God, I Hate Shakespeare-'Something Rotten' Male Ensemble/Brian D'Arcy James/John Cariani
《Something Rotten!》音乐剧歌曲
God, I Hate Shakespeare-'Something Rotten' Male Ensemble/Brian D'Arcy James/John Cariani无损flac下载mp3下载
God, I Hate Shakespeare-'Something Rotten' Male Ensemble/Brian D'Arcy James/John Cariani 在线试听歌词免费下载
[ti:God, I Hate Shakespeare (《Something Rotten!》音乐剧歌曲)]
[ar:Brian D'Arcy James/John Cariani/Rotten Ensemble]
[al:Something Rotten! (Original Broadway Cast Recording)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.33]God, I Hate Shakespeare (《Something Rotten!》音乐剧歌曲) - Brian D'Arcy James/John Cariani/Rotten Ensemble
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.62]Nick:
尼克 [00:02.06]God I hate Shakespeare
天啊我讨厌莎士比亚 [00:03.45]That's right I said it
没错我说过了 [00:04.85]Nigel:
奈杰尔 [00:05.21]No
不 [00:05.36]Nick:
尼克 [00:05.69]I do I hate Shakespeare
真的我讨厌莎士比亚 [00:06.84]Nigel:
奈杰尔 [00:07.14]Why
为什么 [00:07.27]Nick:
尼克 [00:07.50]I just don't get it
我就是不明白 [00:08.12]How a mediocre actor from a measly little town
一个来自穷困潦倒小镇的平庸演员 [00:10.39] [00:10.99]Is suddenly the brightest jewel in England s royal crown
突然变成了英国王冠上最亮的宝石 [00:14.02]Oh God I hate Shakespeare
天啊我讨厌莎士比亚 [00:16.00]His plays are wordy but oh no
他的剧本很罗嗦但是不行 [00:17.59]The great Shakespeare
伟大的莎士比亚 [00:18.82]That little turd
那种东西 [00:19.60]He has no sense about the audience he makes them feel so dumb
他对观众漠不关心他让他们感觉好愚蠢 [00:23.22]The bastard doesn't care that my poor a** is getting numb [00:26.62]How can you say that
你怎么能这样说 [00:27.83]How can you say that
你怎么能这样说 [00:29.04]Nick:
尼克 [00:29.82]It's easy I can say it cause it's absolutely true
这很容易我可以说因为这千真万确 [00:31.98] [00:32.70]The troupe don't be a penis the man is a genius [00:35.52]Nick:
尼克 [00:36.00]His genius is he's fooling all of you
他的天赋就在于他能愚弄你们所有人 [00:37.53] [00:38.25]Nigel:
奈杰尔 [00:38.70]But He's brilliant
但他很聪明 [00:40.44]What majesty flows from his pen
多么崇高的东西从他的笔下流淌出来 [00:43.31]His poetry soars like a sweet violin
他的诗歌就像一把悦耳的小提琴 [00:46.48] [00:47.77]God's own inspiration like lightning doth strike him
上帝的灵感就像闪电击中他 [00:51.78] [00:52.41]And he captures my soul
他俘获了我的灵魂 [00:54.18] [00:55.92]Nick:
尼克 [00:56.33]You sound just like him
你的语气就像他 [00:57.79] [00:58.32]Nigel:
奈杰尔 [00:58.70]Really thanks
真的谢谢你 [00:59.85]Nick :
尼克 [01:00.45]You should hate Shakespeare
你应该恨莎士比亚 [01:01.72] [01:02.26]Nigel:
奈杰尔 [01:02.65]Well no I don't I try to emulate Shakespeare
我不喜欢我试图模仿莎士比亚 [01:05.26]Nick:
尼克 [01:05.80]Well there is your problem you're so blinded by
这就是你的问题你被蒙蔽了双眼 [01:07.51]The bard who s such a pompous little man
吟游诗人多么自负的小个子 [01:09.69]Nigel:
奈杰尔 [01:10.01]Why is it a problem to admit that I'm a fan
承认我是你的粉丝有什么问题 [01:12.56]Nick:
尼克 [01:12.88]Cause He's a hack
因为他是个 [01:13.75]With a knack
有一种技巧 [01:14.35]For stealing anything he can
偷走他能偷的一切 [01:15.83]The troupe:
剧团: [01:16.49]How can you say that
你怎么能这样说 [01:17.35]How can you say that
你怎么能这样说 [01:18.91]The man really knows how to write a *in play
这家伙真的很会写剧本 [01:21.51] [01:22.12]You wish you could pen one
你希望你可以写下一首歌 [01:23.65]We wish we were in one
我们希望我们在一起 [01:25.23]Nick:
尼克 [01:25.58]I just wish that he would go away
我只希望他能离开 [01:27.22] [01:28.41]Nigel:
奈杰尔 [01:28.80]Well that's not gonna happen
那是不可能的 [01:30.27]Because everyone I know says that He's the greatest writer
