Sweet Liberty-Marla Schaffel/Jane Eyre Ensemble
HQSweet Liberty-Marla Schaffel/Jane Eyre Ensemble无损flac下载mp3下载
Sweet Liberty-Marla Schaffel/Jane Eyre Ensemble 在线试听歌词免费下载
[ti:Sweet Liberty]
[ar:Marla Schaffel/Jane Eyre Ensemble]
[al:Jane Eyre: The Musical (Original Broadway Cast Recording)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Sweet Liberty - Marla Schaffel/Jane Eyre Ensemble
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:04.66]It's seven o' clock in the morning
现在是早上七点 [00:06.61] [00:08.29]I lift my eyes to autumn skies
我抬头望着秋天的天空 [00:11.96]I look out through the graveyard
我望向墓地 [00:13.96] [00:15.04]A silhouetted swallow files
燕子的身影映入眼帘 [00:18.65]He flies to distant countries
他飞到遥远的国度 [00:20.78] [00:21.75]I lose him just behind a cloud
我在一片乌云后面失去了他 [00:24.30] [00:24.97]I yearn to be that swallow
我渴望成为那只燕子 [00:28.31] [00:28.97]And go where I am not allowed
去我不被允许的地方 [00:32.77] [00:34.96]Over mountains over oceans
越过高山越过海洋 [00:38.45] [00:38.99]Heaven take me away
天堂将我带走 [00:43.33]For I long for my liberty
因为我渴望自由 [00:46.40]For sweet liberty I pray
我祈求自由 [00:49.97] [00:52.75]It's nine o' clock in the morning
现在是早上九点 [00:54.91] [00:56.75]I teach what's been instilled in me
我把别人灌输给我的东西教给别人 [00:59.95]But is this all we're meant for
但这就是我们注定的结局吗 [01:02.95] [01:04.06]Condemned to mere tranquility
注定只会归于平静 [01:06.95]Well women feel as men do
女人的感觉和男人一样 [01:09.15] [01:09.98]We must engage out minds and souls
我们必须激发我们的思想和灵魂 [01:13.66]Let us like our brothers
让我们像我们的兄弟一样 [01:16.42] [01:17.15]Let our worth define our roles
让我们的价值定义我们的角色 [01:20.55] [01:23.06]Breaking custom and convention
打破传统习俗 [01:26.99]Let tradition give way
让传统土崩瓦解 [01:30.84] [01:31.56]For we all need our liberty
因为我们都需要自由 [01:34.28]For sweet liberty we pray
我们祈求自由 [01:37.16] [01:40.60]And I wake from my bed
我从床上醒来 [01:42.75]With the urge to depart
带着离去的冲动 [01:44.81]And to follow the dreams of my heart
追随我心中的梦想 [01:48.42] [01:55.33]It's twelve o' clock in the pitch black night
漆黑的夜里十二点 [01:58.62] [01:59.24]I can't contain my wanderlust
我无法抑制我的旅行欲望 [02:02.40]I seek a new adventure
我寻求新的冒险 [02:05.14] [02:06.39]I search the skies because I must
我搜索天空因为我必须 [02:09.44]I hunger for new faces
我渴望见到新面孔 [02:12.42]To find a better destiny
寻找更好的命运 [02:15.62]And fly among the swallows
在燕子之间飞翔 [02:19.86]Far beyond the troubled sea
在波涛汹涌的大海之外 [02:25.92]Over mountains over oceans
越过高山越过海洋 [02:29.59]Heaven take me away
天堂将我带走 [02:33.37] [02:34.08]For I love for my liberty
因为我热爱自由 [02:36.81]For sweet liberty I pray
我祈求自由 [02:39.98] [02:42.20]'Cross the rivers
跨越河流 [02:43.19] [02:43.73]Past the highlands
越过高山 [02:44.93] [02:45.93]With god's wind in my hair
微风吹拂着我的秀发 [02:49.36] [02:49.95]I look out over boundless skies
我望向无垠的天空 [02:53.30]My spirits rise
我的情绪高涨 [02:55.22]My spirits rise
我的情绪高涨 [02:57.20]And carry me
