좋아보여 Part.2 (看起来不错 Part.2)-제이스
HQ좋아보여 Part.2 (看起来不错 Part.2)-제이스无损flac下载mp3下载
좋아보여 Part.2 (看起来不错 Part.2)-제이스 在线试听歌词免费下载
[ti:좋아보여 Part.2]
[ar:Jace]
[al:She Looks Good Part.2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]좋아보여 Part.2 - 제이스 (Jace)
**享有本翻译作品的著作权 [00:11.56]강남대로앞 신호대기중인 차
江南大道前 在等红绿灯的车 [00:14.11]그 속에서 정말 꿈인듯 저기 네가 보인다
看到里面像梦一样的你 [00:16.74]가던 발걸음을 멈칫 그 자리에 멈춰
脚步突然停下 就静止在那里 [00:19.59]지난날 우리추억들이 몰아쳐
我们过去的回忆交织在一起 [00:22.36]아무생각할수없어 멍하니 쳐다보다
脑袋一片空白 只能呆呆地看着你 [00:25.10]살짝 미소지으며 담담하게 쳐다봤지만
含着微笑平静地看着你 [00:27.69]너의 차가운 표정과 날 피하는 시선에
你表情冰冷 避开我的视线 [00:30.53]얼음처럼 가만히 굳은채 서있네
我像被冻住一样 僵硬地站在那里 [00:33.14]널 만나면 해주려고 준비한 수 많은말
想着如果能遇到你 准备好无数要跟你说的话 [00:35.84]네가 나를 봐야 말해주지 어서 잡아 날
但你要看我 我才能跟你说啊 快点看我 [00:38.60]신호 바뀌네 너 그냥 가면 절대 안돼
信号灯变了 你绝对不能就这么走 [00:41.23]차에서 내려 조용히 안아주면 돼
从车里下来 安静地拥抱我就行 [00:43.93] [00:44.91]좋아보이려 노력했지만
虽然想表现出过得很好的样子 [00:47.31]헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만
换了发型 做了各种努力 [00:49.99]이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지
在这种情况下看到你 为什么这么失望 [00:52.67]사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히
说实话我期待了很多 [00:55.24] [00:55.79]아플까봐 힘이 들까봐
或许你会因为痛苦或者辛苦 [00:58.09]그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐
然后会重新回来找我 [01:00.89]근데 좋아보여 내가 바보였나봐
但是你看上去过得很好 是我太傻了 [01:04.68] [01:05.96]좋아보여 내가 바보였나봐
你看上去过得很好 是我太傻了 [01:08.70]네가 혹여 내게 돌아올까 나 기다렸는데
想着你或许会回到我身边 我一直在等待 [01:12.64]네가 자주 다니던 이 길을 매일 서성거리며
每天都在这条你经常走的路上徘徊 [01:15.29]너를 기다려왔는데
一直在等着你 [01:16.80]하필 이 순간에 보게 될 줄이야
为什么偏偏在这瞬间看到了你 [01:18.91]오해하지마 이 사람관 아무사이아니야
不要误会 跟这个人没有任何关系 [01:21.57]그때 너한테 얘기했던
当时跟你说的那个人 [01:23.16]그 사람과는 얼마 못갔어
我们没有在一起多久 [01:24.89]내가 그땐 미쳤었나봐 너의 소중함을 몰랐어
我那时大概是疯了 居然不懂得去珍惜你 [01:28.00]행복할 수 없어 네가 없인 난
没有你的我不幸福 [01:30.46]너무 미안해서 먼저 다가갈수 없어 난
因为太愧疚而无法先过去打招呼的我 [01:33.08]내가 널 잡을 수가 없으니
我再也不能拥有你了吗 [01:35.31]네가 제발 먼저 날 잡아줬으면
多希望你能主动跟我搭话 [01:38.43]내가 널 잡을 수가 없으니
我再也不能拥有你了吗 [01:40.78]네가 제발 먼저 날 잡아줬으면
多希望你能主动跟我搭话 [01:44.09]널 잡을 수가 없으니
我再也不能拥有你了吗 [01:47.01]네가 남자답게 잡아줘 부탁이야
拜托你能像个男人一样 主动过来跟我搭话 [01:50.01] [01:50.58]좋아보이려 노력했지만
虽然想表现出过得很好的样子 [01:52.83]헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만