因为我认识的每个人都说他是最伟大的作家 [01:32.94]That England's ever known
英国人都知道的事情 [01:34.25]Nick:
尼克 [01:34.62]And that's another thing I hate about Shakespeare
这是我讨厌莎士比亚的另一点 [01:36.99] [01:38.09]Is all the twits who bloviate about Shakespeare
都是那些吹嘘莎士比亚的家伙 [01:40.38] [01:40.93]And how they prattle on about his great accomplishments well la di da di dah
他们喋喋不休地谈论他的伟大成就 [01:45.30]And once they start their gushing there's no stopping them
一旦他们开始喷薄而出就势不可挡 [01:47.66]And then it's blah blah blah blah blah Shakespeare
然后就变成了莎士比亚 [01:49.79] [01:50.42]And he walks in it's dum da dum ta da Shakespeare
他走进来就像莎士比亚 [01:52.88] [01:53.72]He's holding court and they say will you're such a genius
他在法庭上他们说你会不会是个天才 [01:56.37]And your writing is divine
你的作品无与伦比 [01:58.04]A rose by any other name is such a clever line
玫瑰不管叫什么名字都是一句妙语 [02:01.17]And they re all ooh and He's all stop
他们都欢呼雀跃他都止步不前 [02:02.98]And they re all yay and I'm all ugh
他们欢呼雀跃我欢呼雀跃 [02:04.42]And I'm really getting sick of it
我真的受够了 [02:06.33]And oh oh oh oh I hate Shakespeare
我讨厌莎士比亚 [02:09.05]The troupe:
剧团: [02:09.58]I think by now we sort of know you hate Shakespeare
我想到现在我们都知道你讨厌莎士比亚 [02:12.00] [02:12.58]Nick:
尼克 [02:12.98]Shmakespeare
一切安好 [02:13.89]The way he feigns humility when all he does is gloat
当他洋洋得意时他装作谦卑的样子 [02:16.39] [02:17.11]The way he wears that silly frilly collar round his throat
他脖子上那愚蠢的镶边领口的样子 [02:20.19]The poster child for why no one should ever procreate
就像海报上的小孩一样没人可以生育 [02:22.66] [02:23.28]Let me make a shorter list so I can give it to you straight
让我把清单缩短一点这样我就能跟你直说了 [02:26.64]Every little thing about Shakespeare
关于莎士比亚的点点滴滴 [02:28.54] [02:30.27]Is what I hate
就是我讨厌的 [02:31.69]The troupe:
剧团: [02:32.22]Overlapping he hates he hates he clearly surely really truly hates Shakespeare
他对莎士比亚恨之入骨显而易见他真的恨得咬牙切齿 [02:37.80]Nigel:
奈杰尔 [02:38.27]Don't hate
不要恨
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.62]Nick:
尼克 [00:02.06]God I hate Shakespeare
天啊我讨厌莎士比亚 [00:03.45]That's right I said it
没错我说过了 [00:04.85]Nigel:
奈杰尔 [00:05.21]No
不 [00:05.36]Nick:
尼克 [00:05.69]I do I hate Shakespeare
真的我讨厌莎士比亚 [00:06.84]Nigel:
奈杰尔 [00:07.14]Why
为什么 [00:07.27]Nick:
尼克 [00:07.50]I just don't get it
我就是不明白 [00:08.12]How a mediocre actor from a measly little town
一个来自穷困潦倒小镇的平庸演员 [00:10.39] [00:10.99]Is suddenly the brightest jewel in England s royal crown
突然变成了英国王冠上最亮的宝石 [00:14.02]Oh God I hate Shakespeare
天啊我讨厌莎士比亚 [00:16.00]His plays are wordy but oh no
他的剧本很罗嗦但是不行 [00:17.59]The great Shakespeare
伟大的莎士比亚 [00:18.82]That little turd
那种东西 [00:19.60]He has no sense about the audience he makes them feel so dumb
他对观众漠不关心他让他们感觉好愚蠢 [00:23.22]The bastard doesn't care that my poor a** is getting numb [00:26.62]How can you say that
你怎么能这样说 [00:27.83]How can you say that
你怎么能这样说 [00:29.04]Nick:
尼克 [00:29.82]It's easy I can say it cause it's absolutely true
这很容易我可以说因为这千真万确 [00:31.98] [00:32.70]The troupe don't be a penis the man is a genius [00:35.52]Nick:
尼克 [00:36.00]His genius is he's fooling all of you
他的天赋就在于他能愚弄你们所有人 [00:37.53] [00:38.25]Nigel:
奈杰尔 [00:38.70]But He's brilliant
但他很聪明 [00:40.44]What majesty flows from his pen
多么崇高的东西从他的笔下流淌出来 [00:43.31]His poetry soars like a sweet violin
他的诗歌就像一把悦耳的小提琴 [00:46.48] [00:47.77]God's own inspiration like lightning doth strike him
上帝的灵感就像闪电击中他 [00:51.78] [00:52.41]And he captures my soul
他俘获了我的灵魂 [00:54.18] [00:55.92]Nick:
