Greensleeves (绿袖子)-Bremer Kaffeehaus-Orchester
绿袖子(Greensleeves)为一首传统的英格兰民谣,在16世纪期间开始流行于英格兰民间,属罗曼尼斯卡(Romanesca)系歌曲。
这首曲子的作家至今仍然无人知晓。一个广为流传,但未被证实的说法是,这首曲子是由英王亨利八世(1491年-1547年)作给其爱人安妮·博林王后。安妮曾经拒绝了亨利八世的爱意,而令亨利八世对她有着更痴痴的苦恋。“自己的衣袖上套著情人的袖子”便是意味着“向世人宣告自己有心仪的对象”,也就是当自己穿戴着情人的衣袖,便像是向世人广为宣传对她的爱意。“绿袖子”在当时的英国有“妓女”的隐喻,而这首歌曲的内容,叙述了一个君王爱上平民女孩的故事,两者令人不禁联想到妻子众多的国王亨利,以及其第二任妻子安妮皇后。
Greensleeves (绿袖子)-Bremer Kaffeehaus-Orchester无损flac下载mp3下载
Greensleeves (绿袖子)-Bremer Kaffeehaus-Orchester在线试听歌词免费下载
[00:00:00]此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Greensleeves (绿袖子)-Bremer Kaffeehaus-Orchester歌曲下载
歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
---|---|---|---|---|
Greensleeves | Bremer Kaffeehaus-Orchester | Black Coffee | 04:19 |
|
Greensleeves (绿袖子)-Bremer Kaffeehaus-Orchester热门评论
Greensleeves (绿袖子)-Bremer Kaffeehaus-Orchester同专辑其他歌曲
- Mi Buenos Aires Querido (亲爱的布宜诺斯艾利斯)-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Penny Lane-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Kiss from a Rose-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Irish Coffee-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Canon-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Satin Doll-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Michelle-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- La donna è mobile-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Arioso (咏叹调)-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Säbeltanz-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Carmen: Overtüre-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Black Coffee-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Volver-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- What a Wonderful World-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Smoke on the Water-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- You Only Cross My Mind in Winter-Bremer Kaffeehaus-Orchester
- Vuvuzela Boogie-Bremer Kaffeehaus-Orchester