换了发型 做了各种努力 [01:55.40]이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지
在这种情况下看到你 为什么这么失望 [01:58.15]사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히
说实话我期待了很多 [02:01.26]아플까봐 힘이 들까봐
或许你会因为痛苦或者辛苦 [02:03.67]그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐
然后会重新回来找我 [02:06.34]근데 좋아보여 내가 바보였나봐
但是你看上去过得很好 是我太傻了 [02:09.35] [02:12.04]Green light it on,so it's time to go [02:14.66]그냥 가버리면 안돼 날 그냥 두고
你不能就这么走了 我就这么站着 [02:16.50] [02:17.42]경적소리가 들려 제발 don't move
听到了警笛声 拜托 不要动 [02:19.94]이대로 가면 널 다신 못볼것 같다구
你就这么走了的话 感觉我们就不会再见了 [02:22.58]Green light it on,so it's time to go [02:25.51]그냥 가버리면 안돼 날 그냥 두고
你不能就这么走了 我就这么站着 [02:27.99]경적소리가 들려 제발 don't move
听到了警笛声 拜托 不要动 [02:30.89]이대로 가면 널 다신 못볼것 같다구
你就这么走了的话 感觉我们就不会再见了 [02:33.72] [02:42.16]좋아보이려 노력했지만
虽然想表现出过得很好的样子 [02:44.61]헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만
换了发型 做了各种努力 [02:47.27]이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지
在这种情况下看到你 为什么这么失望 [02:49.96]사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히
说实话我期待了很多 [02:52.81]아플까봐 힘이 들까봐
或许你会因为痛苦或者辛苦 [02:55.36]그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐
然后会重新回来找我 [02:58.00]근데 좋아보여 내가 바보였나봐
但是你看上去过得很好 是我太傻了
**享有本翻译作品的著作权 [00:11.56]강남대로앞 신호대기중인 차
江南大道前 在等红绿灯的车 [00:14.11]그 속에서 정말 꿈인듯 저기 네가 보인다
看到里面像梦一样的你 [00:16.74]가던 발걸음을 멈칫 그 자리에 멈춰
脚步突然停下 就静止在那里 [00:19.59]지난날 우리추억들이 몰아쳐
我们过去的回忆交织在一起 [00:22.36]아무생각할수없어 멍하니 쳐다보다
脑袋一片空白 只能呆呆地看着你 [00:25.10]살짝 미소지으며 담담하게 쳐다봤지만
含着微笑平静地看着你 [00:27.69]너의 차가운 표정과 날 피하는 시선에
你表情冰冷 避开我的视线 [00:30.53]얼음처럼 가만히 굳은채 서있네
我像被冻住一样 僵硬地站在那里 [00:33.14]널 만나면 해주려고 준비한 수 많은말
想着如果能遇到你 准备好无数要跟你说的话 [00:35.84]네가 나를 봐야 말해주지 어서 잡아 날
但你要看我 我才能跟你说啊 快点看我 [00:38.60]신호 바뀌네 너 그냥 가면 절대 안돼
信号灯变了 你绝对不能就这么走 [00:41.23]차에서 내려 조용히 안아주면 돼
从车里下来 安静地拥抱我就行 [00:43.93] [00:44.91]좋아보이려 노력했지만
虽然想表现出过得很好的样子 [00:47.31]헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만
换了发型 做了各种努力 [00:49.99]이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지
在这种情况下看到你 为什么这么失望 [00:52.67]사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히
说实话我期待了很多 [00:55.24] [00:55.79]아플까봐 힘이 들까봐
或许你会因为痛苦或者辛苦 [00:58.09]그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐
然后会重新回来找我 [01:00.89]근데 좋아보여 내가 바보였나봐
但是你看上去过得很好 是我太傻了 [01:04.68] [01:05.96]좋아보여 내가 바보였나봐
你看上去过得很好 是我太傻了 [01:08.70]네가 혹여 내게 돌아올까 나 기다렸는데
想着你或许会回到我身边 我一直在等待 [01:12.64]네가 자주 다니던 이 길을 매일 서성거리며
每天都在这条你经常走的路上徘徊 [01:15.29]너를 기다려왔는데
一直在等着你 [01:16.80]하필 이 순간에 보게 될 줄이야
为什么偏偏在这瞬间看到了你 [01:18.91]오해하지마 이 사람관 아무사이아니야
不要误会 跟这个人没有任何关系 [01:21.57]그때 너한테 얘기했던
当时跟你说的那个人 [01:23.16]그 사람과는 얼마 못갔어
我们没有在一起多久 [01:24.89]내가 그땐 미쳤었나봐 너의 소중함을 몰랐어
我那时大概是疯了 居然不懂得去珍惜你 [01:28.00]행복할 수 없어 네가 없인 난
没有你的我不幸福 [01:30.46]너무 미안해서 먼저 다가갈수 없어 난
因为太愧疚而无法先过去打招呼的我 [01:33.08]내가 널 잡을 수가 없으니
我再也不能拥有你了吗 [01:35.31]네가 제발 먼저 날 잡아줬으면
多希望你能主动跟我搭话 [01:38.43]내가 널 잡을 수가 없으니
我再也不能拥有你了吗 [01:40.78]네가 제발 먼저 날 잡아줬으면
多希望你能主动跟我搭话 [01:44.09]널 잡을 수가 없으니
我再也不能拥有你了吗 [01:47.01]네가 남자답게 잡아줘 부탁이야
拜托你能像个男人一样 主动过来跟我搭话 [01:50.01] [01:50.58]좋아보이려 노력했지만
虽然想表现出过得很好的样子 [01:52.83]헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만
换了发型 做了各种努力 [01:55.40]이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지
在这种情况下看到你 为什么这么失望 [01:58.15]사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히
说实话我期待了很多 [02:01.26]아플까봐 힘이 들까봐
或许你会因为痛苦或者辛苦 [02:03.67]그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐
然后会重新回来找我 [02:06.34]근데 좋아보여 내가 바보였나봐
但是你看上去过得很好 是我太傻了 [02:09.35] [02:12.04]Green light it on,so it's time to go [02:14.66]그냥 가버리면 안돼 날 그냥 두고
你不能就这么走了 我就这么站着 [02:16.50] [02:17.42]경적소리가 들려 제발 don't move
听到了警笛声 拜托 不要动 [02:19.94]이대로 가면 널 다신 못볼것 같다구
你就这么走了的话 感觉我们就不会再见了 [02:22.58]Green light it on,so it's time to go [02:25.51]그냥 가버리면 안돼 날 그냥 두고
你不能就这么走了 我就这么站着 [02:27.99]경적소리가 들려 제발 don't move
听到了警笛声 拜托 不要动 [02:30.89]이대로 가면 널 다신 못볼것 같다구
你就这么走了的话 感觉我们就不会再见了 [02:33.72] [02:42.16]좋아보이려 노력했지만
虽然想表现出过得很好的样子 [02:44.61]헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만
换了发型 做了各种努力 [02:47.27]이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지
在这种情况下看到你 为什么这么失望 [02:49.96]사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히
说实话我期待了很多 [02:52.81]아플까봐 힘이 들까봐
或许你会因为痛苦或者辛苦 [02:55.36]그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐
然后会重新回来找我 [02:58.00]근데 좋아보여 내가 바보였나봐
但是你看上去过得很好 是我太傻了