尼克 [00:56.33]You sound just like him
你的语气就像他 [00:57.79] [00:58.32]Nigel:
奈杰尔 [00:58.70]Really thanks
真的谢谢你 [00:59.85]Nick :
尼克 [01:00.45]You should hate Shakespeare
你应该恨莎士比亚 [01:01.72] [01:02.26]Nigel:
奈杰尔 [01:02.65]Well no I don't I try to emulate Shakespeare
我不喜欢我试图模仿莎士比亚 [01:05.26]Nick:
尼克 [01:05.80]Well there is your problem you're so blinded by
这就是你的问题你被蒙蔽了双眼 [01:07.51]The bard who s such a pompous little man
吟游诗人多么自负的小个子 [01:09.69]Nigel:
奈杰尔 [01:10.01]Why is it a problem to admit that I'm a fan
承认我是你的粉丝有什么问题 [01:12.56]Nick:
尼克 [01:12.88]Cause He's a hack
因为他是个 [01:13.75]With a knack
有一种技巧 [01:14.35]For stealing anything he can
偷走他能偷的一切 [01:15.83]The troupe:
剧团: [01:16.49]How can you say that
你怎么能这样说 [01:17.35]How can you say that
你怎么能这样说 [01:18.91]The man really knows how to write a *in play
这家伙真的很会写剧本 [01:21.51] [01:22.12]You wish you could pen one
你希望你可以写下一首歌 [01:23.65]We wish we were in one
我们希望我们在一起 [01:25.23]Nick:
尼克 [01:25.58]I just wish that he would go away
我只希望他能离开 [01:27.22] [01:28.41]Nigel:
奈杰尔 [01:28.80]Well that's not gonna happen
那是不可能的 [01:30.27]Because everyone I know says that He's the greatest writer
因为我认识的每个人都说他是最伟大的作家 [01:32.94]That England's ever known
英国人都知道的事情 [01:34.25]Nick:
尼克 [01:34.62]And that's another thing I hate about Shakespeare
这是我讨厌莎士比亚的另一点 [01:36.99] [01:38.09]Is all the twits who bloviate about Shakespeare
都是那些吹嘘莎士比亚的家伙 [01:40.38] [01:40.93]And how they prattle on about his great accomplishments well la di da di dah
他们喋喋不休地谈论他的伟大成就 [01:45.30]And once they start their gushing there's no stopping them
一旦他们开始喷薄而出就势不可挡 [01:47.66]And then it's blah blah blah blah blah Shakespeare
然后就变成了莎士比亚 [01:49.79] [01:50.42]And he walks in it's dum da dum ta da Shakespeare
他走进来就像莎士比亚 [01:52.88] [01:53.72]He's holding court and they say will you're such a genius
他在法庭上他们说你会不会是个天才 [01:56.37]And your writing is divine
你的作品无与伦比 [01:58.04]A rose by any other name is such a clever line
玫瑰不管叫什么名字都是一句妙语 [02:01.17]And they re all ooh and He's all stop
他们都欢呼雀跃他都止步不前 [02:02.98]And they re all yay and I'm all ugh
他们欢呼雀跃我欢呼雀跃 [02:04.42]And I'm really getting sick of it
我真的受够了 [02:06.33]And oh oh oh oh I hate Shakespeare
我讨厌莎士比亚 [02:09.05]The troupe:
剧团: [02:09.58]I think by now we sort of know you hate Shakespeare
我想到现在我们都知道你讨厌莎士比亚 [02:12.00] [02:12.58]Nick:
尼克 [02:12.98]Shmakespeare
一切安好 [02:13.89]The way he feigns humility when all he does is gloat
当他洋洋得意时他装作谦卑的样子 [02:16.39] [02:17.11]The way he wears that silly frilly collar round his throat
他脖子上那愚蠢的镶边领口的样子 [02:20.19]The poster child for why no one should ever procreate
就像海报上的小孩一样没人可以生育 [02:22.66] [02:23.28]Let me make a shorter list so I can give it to you straight
让我把清单缩短一点这样我就能跟你直说了 [02:26.64]Every little thing about Shakespeare
关于莎士比亚的点点滴滴 [02:28.54] [02:30.27]Is what I hate
就是我讨厌的 [02:31.69]The troupe:
剧团: [02:32.22]Overlapping he hates he hates he clearly surely really truly hates Shakespeare
他对莎士比亚恨之入骨显而易见他真的恨得咬牙切齿 [02:37.80]Nigel:
奈杰尔 [02:38.27]Don't hate
不要恨
God, I Hate Shakespeare-'Something Rotten' Male Ensemble/Brian D'Arcy James/John Cariani歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| God, I Hate Shakespeare-《Something Rotten!》音乐剧歌曲 | 'Something Rotten' Male Ensemble&Brian D'Arcy James&John Cariani | Something Rotten! (Original Broadway Cast Recording) | 02:44 |
|