什么用 [02:01.26]계속해서 쓰다간 오늘 밤
今夜还是依旧如此 [02:02.96]노트가 비좁겠어
我的笔记本要不够用了 [02:04.05]마지막 미리 써놨지
我已经将最后的篇章写下 [02:05.59]그냥 너 행복했으면 좋겠어
只希望你能幸福 [02:07.84] [02:10.40]We've been living in a different time zone [02:12.90] [02:13.50]이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面 [02:15.70] [02:16.40]내 맘 담아내는 게
承载着我的心意 [02:18.23]불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是 [02:21.23]Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢 [02:24.55] [02:25.27]너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活 [02:27.62]다르게 흐를까
变得有多么不同 [02:28.99]내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗 [02:31.83] [02:32.54]내가 머물던 너의 시간과
曾有你停留的那些时间 [02:35.19]이별 앞에 불안했던 예감과
曾在离别面前的那种不安 [02:37.46] [02:38.12]나 혼자 눈 뜬 그 아침의 감각
现在我独自睁开双眼感受清晨 [02:40.84]다 내 역사라 내 안에 감추고 살아
隐藏着我的内心生活 [02:43.69]그때 그대가 머물던 나의 시간과
那时曾有你停留的那些时间 [02:46.21] [02:46.83]이별 앞에 불안했던 예감과
曾在离别面前的那种不安 [02:49.20] [02:49.84]나 혼자 눈 뜬 그 아침의 감각
现在我独自睁开双眼感受清晨 [02:52.61]다 내 역사라 내 안에 감추고 살아
隐藏着我的内心生活 [02:55.28] [02:57.17]We've been living in a different time zone [02:59.76] [03:00.38]이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面 [03:02.48] [03:03.32]내 맘 담아내는 게
承载着我的心意 [03:05.15]불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是 [03:08.06]Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢 [03:11.39] [03:11.98]너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活 [03:14.46]다르게 흐를까
变得有多么不同 [03:15.79]내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