带着我 [02:59.46] [03:04.47]Carry me
带着我 [03:07.84] [03:08.45]Beyond my past
超越我的过去 [03:10.29]Where I will find
我会找到 [03:13.11]Sweet liberty
甜蜜的自由 [03:15.41] [03:16.84]My libertyat
我的自由 [03:19.23]At last
终于
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:04.66]It's seven o' clock in the morning
现在是早上七点 [00:06.61] [00:08.29]I lift my eyes to autumn skies
我抬头望着秋天的天空 [00:11.96]I look out through the graveyard
我望向墓地 [00:13.96] [00:15.04]A silhouetted swallow files
燕子的身影映入眼帘 [00:18.65]He flies to distant countries
他飞到遥远的国度 [00:20.78] [00:21.75]I lose him just behind a cloud
我在一片乌云后面失去了他 [00:24.30] [00:24.97]I yearn to be that swallow
我渴望成为那只燕子 [00:28.31] [00:28.97]And go where I am not allowed
去我不被允许的地方 [00:32.77] [00:34.96]Over mountains over oceans
越过高山越过海洋 [00:38.45] [00:38.99]Heaven take me away
天堂将我带走 [00:43.33]For I long for my liberty
因为我渴望自由 [00:46.40]For sweet liberty I pray
我祈求自由 [00:49.97] [00:52.75]It's nine o' clock in the morning
现在是早上九点 [00:54.91] [00:56.75]I teach what's been instilled in me
我把别人灌输给我的东西教给别人 [00:59.95]But is this all we're meant for
但这就是我们注定的结局吗 [01:02.95] [01:04.06]Condemned to mere tranquility
注定只会归于平静 [01:06.95]Well women feel as men do
女人的感觉和男人一样 [01:09.15] [01:09.98]We must engage out minds and souls
我们必须激发我们的思想和灵魂 [01:13.66]Let us like our brothers
让我们像我们的兄弟一样 [01:16.42] [01:17.15]Let our worth define our roles
让我们的价值定义我们的角色 [01:20.55] [01:23.06]Breaking custom and convention
打破传统习俗 [01:26.99]Let tradition give way
让传统土崩瓦解 [01:30.84] [01:31.56]For we all need our liberty
因为我们都需要自由 [01:34.28]For sweet liberty we pray
我们祈求自由 [01:37.16] [01:40.60]And I wake from my bed
我从床上醒来 [01:42.75]With the urge to depart
带着离去的冲动 [01:44.81]And to follow the dreams of my heart
追随我心中的梦想 [01:48.42] [01:55.33]It's twelve o' clock in the pitch black night
漆黑的夜里十二点 [01:58.62] [01:59.24]I can't contain my wanderlust
我无法抑制我的旅行欲望 [02:02.40]I seek a new adventure
我寻求新的冒险 [02:05.14] [02:06.39]I search the skies because I must
我搜索天空因为我必须 [02:09.44]I hunger for new faces
我渴望见到新面孔 [02:12.42]To find a better destiny
寻找更好的命运 [02:15.62]And fly among the swallows
在燕子之间飞翔 [02:19.86]Far beyond the troubled sea
在波涛汹涌的大海之外 [02:25.92]Over mountains over oceans
越过高山越过海洋 [02:29.59]Heaven take me away
天堂将我带走 [02:33.37] [02:34.08]For I love for my liberty
因为我热爱自由 [02:36.81]For sweet liberty I pray
我祈求自由 [02:39.98] [02:42.20]'Cross the rivers
跨越河流 [02:43.19] [02:43.73]Past the highlands
越过高山 [02:44.93] [02:45.93]With god's wind in my hair
微风吹拂着我的秀发 [02:49.36] [02:49.95]I look out over boundless skies
我望向无垠的天空 [02:53.30]My spirits rise
我的情绪高涨 [02:55.22]My spirits rise
我的情绪高涨 [02:57.20]And carry me
带着我 [02:59.46] [03:04.47]Carry me
带着我 [03:07.84] [03:08.45]Beyond my past
超越我的过去 [03:10.29]Where I will find
我会找到 [03:13.11]Sweet liberty
甜蜜的自由 [03:15.41] [03:16.84]My libertyat
我的自由 [03:19.23]At last
终于